Святой Иероним в своем кабинете - картина итальянского мастера эпохи Возрождения Антонелло да Мессина . Картина изображает человеческое, естественное и божественное знание и наполнена архитектурными качествами. Он был собственностью Антонио Паскуалино , Томаса Баринга, 1-го графа Нортбрука , и с 1894 года принадлежал коллекции Национальной галереи в Лондоне. [1]
Святой Иероним в своем кабинете | |
---|---|
Художник | Антонелло да Мессина |
Год | c. 1474 |
Тип | Масло на липовом дереве |
Габаритные размеры | 45,7 см × 36,2 см (18,0 дюйма × 14,3 дюйма) |
Место расположения | Национальная галерея, Лондон |
Описание
Маленькая картина изображает Святого Иеронима, известного своими учениями о христианской нравственной жизни, работающего в своем кабинете, комнате без стен и потолка, просматриваемой через проем (вероятно, в готическом монастыре). Как и несколько других работ мессинского художника, главного героя сопровождает множество вспомогательных деталей, относящихся к современной фламандской школе : книги, животные, керамика и т. Д., Все написано с точными деталями и «оптической правдой».
Сцена построена таким образом, что лучи света совпадают с осью перспективы , фокусируясь на туловище и руках святого. Через окна с обеих сторон кабинета открывается зеленый пейзаж. Среди животных - кошка, куропатка ( Alectoris graeca ) и павлин на переднем плане, оба имеют символическое значение, и лев, обычно связанный со Святым Иеронимом, в тени справа.
История
Картина впервые записана в 1529 году венецианским искусствоведом Маркантонио Мишель в коллекции Антонио Паскуалино. Тогда считалось, что это один из трех возможных художников: Антонелло , Ян ван Эйк или Ганс Мемлинг .
Искусствоведы Джованни Баттиста Кавальказелле и Джозеф Арчер Кроу положительно приписали эту работу Антонелло да Мессине только в 1856 году . Они составляли каталог ранних фламандских художников. Первоначально считалось, что это работа, выполненная в первые дни венецианского пребывания Антонелло. Тем не менее, картины разной перспективы и сложности предполагают, что это, вероятно, была демонстрационная работа, которую нужно было показать венецианским покровителям. Синтез перспективы и света, эта работа, вероятно, была привезена в Венецию как «эссе по живописи», чтобы привлечь будущие заказы.
Картина считается завершенной c. 1475, но поскольку Антонелло закончил две более сложные и точные картины в 1475 году, Распятие для Антверпена и одно для Лондона, последний год можно сомневаться. Ученый из Мессины Кармело Микалицци, анализируя репродукцию, воспроизводящую картинку и наблюдая ее зеркально и с увеличением, определил на тонком рисунке некоторых напольных плиток подпись, дату и место выполнения работы: ANTN, XI 1474 , МИССИ. По словам Микалицци, художник скрывал свое имя, Антонелло, дату, ноябрь 1474 года, и город Мессину. [2]
Стиль
Деталь
Большой арочный дверной проем в стиле Тюдоров открывает кабинет Святого Иеронима, наиболее известного благодаря его переводу большой части Библии на латынь (перевод, который стал известен как Вульгата ) и его комментариям к Евангелиям . Его список сочинений обширен. [3]
На картине кабинет Иеронима представлен в виде приподнятого помещения с тремя ступенями, расположенного в большом готическом здании с колоннадой справа. Комната освещена комплексным использованием света, который, по-фламандски, исходит из нескольких источников: сначала из центральной арки идут лучи в перспективных направлениях, направляя взгляд зрителя на Святого Иеронима, в частности, на его руки и книгу, давая святой особенное величие. Затем из ряда отверстий, пронизывающих фоновую стену; в частности, из двух окон в нижней половине картины, которые соответственно освещают комнату слева и колоннаду справа светотенью , и трех окон- трилистников, освещающих своды. Несмотря на сложность, свету удается создать единый эффект, соединяя различные части панели, в том числе благодаря прочной конструкции перспективы. Богатство деталей также напоминает фламандскую манеру с тщательным описанием отдельных объектов и их особого « блеска », то есть того, как каждая поверхность преломляет свет.
Наличие внешней рамки - композиционный прием, присутствующий во фламандском искусстве, но также цитируемый Леоном Баттистой Альберти , чтобы объективировать пространство изображения, отделяя его от зрителя. «Ячейка» письменного стола выглядит идеально организованной, с ее мебелью, полками и другими мелкими предметами, такими как майоликовые вазы для трав. Открытые книги на полках кажутся расставленными таким образом, чтобы измерить глубину углубления. Пол, выложенный геометрической плиткой, представляет собой настоящий образец силы перспективы, идеальный по своим геометрическим характеристикам и игре света и тени, которая меняется в зависимости от источника освещения. Возможно, на него повлияла книга De Prospectiva pingendi , опубликованная примерно в то время.
На переднем плане слева куропатка намекает на Истину Христа, а павлин напоминает о Церкви и божественном всеведении . На выступе, на котором сидит святой, слева видна кошка и два горшечных растения: самшит, который намекает на веру в божественное Спасение, и герань, намекает на Страсти Христовы. На сундуке справа шляпа кардинала .
Лев менее символичен и отсылает к легенде о святом Иерониме в пустыне, когда к нему подошел хромающий лев. [ необходима цитата ] Он осмотрел раненую ногу и извлек шип, который нашел там. Это вылечило ногу, и лев оставался со святым Иеронимом до самой его смерти. [4]
Деталь
Несмотря на свой небольшой размер, картина имеет поразительный эффект благодаря взаимодействию света с готической архитектурой: она выделяет твердые тела и пустоты, ударяет по предмету и затем течет наружу через окна, открывая ухоженный пейзаж. Центральная перспектива переводит взгляд прямо на фигуру святого, снявшего обувь, сидящего на кафедре , а затем расширяется до деталей кабинета.
Символизм
Антонелло использует множество символов на всей картине. Книга, которую читает святой Иероним, олицетворяет знание. Книги, окружающие его, относятся к его переводу Библии на латынь. Лев в тени справа от святого - из рассказа о святом Иерониме, вытаскивающем шип из львиных лап. В знак благодарности лев всю оставшуюся жизнь следует за Святым Иеронимом, как домашний кот. Павлин и куропатка не играют особой роли в истории святого Иеронима. Однако павлин обычно символизирует бессмертие, а куропатка - двойственное отношение к правде / обману.
Рекомендации
- ^ https://www.nationalgallery.org.uk/paintings/antonello-da-messina-saint-jerome-in-his-study
- ^ «San Girolamo nello specchio. Riflessioni su Antonello De Antonio ”di Carmelo Micalizzi edito da Di Nicolò di Messina
- ^ Шафф, Филип , изд. (1893 г.). Избранная библиотека никейских и постникейских отцов христианской церкви . 2-я серия. VI . Генри Уэйс. Нью-Йорк: Христианская литературная компания. Архивировано 11 июля 2014 года . Проверено 7 июня 2010 года .
- ^ Шафф, Филип , изд. (1893 г.). Избранная библиотека никейских и постникейских отцов христианской церкви . 2-я серия. VI . Генри Уэйс. Нью-Йорк: Христианская литературная компания. Архивировано 11 июля 2014 года . Проверено 7 июня 2010 года .
Источники
- Баттисти, Эухенио. Антонелло, il teatro sacro, gli spazi, la donna (Il labirinto) . Палермо: Новеченто. ISBN 88-373-0021-2.
- Кармело Микалицци, Сан-Джироламо-нелло-Спеккио. Riflessioni su Antonello De Antonio, Di Nicolò Edizioni, Messina 2016
- «Святой Иероним в пустыне» . Музей Детройтского института искусств . 18 апреля 2017 . Проверено 15 апреля 2019 .
- "Святой Иероним и Лев. ВЕЙДЕН, Рогир ван дер" . Интернет-галерея искусств, база данных изображений изобразительного искусства с возможностью поиска . Проверено 15 апреля 2019 .
дальнейшее чтение
- Барбера, К., изд. (2005).Антонелло да Мессина: мастер эпохи Возрождения Сицилии. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен.
- Бернар Айкема: De heilige Hieronymus in het desireervertrek of: hoe Vlaams is Antonello da Messina, Nijmegen 2000.
Внешние ссылки
- Активное изучение деталей работы
- Анализ символов в этой работе
- https://www.youtube.com/watch?v=ds_fYJ-pNlY
- http://www.stefaanvanbiesen.com/skin.html