Симфония № 14 ( соч. 135) с помощью Дмитрия Шостаковича была завершена весной 1969 года, и была впервые позже в этом году. Это произведение для сопрано , баса и небольшого струнного оркестра с ударными инструментами , состоящее из одиннадцати связанных сетов стихов четырех авторов. Большинство стихов посвящено теме смерти, особенно несправедливой или ранней смерти. Действие происходит на русском языке , хотя существуют еще две версии произведения, все тексты которых были переведены с русского либо на языки оригинала, либо на немецкий . Симфония посвященаБенджамин Бриттен (который дал британскую премьеру в следующем году в Альдебурге ).
Инструменты [ править ]
Помимо солистов, симфония рассчитана для камерного оркестра, состоящего только из струнных и ударных . Струны состоят из десяти скрипок , четырех альтов , трех виолончелей и двух контрабасов , а секция ударных (три игрока) включает деревянный блок , кастаньеты , хлыст , сопрано, альтовые и теноровые том-томы , ксилофон , трубчатые колокола , вибрафон , и челеста . Секция перкуссии не включает обычные инструменты, такие как литавры., большой барабан , тарелки или треугольник .
Движения [ править ]
Работа имеет одиннадцать связанных движений , каждый параметр стихотворения, с общей продолжительностью около 50 минут:
- Адажио. "De profundis" ( Федерико Гарсиа Лорка )
- Аллегретто. " Малагенья " (Федерико Гарсиа Лорка)
- Allegro molto. " Лорелей " ( Гийом Аполлинер )
- Адажио. "Le Suicidé" (Гийом Аполлинер)
- Аллегретто. "Les Attentives I" (На часах) (Гийом Аполлинер)
- Адажио. "Les Attentives II" (Мадам, смотрите!) (Гийом Аполлинер)
- Адажио. "А ля Санте " (Гийом Аполлинер)
- Аллегро. "Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople" (Гийом Аполлинер)
- Анданте. "О, Дель'виг , Дель'виг!" ( Вильгельм Кюхельбекер )
- Ларго. "Der Tod des Dichters" ( Райнер Мария Рильке )
- Модерато. "Schlußstück" (Райнер Мария Рильке)
Первая часть начинается со скрипок, играющих тему, напоминающую Dies irae , играющую выдающуюся роль в истории русской музыки. Фрагменты темы раскрываются в различных разделах симфонии; он полностью повторяется в кульминационной предпоследней части.
Работа показывает готовность Шостаковича перенимать новые техники. Все части, кроме двух, включают темы с использованием рядов тонов , которые он использует, чтобы передать ощущение абстрактности. [1] Он также драматично использует группы тонов , такие как аккорд фортиссимо, иллюстрирующий лилию, растущую изо рта самоубийцы в четвертой части.
Обзор [ править ]
Состав [ править ]
Четырнадцатая симфония была творческим ответом на « Песни и пляски смерти» Модеста Мусоргского , которые Шостакович поставил в 1962 году, а также на вторжение Варшавского договора в Чехословакию после реформ Александра Дубчека « Пражская весна» . [2] Как и Мусоргский, Шостакович возвращает тему смерти в различных образах и ситуациях. Цикл Мусоргского содержит всего четыре песни - слишком мало, чтобы отдать должное концепции Мусоргского, считал Шостакович. Он расширил его, выбрав 11 стихотворений Федерико Гарсиа Лорки , Гийома Аполлинера , Вильгельма Кюхельбекера иРайнер Мария Рильке . [3]
Шостакович придавал этой работе большое значение, комментируя в письме Гликману: «Все, что я написал до сих пор за эти долгие годы, было подготовкой к этой работе». [4] Он добавил, что хотел, чтобы симфония стала противовесом позитивному изображению смерти в музыке:
«Отчасти я пытаюсь полемизировать с великими классиками, затронувшими тему смерти в своем творчестве ... Вспомните смерть Бориса Годунова . Когда ... он умирает, наступает некое просветление. Вспомните. Verdi «s Отелло . Когда вся трагедия заканчивается, и Дездемона и Отелло умирает, мы также опыт красивого спокойствия. Помни Аиду . Когда происходят трагическая гибель героя и героини, она смягчается лучистой музыкой«. [5]
В песенном цикле Мусоргского Шостакович нашел образец, выступающий против смерти; в своей симфонии он попытался еще больше расширить этот протест. [3] В предисловии к партитуре композитор написал:
Я хочу, чтобы слушатели задумались над моей новой симфонией ... осознали, что они должны вести чистую и плодотворную жизнь во славу своей Родины, своего народа и самых прогрессивных идей, которые движут нашим социалистическим обществом. Об этом я думал, когда писал свою новую работу. Я хочу, чтобы мои слушатели, покидая зал после прослушивания моей симфонии, думали, что жизнь действительно прекрасна. [6]
Хотя намерение Шостаковича, возможно, состояло в том, чтобы подчеркнуть, что жизнь поистине прекрасна, он сделал это, резко подчеркнув противоположное - что конец жизни уродлив и непоправимо отрицателен. [7] С этой целью музыка Шостаковича носит трезвый характер, и вскоре композитор расширил эти идеи в своих последних четырех струнных квартетах как музыкальные размышления на темы страдания и смерти. [8] Как и в его оркестровке Песен , его оркестровка симфонии скупа, но чрезвычайно изобретательна. Он пишет для голоса с небольшими интервалами , с большим количеством тональных повторений и вниманием к естественной декламации . Эта практика заимствована непосредственно у Мусоргского. [9]
Премьеры [ править ]
Официальная премьера произведения состоялась 29 сентября 1969 года в Ленинграде в исполнении Московского камерного оркестра под управлением Рудольфа Баршая . В первых презентациях произведения участвовали четыре певца: сопрано Галина Вишневская и Маргарита Мирошникова , а также басы Марк Решетин ru и Евгений Владимиров . Первоначальное выступление, предшествующее официальным московским и ленинградским премьерам, дали Мирошникова и Владимиров, но источники о вокалистах на официальных премьерах расходятся. Официальная запись премьеры на « Мелодии» прошла с участием Мирошниковой и Владимирова. [10]
Предпремьерный спектакль отличался ажиотажем, вызванным у публики Павлом Апостоловым , одним из самых яростных критиков композитора, перенесшим инфаркт или инсульт. Он умер не во время концерта, как часто утверждают (сам Шостакович так считал), а через месяц или около того. [ необходима цитата ]
Премьера в Великобритании состоялась на фестивале в Олдебурге в 1970 году и дирижировал посвященный Бенджамин Бриттен .
Критика [ править ]
Сам композитор изначально не знал, как назвать это произведение, в конечном итоге обозначив его как симфонию, а не песенный цикл, чтобы подчеркнуть единство произведения в музыкальном и философском плане: большинство стихотворений посвящено теме смертности (он отказался от названия оратории, потому что в произведении отсутствует хор, по той же причине это не хоровая симфония ).
Не все движения связаны; между движениями есть несколько перерывов, которые эффективно разделяют работу на «обычную» структуру из четырех частей.
Многие в то время (в том числе Александр Солженицын и Лев Лебединский) критиковали работу как слишком пессимистичную. Уилсон утверждает, что, наоборот, «посредством тщательного упорядочивания текстов [он] передает особое сообщение протеста против произвола диктаторов, отправляющих невинных на смерть» (стр. 411).
Сообщается, что Шостакович ответил своим критикам в свидетельских показаниях :
[Мои критики] читают эту идею в Четырнадцатой симфонии: «смерть всемогуща». Они хотели, чтобы финал был утешительным, чтобы сказать, что смерть - это только начало. Но это не начало, это настоящий конец, потом ничего не будет, ничего. Я чувствую, ты должен смотреть правде прямо в глаза ... Отрицать смерть и ее силу бесполезно. Отрицай это или нет, ты все равно умрешь ... Глупо протестовать против смерти как таковой, но ты можешь и должен протестовать против насильственной смерти. Плохо, когда люди умирают раньше срока от болезней или бедности, но хуже, когда человека убивает другой человек. [11]
Отсутствие в симфонии искупления или превосходства вызвало протесты не только в Советском Союзе, но и на Западе, где произведение считалось одновременно навязчивым и ограниченным в духовном плане. Шостакович был полон решимости избежать ложного утешения. Это намерение было главным стимулом при написании работы. Некоторые пришли к выводу, что в произведении очень четко выражена тема человеческой смертности. [12] Другие сочли эту работу крайне пессимистичной и, особенно в начале De Profundis , практически нигилистической . Вне зависимости от мнения, исполнение «Четырнадцатого» считается глубоким и сильным опытом. [13]
Заметки [ править ]
- ^ Хет, Андрей, Примечание к производительности на Barbican Arts Center 13 апреля 2006, с. vi.
- ↑ Мортен, 117
- ^ а б Маес, 370.
- ↑ Цит. По Уилсон, Шостакович , 412.
- ^ Цитируется в Fay, Мусоргского и Шостаковича , 22о.
- ↑ Цит. По Fanning, 5.
- Перейти ↑ Fanning, 3.
- ^ Maes, 370-1.
- ^ Maes, 369-370.
- ^ Баршай в Уилсона р. 417 утверждает, что Вишневская и Решетин дали премьеру в каждом городе, в то время как издание MCA приписывает Ленинградскую премьеру Вишневской и Решетину.
- ^ Волков, Свидетельские , 139-9.
- Перейти ↑ Fanning, 4.
- ^ Мортен, 117.
Ссылки [ править ]
- Фаннинг, Дэвид, Примечания к Deutsche Grammophon 437785, Мусоргский: Песни и танцы смерти; Шостакович: Симфония № 14 , Брижит Фассбендер , меццо-сопрано ; Люба Казарновская , сопрано ; Сергей Лейферкус , бас ; Гётеборгский симфонический оркестр под управлением Неэме Ярви .
- Маес, Фрэнсис, тр. Арнольд Дж. Померанс и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Калифорнийский университет Press, 2002). ISBN 0-520-21815-9 .
- Мортон, Брайан, Шостакович: его жизнь и музыка (Лондон: Haus Publishing Ltd., 2007). ISBN 1-904950-50-7 .
- Шостакович, Дмитрий (1970). Симфония № 14 для сопрано, баса и камерной музыки . MCA Music Publishing.
- Шостакович, Дмитрий и Гликман, Исаак (2001). История дружбы: Письма Дмитрия Шостаковича Исааку Гликману . Корнелл Унив Пресс. ISBN 0-8014-3979-5 .
- изд. Волков, Соломон , пер. Антонина В. Буи , Свидетельство: Мемуары Дмитрия Шостаковича (Нью-Йорк: Harper & Row, 1979). ISBN 0-06-014476-9 .
- Уилсон, Элизабет (1994). Шостакович: Вспоминая жизнь . Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-04465-1 .
Внешние ссылки [ править ]
- Тексты стихов.