Таргум Шени ( «Second Таргум» ) является арамейский перевод ( Таргум ) и разработка книги Эстер , что приукрашивает библейский рассказ со значительным новым апокрифического материала, а не на лице его непосредственно связана с Эстер истории.
Отличия от книги Есфирь
Еврейская энциклопедия характеризует историю как «подлинного и обильной мидраш », [1] , т.е. свободной разработки, из своего рода не редкость в раввинистической литературе .
Одно примечательное дополнение к истории включает в себя то, что царь Соломон устраивает пир для устрашающей армии животных, птиц и демонических духов, которых он имеет в качестве подданных. Но вальдшнеп отказывается присутствовать на том основании, что Соломон уступает царице Савской царю Соломону . Соломон посылает за королевой и помещает ее в стеклянную комнату, через которую он показывает, что у нее волосатая нога. Прежде чем отдать дань уважения, она требует от него ответа на три загадки: [2]
- Цистерна из дерева; ведра с водой; они вытягивают камни; они заставляют воду течь. - Тюбик косметической краски для глаз.
- Что такое прах из земли, прах пасхальный, разлитый, как вода, прилипший к дому? - Нафта .
- Что есть то, что действует как оракул (или как шторм), идет во главе всех, громко и горько плачет, склонив голову, как порыв ветра, является причиной хвалы свободным, позора бедным, чести мертвым, позора для живых, радости для птиц и горя для рыб? - Лен .
Соломон разгадывает загадки, и они обмениваются подарками. Загадки представляют собой достойные внимания примеры загадок на иврите . [3]
Дата
Среди ученых есть разногласия по поводу даты Таргум Шени. Различные ученые 19 века относили его к 4 веку (С. Гельбхаус), 6 веку (П. Кассель) или 11 веку (Л. Мунк). [4] Энциклопедия Иудаика ратовали за датировки конце 7 - го или в начале 8 - го века. [4] Лингвистические особенности (галилейского) арамейского текста, включая его многочисленные заимствованные греческие слова, являются одним из сильных аргументов в пользу более ранней датировки. Совсем недавно Аллегра Яфрате (2015) выступал за дату 10-го века из-за того, что Таргум Шени демонстрирует зависимость и имеет поразительное сходство с De Ceremoniis , произведением, которое само было написано в середине 10-го века в Византийской империи. . [5]
Существует ряд заметных параллелей между рассказом Таргум Шени и кораническим рассказом о Соломоне и царице в суре 27 (а также некоторые заметные различия), и большая часть разногласий связана с тем, подтверждают ли эти сходства более раннюю или более позднюю датировку. , то есть какой состав оказал влияние на другого. Энциклопедия иудаики приписывает дату 800 г., что является постисламским, поэтому на Таргум Шени, возможно, повлиял Коран. Однако некоторые ученые полагают, что коранический отчет исламизирует ранее существовавшие еврейские и фольклорные традиции, возможно, включая христианские материалы VI века, которые были ближе к тем, которые представлены в Таргум Шени . [6]
Рекомендации
- ^ " Эстер ", Еврейская энциклопедия , 1906 г.
- ^ Джейкоб Ласснер, Демонизирование царицы Савской: границы пола и культуры в постбиблейском иудаизме и средневековом исламе . University of Chicago Press, 1993, стр. 14-17.
- ↑ Кристин Голдберг, Сестры Турандот: Исследование сказки AT 851 , Фольклорная библиотека Гарленда, 7 (Нью-Йорк: Гарланд, 1993), стр. 22-23.
- ^ a b Энциклопедия иудаика, Таргум Шени
- ^ Iafrate, Allegra (2015). Странствующий трон Соломона: объекты и рассказы о царствовании в средневековом Средиземноморье (Средиземноморские истории искусства: исследования визуальных культур, от поздней античности до современного периода, Band 2) . Брилл. С. 147–151. ISBN 9004305181.
- ^ ср Ласснер, стр. 227, п. 2, стр. 132 и след.
Смотрите также
- Апокрифические дополнения к Эстер - Еврейская энциклопедия
- Пояснительный комментарий к Esther tr. Касселя, Паулюс, Эдинбург 1888. Перевод Таргум Шени в приложении I