Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Eine Mitteilung an meine Freunde », обычно называемый на английском языке переводом названия (с немецкого ) « Сообщение моим друзьям », представляет собой обширный автобиографический труд Рихарда Вагнера , опубликованный в 1851 году, в котором он пытался оправдать свое новаторские концепции будущего оперы в целом и предлагаемые им произведения в частности.

Фон [ править ]

«Сообщение моим друзьям» было написано в период, который был неспокойным даже в контексте очень насыщенной жизни Вагнера. Будучи вынужденным бежать из Дрездена , где он был капельмейстером в Оперном театре, после своего участия в Майском восстании 1849 года, он жил в изгнании в Цюрихе . У него не было постоянного дохода, и, хотя он закончил партитуру своей оперы « Лоэнгрин» , у него поначалу не было шансов исполнить ее или продолжить карьеру композитора. В период 1849–1851 годов он фактически почти не писал музыки, вместо этого сосредоточившись на написании серии эссе, в которых он изложил свои идеи о музыке и будущем оперы. К ним относятся "Искусство и революция »(написано в Париже в 1849 г.),« Произведение искусства будущего »(1849 г.),« Еврейство в музыке »(1850 г.) и целая книга« Опера и драма »(1851 г.).

Однако Ференц Лист предложил премьеру Лоэнгрина в Веймаре , где он был капельмейстером при дворе, и постановка проходила там в 1850 году. После этого было предложено опубликовать либретто трех последних опер Вагнера (все из которых был написан, как обычно у Вагнера, самим композитором); Der fliegende Holländer , Tannhäuser и Lohengrin .

Однако Вагнер прекрасно понимал, что его концепция оперы значительно изменилась с момента написания этих произведений до такой степени, что они почти не соответствовали - а в некоторых аспектах далеко не соответствовали - стандартам и принципам, изложенным им в «Опере». и драма ». Это вызвало комментарии как поклонников Вагнера, так и его критиков. Сознавая это, он поэтому написал «Сообщение моим друзьям», намереваясь сделать его предисловием к либретто, объясняя эволюцию своих идей и причину этих расхождений. [1] «Я горел желанием написать что-то, что должно было бы передать послание моего измученного мозга и передать его в манере, понятной в нынешней жизни». [2] Вагнер написал своему другу Теодору Улигу эссе 'Это решающая работа! »[3]

Содержание [ править ]

Критика искусства Вагнером [ править ]

Эссе начинается с анализа вкусов современного искусства, который осуждает Вагнер. Из-за материализма публики «только такие художники могут работать в гармонии с нынешним общественным вкусом, либо имитируя памятники прошлого, либо заявляя о себе как о слугах моды [моды]; но по правде говоря, оба они вовсе не художники ». [4] Искусство следует черпать только из «самой жизни», и единственное из искусств, которое может соответствовать его критериям «теплого привлекательного произведения искусства», - это драма . [5]Вагнер продолжает осуждать большинство современных художников в живописи и музыке как «женский [...] мир искусства, отгороженный от Жизни, в котором Искусство играет с собой». Однако там, где впечатления от Жизни производят подавляющую «поэтическую силу», мы находим «мужской, порождающий путь искусства». [6]

Художественное развитие Вагнера [ править ]

Остальная часть эссе прослеживает художественное развитие писателя рука об руку с историей его жизни, подтверждая идентификацию Вагнера себя как человека, вырывающего искусство из жизни, то есть «мужского», а не «женского» артистического халявщика. Признавая, что с ранним Риенци «я имел в виду только написать« оперу »», с « Der fliegende Holländer » я сам стал художественным образцом «материала», который лежал передо мной только в грубых и простых очертаниях. Народная сага » [7]. Постепенно, работая с формами мифа, как он их воспринимал, в последующих операх Вагнер начинает переделывать идею оперы.

«Я никоим образом не собирался разрушать [...] преобладающие оперные формы арии , дуэта и т. Д .; но упущение этих форм вытекало из самой природы Вещества, чье внятное представление Чувству [...] приходилось делать только мне ». [8]

К сожалению, Вагнер обнаружил, что его аудитория не желала следовать тому, куда он их вел:

Публика своим восторженным приемом Риенци и более холодным приемом Летучего голландца ясно показала мне, что я должен поставить перед ними, если я хочу доставить удовольствие. Я полностью обманул их ожидания; они покинули театр после первого выступления Тангейзера [1845] в растерянном и недовольном настроении. - Чувство крайнего одиночества, в котором я сейчас оказался, совершенно лишило меня человека. [...] Мой Тангейзер обратился только к горстке близких друзей. [9]

Планы Вагнера на будущее [ править ]

Вагнер ссылается на некоторые из своих проектов, включая драму « Иисус из Назарета» (черновик которой был опубликован после его смерти) [10] и свое либретто «Смерть Зигфрида» [11] (которое в конечном итоге превратилось в цикл «Кольцо» ) . Он объясняет, как он намерен применить свои новые оперные приемы к этому либретто. [12] Рассказав о своем провальном визите в Париж в 1849 году, [13] он благодарит своего «чудесного друга» Ференца Листа за то, что он поддержал его и взялся разыграть Лоэнгрина . [14]

Наконец Вагнер объявляет:

Я больше никогда не напишу Оперу . Поскольку у меня нет желания придумывать произвольное название для своих произведений, я назову их Драмами [...]

Предлагаю представить свой миф в виде трех полных драм, которым будет предшествовать длинная Прелюдия (Форшпиль). [...]

На специально назначенном фестивале я предлагаю когда-нибудь в будущем поставить эти три драмы с их прелюдией в течение трех дней и в вечернее время . Цель этой постановки я буду считать полностью достигнутой, если я и мои товарищи по искусству, действительные исполнители, сумеем в течение этих четырех вечеров художественно передать мою цель истинному эмоциональному (не критическому) пониманию зрителей, которые соберутся вместе. специально, чтобы узнать это. [...] [15]

Это его первое публичное объявление о форме цикла Кольца .

Заметки [ править ]

  1. Вагнер (1994), 269
  2. Вагнер (1994), 378
  3. Вагнер (1890), 112, письмо августа (?) 1850 г.
  4. Вагнер (1994) 280
  5. Вагнер (1994) 278
  6. Вагнер (1994) 287
  7. ^ Вагнер (1994) 362-3
  8. Вагнер (1994) 368
  9. ^ Wagner (1994) 336-7
  10. Вагнер (1995), 284
  11. ^ Wagner (1994), 359-60
  12. ^ Wagner (1994) 363-82
  13. ^ Wagner (1994) 382-4
  14. Вагнер (1994) 388
  15. ^ Вагнер (1994) 391 и н.

Источники [ править ]

  • Вагнер, Рихард, тр. Уильям Эштон Эллис (1994), Произведение искусства будущего и другие работы , Линкольн и Лондон. ISBN  978-0-8032-9752-4 . «Сообщение моим друзьям» находится на стр. 269–392.
  • Вагнер, Рихард, тр. Уильям Эштон Эллис (1995), Иисус из Назарета и другие произведения , Линкольн и Лондон. ISBN 978-0-8032-9780-7 . 
  • Вагнер, Рихард, тр. Дж. С. Шедлок (1890) Письма Рихарда Вагнера своим дрезденским друзьям , Лондон.