Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Союз Молитвенник был Сидур опубликован Центральной конференции американских раввинов служить потребностям реформистского иудаизма движение в Соединенных Штатах .

История [ править ]

Первоначальная версия молитвенника была опубликована в 1892 году на основе молитвенника Minhag America, созданного в 1857 году раввином Исааком Майером Вайсом . К тому времени, когда он был выпущен, группа в рамках движения за реформы во главе с раввином Дэвидом Эйнхорном из Балтимора стремилась внести более значительные изменения, и издания 1892 года были отозваны со значительной ценой. [1]

Выпуск 1895 года был отредактирован раввином Кауфманом Колером , автором Питтсбургской платформы 1885 года, которая установила принципы «классической реформы». Эта версия устранила аспекты традиционных представлений о евреях как об избранном народе , личном Мессии , воскресении и возвращении в Израиль . Упоминания о роли священства и жертвоприношений были удалены, в первую очередь из-за исключения службы мусаф в Шаббат и праздничные дни.. Служба в Едином Молитвенном Книге была построена таким образом, чтобы прихожан мало участвовал в ней, при этом большинство аспектов молитвы было делегировано раввину и хору. Были включены конкретные инструкции о том, когда прихожане будут стоять и сидеть. [1] К июлю 1895 года Издательский комитет Центральной конференции американских раввинов сообщил, что первый и второй тома Объединенной молитвенной книги были опубликованы и использовались 55 «самыми известными общинами в Соединенных Штатах» в 23 государства в течение двух месяцев после его введения. [2]

Ассоциированный раввин Иуда Леон Magnes из Манхэттена «s Конгрегация Emanu-Эл с проповедью пасхальной в 1910 году , в которой он выступал изменения в ритуале реформ инкорпорировать элементы традиционного ортодоксального иудаизма , выражая свою обеспокоенность тем , что младшие члены общины были вынуждены искать духовность в других религиях, которые нельзя получить в Храме Эману-Эль. Он выступал за восстановление церемонии бар-мицвы и критиковал окаменение Молитвенника Союза , выступая за возврат к традиционному молитвеннику, «который отражает религиозные чаяния бесчисленных поколений наших предков». [3]Раввин Кауфманн Колер защищал Молитвенник Союза в проповеди в мае 1910 года, которая была ответом на критику раввина Магнеса, подчеркнув, что «все, что вдохновляло и возвышало в старом молитвеннике, было сохранено в Молитвеннике Союза », который отражает «спелые плоды». полувекового труда гениев реформы ». [4]

Издания Союзного Молитвенника 1918 г. (пересмотренное) и 1940 г. (новое пересмотренное) были предназначены для удовлетворения «потребностей консервативных конгрегаций в той мере, в какой они не противоречат принципам Конференции», изменяя слово «министр» в первом и вторые издания к «Читателю» в издании 1940 года. Издание 1940 г. показало больший акцент на еврейской народности , отражая платформу реформы 1937 г., которая поддержала создание родины для еврейского народа в Палестине . [1]

Рассмотрение молитвенника-преемника [ править ]

На встрече американских и канадских лидеров реформы, состоявшейся в Торонто в июне 1966 года, было объявлено, что Комитет CCAR по литургии начнет процесс «переоценки и исследования», направленный на переписывание Унионного Молитвенника [5]

На 78-м ежегодном собрании CCAR в июне 1967 года, состоявшемся в отеле «Амбассадор» в Лос-Анджелесе , обсуждались вопросы замены или пересмотра Молитвенника Союза . Раввин Джозеф Нарот, который работал над проектом, описал, как в последний раз Молитвенник Союза обновлялся 30 лет назад, «до нацистского холокоста , до атомной бомбы и до космической эры », и что он не касался » теологические и моральные вопросы, которые были подняты этими важными проблемами ". Исследование молитвенника раввина Джека Бемпорада включало резкую критику нескольких аспектов СПБ.. [6]

С ростом интереса к сионизму и Холокосту в 1960-х , а также с ростом еврейской гордости и самосознания после Шестидневной войны стало ясно, что Молитвенник Союза больше не подходит. CCAR выпустил обновленный молитвенник, отредактированный раввином Хаимом Стерном в рамках комитета под председательством раввина А. Стэнли Дрейфуса. [1] Новые Врата Молитвы, Новый Молитвенник Союза, были объявлены в октябре 1975 года как замена UPB , включающие больше содержания на иврите, и были обновлены, чтобы сделать их более доступными для современных верующих. [7]

В 2000 году Чикагская Синайская Конгрегация в Чикаго, штат Иллинойс, опубликовала еще одну исправленную версию Молитвенника Союза , которая модернизировала елизаветинский английский язык предыдущих версий, пытаясь сохранить возвышенную поэтическую прозу оригинала. Кроме того, литургия была обновлена, чтобы обратиться к Холокосту и основанию Государства Израиль и осмыслить их, чего еще не произошло на момент публикации издания 1940 года. Лишь горстка ультралиберальных конгрегаций приняла Синайское издание UPB, остальные предпочитают использовать Ворота молитвы или Мишкан Тфиллах , которые более точно отражают нео-традиционалистские тенденции в движении за реформы. В 2012 году Чикагская Синайская община иОбщество классического реформистского иудаизма опубликовало редакцию Синайского UPB 2000 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Стивенс, Эллиот Л. «Молитвенные книги, они являются A'Changin». Архивировано 3 июля 2009 г. в Wayback Machine , перепечатано из журнала Reform Judaism (журнал) , лето 2006 г. По состоянию на 4 марта 2009 г.
  2. ^ Персонал. "КОНФЕРЕНЦИЯ РЕФОРМЫ РАВВИНА; Древний еврейский пергамент, посланный еврейским проповедникам". , The New York Times , 12 июля 1895 г. По состоянию на 4 марта 2009 г.
  3. ^ Персонал. «РАВВИН НАПАДАЛ НА РЕФОРМИРОВАННЫЙ ИУДАИЗМ; Попечители храма Эману-Эль взвешивают влияние православной проповеди д-ра Магнеса». , The New York Times , 12 мая 1910 г., дата обращения 5 марта 2009 г.
  4. ^ Персонал. «Д-р КОЛЕР ЗАЩИЩАЕТ РЕФОРМИРОВАННЫЙ ИУДАИЗМ; президент Еврейского унион-колледжа приходит сюда, чтобы ответить на нападение доктора Магнеса. СКАЗЫВАЕТ, что доктор Магнес неверно призывает к возвращению к старым церемониям, он заявляет, что чемпионы неискренни». , The New York Times , 15 мая 1910 г., дата обращения 5 марта 2009 г.
  5. ^ Spiegel, Ирвинг. «ЕВРЕИ НАХОДЯТ НЕОБХОДИМОСТЬ В ПОВТОРНОЙ ОЦЕНКЕ; лидеры реформ ссылаются на стресс, оказываемый науко-ориентированным обществом» , The New York Times , 25 июня 1966 г. По состоянию на 5 марта 2009 г.
  6. ^ Spiegel, Ирвинг. «Раввины реформ: пересмотры в молитвеннике; стремление сделать презентацию более актуальной для настоящего проекта занимают 2 года» , The New York Times , 21 июня 1967 года. По состоянию на 5 марта 2009 года.
  7. ^ Spiegel, Ирвинг. «РАВВИНА ОБЪЯВЛЯЕТ НОВУЮ МОЛИТВЕННУЮ КНИГУ; переводы, модернизированные в первой редакции Reform Group за 80 лет» , The New York Times , 11 октября 1975 г. По состоянию на 5 марта 2009 г.