Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Монастырь Дионисия , кодекс 90, рукопись 13 века, содержащая отрывки из Геродота , Плутарха и (показано здесь) Диогена Лаэртского.

Жизнь и мнения знаменитых философов ( греч : Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων ; Latin : Vitae Philosophorum ) представляет собой биографию греческих философов приписывается Диоген Лаэртский , написанный на греческом , старейших сохранившихся рукописей из которых датируются с конца 11го до начало 12 века.

Обзор [ править ]

Книга « Жизни и мнения выдающихся философов» написана на греческом языке и призвана дать отчет о жизни и высказываниях греческих философов. Работа не имеет точного названия в рукописях и представлена ​​в различных объемных формах.

Хотя это в лучшем случае некритический и нефилософский сборник, его ценность, поскольку она дает нам представление о частной жизни греческих мудрецов, побудила Монтеня написать, что он хотел бы, чтобы вместо одного Лаэртия была дюжина. [1] С другой стороны, современные ученые советуют относиться к свидетельству Диогена осторожно, особенно когда он не цитирует свои источники: «Диоген приобрел важность, несоразмерную его заслугам из-за потери многих первоисточников. и из более ранних вторичных компиляций случайно оставил его главным постоянным источником истории греческой философии ». [2]

Организация работы [ править ]

Лаэртиус рассматривает свой предмет в двух разделах, которые он описывает как ионическую и итальянскую школы. Биографии первого начинаются с Анаксимандра и заканчиваются Клитомахом , Теофрастом и Хрисиппом ; последний начинается с Пифагора и заканчивается Эпикуром . Школа Сократа с ее различными ответвлениями относится к ионической; в то время как элеаты и пирронисты рассматриваются как курсив. Он также включает свои собственные поэтические стихи, хотя и пешеходные, о философах, которых он обсуждает.

Работа содержит случайные замечания о многих других философах, а также есть полезные сведения о Гегезии , Анникерисе и Феодоре ( Киренаике ); [3] Персей (стоик); [4] и Метродор и Гермарх (эпикурейцы). [5] Книга VII неполна и обрывается во время жизни Хрисиппа . Из содержания в одной из рукописей (рукопись P) известно, что эта книга была продолжением Зенона Тарсского , Диогена , Аполлодора , Боэта ,Mnesarchus , Mnasagoras , Нестор , Василид , Дардан , Антипатры , Гераклид , Сосиген , Панетия Родосского , Hecato , Посидонии , Athenodorus , другой Athenodorus , Антипатры , Арий и Корнет . Вся Книга X посвящена Эпикуру и содержит три длинных письма, написанных Эпикуром, которые объясняют эпикурейские доктрины.

Его главными авторитетами были Фаворин и Диокл Магнезийский , но его работа также опирается (прямо или косвенно) на книги Антисфена Родосского , Александра Полихистора и Деметрия Магнезийского , а также работы Гиппобота , Аристиппа , Панэция , Аполлодора Афинского. , Сосикрат , Сатир , Сотион , Неант , Гермипп , Антигон , Гераклид , Иероним и Памфила[6] [7]

Самые старые сохранившиеся рукописи [ править ]

Есть много сохранившихся рукописей этих жизней , хотя ни один из них не особенно старых, и они все происходят от общего предка, потому что все они испытывают недостаток в конце книга VII. [8] Три наиболее полезных рукописи известны как B, P и F. Рукопись B ( Codex Borbonicus ) датируется 12 веком и находится в Национальной библиотеке Неаполя . [a] Рукопись P ( Париж ) датируется XI / XII веками и находится в Национальной библиотеке Франции . [10] Рукопись F ( Флоренция ) датируется 13 веком и находится в Лаврентьевской библиотеке . [10]Названия отдельных биографий, используемых в современных изданиях, отсутствуют в этих самых ранних рукописях, однако их можно найти вставленными в пустые места и поля рукописи P более поздней рукой. [10]

Похоже, что были некоторые ранние латинские переводы, но они больше не сохранились. Труд 10-го века под названием Tractatus de dictisphilusphorum показывает некоторое знание Диогена. [11] Известно, что Генрих Аристипп в XII веке перевел по крайней мере часть своих трудов на латынь, а в XIV веке неизвестный автор использовал латинский перевод для своей книги De vita et moribusphilusphorum [11] ( ошибочно приписывается Уолтеру Берли ).

Печатные издания [ править ]

Титульный лист издания на греческом и латинском языках 1594 г.
1611 г., итальянское издание

Первые печатные издания были латинскими переводами. На первом, Laertii Diogenis Vitae et sententiae eorum qui inphilusphia probati fuerunt (Romae: Giorgo Lauer, 1472), был напечатан перевод Амброджо Траверсари (копия рукописи которого Козимо Медичи датирована 8 февраля 1433 г. [12] ) и редактировал Элио Франческо Марчезе. [13] греческий текст жизни Аристотеля и Теофраст появился в третьем томе Альдинского Аристотеля в 1497. Первое издание всего греческого текста в том , что было опубликовано Иеронимом йФробена в 1533. [14] Греческой / латинского издания 1692 г.Марк Мейбомиус разделил каждую из десяти книг на параграфы равной длины и постепенно пронумеровал их, предоставив систему, используемую до сих пор. [10]

Первое критическое издание всего текста, написанное HS Long в Oxford Classical Texts , было выпущено только в 1964 году; [8] этот выпуск был заменен Мирослав Маркович «s Teubner издание, опубликованным в период между 1999 и 2002 Новым изданием, по Тициано~d Dorandi , был опубликован Cambridge University Press в 2013 году [15]

Английские переводы [ править ]

Первый полный английский перевод был переведен в конце 17 века десятью разными людьми. [16] Лучший перевод был сделан Чарльзом Герцогом Йонгом (1853 г.) [17], но, хотя он был более буквальным, он все же содержал много неточностей. [18] Следующий перевод был сделан Робертом Дрю Хиксом (1925) для Классической библиотеки Лёба , [19] хотя он немного искажен . Новый перевод Памелы Менш был опубликован издательством Oxford University Press в 2018 году [20].

См. Также [ править ]

  • Жития софистов
  • Mochus
  • Преемники философов

Заметки [ править ]

  1. Утверждение Роберта Хикса (1925) о том, что «писец явно не знал греческого» [9], позже было отвергнуто Гербертом Лонгом. Однако более недавнее мнение Тициано Доранди состоит в том, что писец «плохо знал греческий ... и ограничился воспроизведением его механическим способом в точности так, как ему удалось его расшифровать». Несколько лет спустя «анонимный корректор», хорошо знающий греческий язык, исправил «множество ошибок или прочтений, которые он правильно или ошибочно считал ошибочными» ( Dorandi 2013 , стр.  [ Необходима страница ] ).
  1. Montaigne, Essays II.10 "Of Books" Архивировано 14февраля2009 г.в Wayback Machine .
  2. Перейти ↑ Long 1972 , p. xix.
  3. ^ Лаэртский 1925b , § 93-104.
  4. ^ Лаэртский 1925c , § 36.
  5. ^ Лаэртский 1925d , § 22-26.
  6. Фридрих Ницше , Gesammelte Werke , 1920, стр. 363.
  7. Перейти ↑ Long 1972 , p. xxi.
  8. ^ а б Лонг 1972 г. , стр. xxv.
  9. ^ Хикс 1925 , стр. [ необходима страница ] .
  10. ^ а б в г Доранди 2013 , стр. [ необходима страница ] .
  11. ^ а б Лонг 1972 г. , стр. xxvi.
  12. de la Mare 1992 , стр. [ необходима страница ] .
  13. ^ Tolomio 1993 , стр. 154, сл.
  14. Перейти ↑ Long 1972 , p. xxiv.
  15. ^ «Диоген Лаэртский: Жизни выдающихся философов» . Издательство Кембриджского университета . Проверено 14 марта 2014 года .
  16. ^ Fetherstone et al 1688 , Volume 1, Volume 2 (опубликовано в 1696 году).
  17. ^ Йондж 1853 .
  18. Перейти ↑ Long 1972 , p. xiii.
  19. ^ Лаэртиус 1925 .
  20. ^ «Жития выдающихся философов - Диоген Лаэртский» . Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 мая 2018 .

Ссылки [ править ]

  • Доранди, Тициано, изд. (9 мая 2013 г.). "Вступление". Диоген Лаэртский: Жизни выдающихся философов . Cambridge University Press (опубликовано в 2013 г.). ISBN 978-0521886819.
  • Хикс, Роберт Дрю (1925). "Введение " " . Жизни выдающихся философов . Лаэртиус, Диоген. Перевод Хикса, Роберта Дрю (переиздание ред.). Классическая библиотека Леба.
  • Лаэртий, Диоген (1688). Жизни, мнения и замечательные высказывания самых известных древних философов. Первый том, написанный на греческом языке Диогеном Лаэртским; сделал английский несколькими руками . 1 . Перевод Fetherstone, T .; Уайт, Сэм .; Smith, E .; Philips, J .; Kippax, R .; Бакстер, Уильям; М., Р. (2-х томное изд.). Лондон: Эдвард Брюстер.
  • Лаэртиус, Диоген (1853). Жизни и мнения выдающихся философов . Перевод Йонге, Чарльз Дюк. Лондон: Г. Х. Бон.
  • Wikisource-logo.svg Лаэртиус, Диоген (1925). «Индекс»  . Жизни выдающихся философов . Перевод Хикса, Роберта Дрю (двухтомное изд.). Классическая библиотека Леба.
  • Wikisource-logo.svg Лаэртиус, Диоген (1925b). «Сократ с предшественниками и последователями: Аристипп»  . Жизни выдающихся философов . 1: 2 . Перевод Хикса, Роберта Дрю (двухтомное изд.). Классическая библиотека Леба. § 65–104.
  • Wikisource-logo.svg Лаэртиус, Диоген (1925c). «Стоики: Зенон»  . Жизни выдающихся философов . 2: 7 . Перевод Хикса, Роберта Дрю (двухтомное изд.). Классическая библиотека Леба. § 1–160.
  • Wikisource-logo.svg Лаэртиус, Диоген (1925d). «Эпикур»  . Жизни выдающихся философов . 2:10 . Перевод Хикса, Роберта Дрю (двухтомное изд.). Классическая библиотека Леба. § 1–154.
  • Лонг, Герберт С. (1972) [1925]. "Введение " ". Жизни выдающихся философов . Лаэртиус, Диоген. Перевод Хикса, Роберта Дрю (переиздание ред.). Классическая библиотека Леба.
  • де ла Маре, Альбиния Екатерина (1992). «Козимо и его книги». В Эймс-Льюис, Ф. (ред.). Козимо Веккьо Медичи, 1389–1464 гг . Оксфорд.
  • Толомио, Иларио (1993). "Издания Диогена Лаэртского в пятнадцатом-семнадцатом веках". В Сантинелло, Дж .; и другие. (ред.). Модели истории философии . 1 . Дордрехт: Клувер. С. 154, сл.

Внешние ссылки [ править ]

  • Древнегреческий текст Диогена Lives
  • Жизни и мнения выдающихся философов в стандартных электронных книгах
  • Статья о версиях рукописей в Тертуллианском проекте
  • Библиография о жизни и мнениях выдающихся философов
  • Libro de la vita dephilphi et delle loro elegance sentencie Из собраний Библиотеки Конгресса
  • Аудиокнига из общественного достояния " Жизнь и мнения выдающихся философов" в LibriVox