В Личфилде Евангелие (последнее более часто упоминается как св Чад Евангелиях , но также известные как книги Чад , Евангелие св Чадов, Сент - Тейло Евангелий, в Лландейли Евангелий и вариации на них) является 8th- Островное Евангелие века находится в соборе Личфилда . Сохранилось 236 страниц, восемь из которых освещены. Еще четыре содержат текст в рамке. Размеры страниц 30,8 на 23,5 см. Рукопись также важна, потому что она включает в себя на полях некоторые из самых ранних известных письменных образцов древнеэльского языка , относящихся к началу VIII века.[1] Питер Лорд датирует книгу 730 годом, поместив ее в хронологическом порядке перед Келлской книгой, но после Евангелий из Линдисфарна . [2]
Записи на полях указывают на то, что рукопись находилась во владении церкви Святого Тейло в Уэльсе в какой-то момент в 9 веке и в конечном итоге перешла во владение Личфилдского собора в 10 веке. [3]
Рукопись была отсканирована в 1962 году Роджером Пауэллом ; затем было обнаружено, что страницы были обрезаны во время переплетки 1707 года, а рукопись была разрезана на отдельные листы при переплетке 1862 года. В 2010 году Билл Эндрес, тогда в Университете Кентукки, возглавил усилия по оцифровке рукописи . [4] [5]
В 2014 году Эндрес вернулся в Личфилдский собор и использовал визуализацию с преобразованием отражения (RTI), чтобы запечатлеть текст « сухой точки» в Евангелиях Личфилда. Одна запись для сухой точки на стр. 226 показывает вклад женщин в раннесредневековый период: перечисление трех англосаксонских женских имен предполагает, что женщины работали в скриптории в Личфилде. [6] [7]
Происхождение
Ученые рассматривают четыре места как возможные места для создания Евангелий Личфилда: Ирландию, Нортумбрию , Уэльс и Личфилд . Палеографическое и стилистическое сходство связывают его с Нортумбрией и Ионой : техника рисования напоминает техники Евангелий Линдисфарна и Келлской книги . Некоторые ученые считают, что эта великая книга Евангелия, вероятно, написана в Уэльсе из-за валлийских маргиналий , возможно, в Лландейло Фаур [8] или другом месте в Южном Уэльсе. [9] [10] Однако в 1980 году Венди Стайн привела аргументы в пользу Личфилда, считая Уэльс маловероятным, а Ирландию и Нортумбрию - как еще возможными. [11] В 1996 году, изучая тип бумаги, пигментацию и стиль текста, исследователь Памела Джеймс пришла к выводу, что наиболее вероятным местом происхождения рукописи был сам Личфилд. [12] В 2003 году открытие ангела Личфилда, англосаксонского резного изображения ангела, который был похоронен в соборе Личфилда, предоставило дополнительные доказательства этого заключения. Шарп (2016) обнаружил сходство мотивов в Евангелиях с золотыми изделиями из Стаффордширского клада . Но без окончательных доказательств эти дебаты, вероятно, продолжатся.
Исходя из стиля, фактическое создание книги может быть расположено между 698 и 800 годами. Образцы переплетенных птиц на странице с перекрестным ковром (стр. 216) поразительно напоминают орнамент на поперечном валу из Аберлади , Лотиан , нортумбрийского участка. середина 8-го века: автор / художник книги и скульптор орнамента с крестообразным валом могли иметь аналогичный источник для своих рисунков. Хотя неизвестно, как книга попала в Личфилд, она определенно была там к концу 10 века. На первом листе есть выцветшая подпись с надписью Wynsige presul , которая, вероятно, относится к Wynsige, который был епископом Личфилда примерно с 963 по 972–972 гг. Фолио 4 содержит ссылку на Леофрика, который был епископом с 1020 по 1026 год.
Где бы ни возникла книга и как бы она ни попала в Личфилд, она существует с 10 века. В 1646 году, во время гражданской войны в Англии , Личфилдский собор был разграблен, а его библиотека разграблена. Книги и рукописи были переданы Фрэнсис, герцогине Сомерсетской , которая вернула их в 1672 или 1673 году. Вероятно, тогда второй том Евангелий был утерян. Ректору Уильяму Хиггинсу [13] приписывают сохранение оставшегося объема. [14]
Книга была выставлена на всеобщее обозрение в 1982 году. Епископы Личфилда до сих пор присягают Короне на Евангелиях Личфилда.
Другие островные иллюминированные рукописи возможного валлийского происхождения включают Псалтырь Рисмарч и Херефордские Евангелия .
Текст и сценарий
Сохранившаяся рукопись содержит Евангелия от Матфея и Марка , а также раннюю часть Евангелия от Луки . Второй том исчез примерно во время гражданской войны в Англии. Латинский текст написан в один столбец и основан на Вульгате . Рукопись имеет почти 2000 отклонений от Вульгаты, почти треть из которых она разделяет с Херефордскими Евангелиями . В тексте меньше вариаций, согласующихся с Евангелиями Макрегола и Книгой Армы ; 370 согласны с Келлской книгой и 62 - с Евангелием Линдисфарна .
В письменной форме преобладает островной маджускул, но он имеет некоторые унциальные характеристики и поэтому называется полууставом. Регулярность письма предполагает одного писца; однако некоторые свидетельства позволяют предположить, что рукопись скопировали, возможно, четыре писца. [15] Сценарий формирует прочную связь между рукописью Личфилда и рукописями Нортумбрии, Ионы и Ирландии.
Украшение
В рукописи есть два портрета евангелистов (Святого Марка и Святого Луки); страница ковра , который так близко напоминает рабочую технику Eadfrith [ Линдисфарнский? ] что это должно быть приписано ему; инципитные страницы для Матфея ( Lib of Liber ), Марка ( Ini из Initium ) и Луки ( Q из Quoniam ); хризма страница вензеля, и страница с четырьмя символами евангелистов . К сожалению, начальная страница Мэтью сильно изношена и в течение ряда лет служила передней обложкой рукописи. Евангелие от Матфея включает четыре страницы в рамке: Генеалогия Христа (3 страницы) и последняя страница Матфея.
Маргиналия
Есть восемь надписей на полях, написанных на латыни и старом валлийском языке, которые являются одними из самых ранних сохранившихся письменных валлийских надписей. Первые записи на латыни о подарке рукописи «Богу на алтаре святого Тейло » человеком по имени Гелхи, который купил рукопись за цену своей лучшей лошади у Чингала. В своем трактовке Келлской книги Франсуаза Анри сообщила о происхождении Личфилда аналогичным образом: «Книгу Личфилда обменяли на лошадь в конце восьмого века и передали в святилище Сан Теллио в Лландаффе, где она оставалась до десятого века века, когда он был перенесен в собор Личфилда ». [16] «Алтарь святого Тейло» в прошлом ассоциировался с монастырем в Лландаффе, но, поскольку было установлено, что третья, четвертая и шестая надписи на полях относятся к землям в пределах пятнадцати миль от Лландейло Фавра , это теперь подумал, что книжка там провела время. Вторая такая надпись содержит уникальный образец ранней валлийской прозы, в которой записаны подробности разрешения земельного спора. Эти две надписи датированы серединой IX века. Поля на полях были отредактированы Джоном Гвеногврин Эвансом с Джоном Рисом в их издании 1893 года Книги Лландаффа .
Гиффорд Томас-Эдвардс и Хелен МакКи также определили девять блеска сухой точки - глянец, которые нацарапаны на пергаменте без чернил и поэтому видны только под углом и их трудно расшифровать. Первую и последнюю группы из трех можно расшифровать как англосаксонские личные имена, и вполне вероятно, что остальные тоже. По порядку они появляются в блеске следующим образом:
Страница | Текст [17] |
---|---|
217 | 1. Wulfun 2. Alchelm 3. Eadric (Все они находятся в нижнем левом углу страницы.) |
221 | 1. Wulfun 2. 7 + Berht / elf (Они находятся в центре левого поля.) 3. [Pas] t [+ icc] (Это в нижнем поле.) |
226 | 1. Berhtfled 2. Elfled 3. Wulfild (все это на нижнем поле.) |
Возможно, есть и другие толкования этого текста и других евангельских книг на островах, которые еще предстоит определить. Сами имена могут иметь значение, если их можно датировать, поскольку происхождение рукописи не известно. Дата 8-го века покажет, что Евангелие находилось на англосаксонской территории до прибытия в Уэльс, тогда как дата после конца 10-го века (в Личфилде) мало что добавит к тому, что уже известно, хотя датировка в любом случае мало что делает для того, чтобы исключить его создание в Ирландии или Нортумбрии для уэльского или мерсийского духовного центра.
Более того, очень трудно определить, написала ли одна и та же рука текст, Евангелия и глоссы сухим шрифтом, если только буквы не показывают признаков более позднего развития стиля. Блески с сухой точкой выгравированы на пергаменте, а не созданы плавным потоком пера по поверхности для письма. Дж. Чарльз-Эдвардс и Х. Макки полагают, что они определили такие особенности, элементы букв в глоссах, которые кажутся изобретением конца IX века, в ответ на каролингский минускул. Следовательно, вполне вероятно, что эти глоссы были дополнениями после того, как Евангелия были перенесены в Личфилд. [18]
Смотрите также
- Saint Teilo
Рекомендации
- ^ Энциклопедия Уэльса; Университет Уэльса Press; главный редактор: Джон Дэвис; стр. 577
- ^ Средневековое видение: визуальная культура Уэльса. University of Wales Press, Кардифф, 2003 г., стр. 25.
- ^ Джеймс, Памела (1996). "Евангелия Личфилда: вопрос происхождения". Парергон . 13 (2): 51–61. DOI : 10,1353 / pgn.1996.0060 .
- ^ Хоукс, Росс (9 июля 2010 г.). «Американские эксперты помогают записывать Евангелия от Чадского собора в Личфилде» . Проверено 19 февраля 2014 .
- ^ Ховард, Дженнифер (5 декабря 2010 г.). «Визуализация 21-го века помогает ученым обнаружить редкую рукопись 8-го века» . Хроника высшего образования .
- ^ Блэкфорд, Линда (3 июля 2014 г.). «Ученый из Университета Кентукки надеется обнаружить новые ключи к разгадке происхождения Евангелий 8-го века» . Lexington Herald-Leader .
- ^ Чепмен, Хизер (9 июля 2014 г.). «Труд любви: профессор из Великобритании продолжает работу по оцифровке 1300-летних Евангелий Св. Чада» . KYForward . Архивировано из оригинального 12 августа 2014 года.
- ^ Энциклопедия Уэльса; Университет Уэльса Press; главный редактор: Джон Дэвис; стр. 577
- ^ см. Питер Лорд, стр. 26; и Дафидд Дженкинс и Морфидд Э. Оуэн, «Валлийские маргиналии в евангелиях Личфилда, часть I», Cambridge Medieval Studies, 5 (лето 1983), 37–66.
- ^ Энциклопедия Уэльса; Университет Уэльса Press; главный редактор: Джон Дэвис; стр. 577
- ^ Штейн, Венди Альперн. Евангелия от Личфилда. Калифорнийский университет, Беркли, 1980 г.
- ^ Джеймс, Памела (1996). "Евангелия Личфилда: вопрос происхождения". Парергон . 13 (2): 51–61. DOI : 10,1353 / pgn.1996.0060 .
- ^ «Хиггинс, Уильям (1631–1676) (CCEd Person ID 48870)» . База данных духовенства англиканской церкви 1540–1835 гг . Проверено 3 февраля 2014 года .
- ^ Оден, JE (1907): Церковная история Шропшира во время гражданской войны, Содружества и восстановления , стр. 259 в Протоколах Общества археологии и естествознания Шропшира, 3-я серия, том. VII, 1907, p.249-310, по состоянию на 17 ноября 2013 г. в Интернет-архиве .
- ^ Эндрес, Билл (2015). «Евангелия Святого Чада: лигатуры и разделение рук» . Рукопись . 59 (2): 159–186. DOI : 10,1484 / j.mss.5.108294 . Проверено 12 июня 2018 .
- ^ Анри, Франсуаза (1974). Келлская книга: репродукции из рукописи в Тринити-колледже в Дублине . Нью-Йорк: Альфред Кнопф. п. 226. ISBN. 0-394-49475-X.
- ^ Рукописи Личфилдского собора.): Особенности .
- ^ "Потерянные голоса от англосаксонского Личфилда", Г. Чарльз-Эдвардс и Х. Макки, англосаксонская Англия 37 (2008)
Острый. Роберт (2016) Клад и его история. Секреты Стаффордшира раскрыты. Brewin Книги, ISBN 978-1-85858-547-5 .
Внешние ссылки
- Коллектив кельтской литературы - издание маргиналий Эванса и Риса с переводом первой и второй записей.
- Наложение исторических изображений - оцените старение, сравнивая фотографии 1887, 1911, 1929, 1956, 1962, 1982, 2003 и 2010 годов.
- Личфилдский собор - информация о Евангелиях от Святого Чада и просмотр этой великой книги Евангелий.
- Рукописи Личфилдского собора Цифровое факсимиле Евангелий Святого Чада , 2010 г. Включает возможность наложения изображений, снятых с помощью 13 различных световых полос, исторических изображений (начиная с 1887 г.) и мультиспектральных визуализаций. Также включает шестнадцать интерактивных 3D и шестнадцать визуализаций RTI. Университет Кентукки и Университет Оклахомы
- 3D для презентации иллюминированных рукописей - Объясняет 3D-моделирование иллюминированных Евангелий Святого Чада 8-го века.
- Изображения Св. Чадских Евангелий в высоком разрешении, 2010 г. - загрузка по лицензии Creative Common