Деяния 21 | |
---|---|
← глава 20 глава 22 → | |
Деяния 15: 22–24 на латыни (левая колонка) и греческом языке (правая колонка) в Codex Laudianus , написанные около 550 г. н.э. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
Деяния 21 является двадцать первой главой из Деяний апостолов в Новом Завете в христианской Библии . В нем записано окончание третьего миссионерского путешествия Павла, его прибытие и прием в Иерусалиме . Книга, содержащая эту главу, анонимна, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Лука написал эту книгу, а также Евангелие от Луки . [1]
Текст [ править ]
Первоначально написанная на греческом языке койне , эта глава разделена на 40 стихов.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Кодекс Ватикана (325–350 гг. Н. Э.)
- Синайский кодекс (330–360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Александринский кодекс (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; дошедшие до нас стихи 1–30)
- Кодекс Лаудиана (ок. 550)
Места [ править ]
В этой главе упоминаются следующие места (в порядке появления):
- Cos
- Родос
- Патара
- Финикии
- Кипр
- Сирия
- Шина
- Иерусалим , Иудея
- Птолемаида
- Кесария
Путешествие из Милета в Иерусалим (21: 1–16) [ править ]
Этот раздел «мы» (который включает рассказчика) возобновляет повествование с «обычным богатством деталей: подробные этапы путешествия и повторяющиеся детали кораблей и грузов» после путешествия Павла из Милета с остановкой в Тире (стих 3), Птолемея (стих 7), Кесария (стих 8) перед отправлением в Иерусалим (стих 15), включая «пророческие предупреждения» (стихи 4, 11) и «торжественное прощание» (стихи 6, 14), чтобы «проиллюстрировать и укрепить тон обращения Павла «в Деяниях 20:23 , представляя Павла как« мученика », который« проявляет собственно философское мужество перед лицом смерти », тогда как его друзья« могут только подчиниться божественной воле »(стих 14) . [2]Это сравнимо со сценой смерти Сократа (у Платона «Федон», 1170-1111 гг.) С его последними словами: «Если так угодно Богу, то пусть будет» (Epict. Diss. 1.29.18-19). [2]
Стих 8 [ править ]
- На следующий день мы, бывшие в компании Павла, отправились в Кесарию и вошли в дом Филиппа, евангелиста, который был одним из семи; и остался с ним. [3]
- « Филипп благовестник »: другое название, чем «Филипп диакон», как он был ранее известен ( Деян. 6: 5 ), показывая, что его работа по «надзору за раздачей милостыни» («сервировочные столы»; ср. Деян. 6: 2–3 ) были «слиты» с «работой проповедника-миссионера». [4]
Стих 10 [ править ]
- И пока мы пробыли там много дней, из Иудеи сошел некий пророк по имени Агав. [5]
- « Агав »: скорее всего, тот же пророк из Иерусалима, который прибыл в Антиохию несколько лет назад, как упоминается в Деяниях 11:28 . [2] [6] Лука не делает никаких перекрестных ссылок на предыдущую встречу и представляет Агаба здесь «так бесконечно», потому что, возможно, это был первый раз, когда он действительно видел пророка и записал эту встречу в «мы» раздел книги. [2] [7]
Стих 13 [ править ]
- Тогда Павел ответил: «Что ты имеешь в виду, когда плачешь и разбиваешь мое сердце? Ибо я готов не только быть узником, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса Христа ». [8]
Ответ Павла перекликается с словами Петра Иисусу : « Господи! Я готов пойти с Тобою и в темницу, и на смерть » ( Луки 22:33 KJV). [9]
Прибытие: Павел встречает Иакова (21: 17–26) [ править ]
Однажды в Иерусалиме «братья» тепло («с радостью») приветствовали Павла (стих 17), а на следующий день он и его компания встретились с Иаковом и всеми старейшинами иерусалимской церкви (стих 18), во время которых «Павел» подробный отчет об успехе его языческой миссии (стих 19) встречен с энтузиазмом »(стих 20). [2] Лука указывает, что «после решений Апостольского совета» ( Деяния 15: 22–29 ) «Иаков и руководство Иерусалима не имеют проблем с приемом язычников в церковь» (стих 25). [2]
Стих 18 [ править ]
- На следующий день Павел пошел с нами к Иакову, и там были все старейшины. [10]
- «Иаков»: здесь был Иаков , известный как « брат Иисуса », а также как «Иаков Праведный». Об убийстве Иакова, сына Зеведея и брата Иоанна Апостола , сообщается в Деяниях 12: 2 , [6], а об этом Иакове, новом вожде «братьев», говорится в Деяниях 12:17 . [11] Некоторые комментаторы отождествляют его с Иаковом, сыном Алфея, который служил одним из двенадцати апостолов ( Матфея 10: 3 ), например, Мэтью Пул предположил, что Иаков был «одним из апостолов», [12] но другие не согласны .Кембриджская Библия для школ и колледжей[11] заявляет: «Там не было никакого Апостола, иначе Святой Лука вряд ли не упомянул бы об этом, так как он был одним из присутствующих», и Уильям Робертсон Николл в «Греческом Завете Толкователя» также утверждал, что «Ничего не сказано. апостолов » [7] Ганс Хинрих Вендт предположил, что присутствие [некоторых] апостолов заключалось в упоминании« старейшин », но это мнение оспаривается Николлом. [7]
Павел в храме (21: 27–36) [ править ]
Пол следует совету Иакова, который «невольно ускоряет кризис, которого Джеймс пытается избежать». [14] В течение семидневного периода своего очищения в храме (стих 27) Павел привлекает внимание некоторых «евреев из Азии», которые предположительно посещают Иерусалим на праздник Пятидесятницы, из общин, которые спорили с Павлом во время его миссии. путешествия. [14] Помимо восприятия учения Павла как «прямого нападения на еврейский народ, закон и храм», здесь они конкретно обвиняют, что «Павел ввел необрезанного язычника во святое место» (стих 28), что было серьезное обвинение в смертной казни (еврейский религиозный закон, который в этом отношении «подкреплен всем весом римской власти»),как показано в надписяхсохранившиеся на территории храма. [14] Павел прекрасно знал это правило, и Лука ясно дает понять, что Павел не нарушал этого правила (стих 29), но «этого недоразумения достаточно, чтобы разбудить весь город» (стих 30). [14] Павлу угрожала реальная опасность линчевания со стороны народа (стихи 31–32, 35–36), если он не будет вовремя спасен командиром римского гарнизона из крепости Антония, которая была построена так, чтобы пропускать храм и «предназначен именно для подавления таких религиозных беспорядков» (ср. Иосиф Флавий, Jewish War 5. 243–5). [14]
Стихи 27–29 [ править ]
- 27 Когда же почти закончились семь дней, иудеи из Азии, увидев его в храме, возбудили весь народ и возложили на него руки, 28 крича: «Мужи Израилевы! Помогите! Это тот человек, который всех учит. повсюду мужи против народа, закона и места сего; кроме того, он ввел и греков в храм и осквернил святое место сие ». 29 (Ибо они ранее видели с ним в городе Трофима Ефесского, которого, как они думали, Павел ввел в храм.) [15]
- « Трофим »: один из сподвижников Павла, назван Asianoi («из Азии»), то есть уроженец римской провинции Азия в Деяниях 20: 4, а также назван « ефесян » и « язычник / грек» в Деяниях. 21. [16]
Павел и трибун (21: 37-40) [ править ]
Эта часть «затмевает последние сцены карьеры Павла», где «Павел был закрыт» (буквально, стих 30) «от религиозного центра своего народа» и должен закончить свою жизнь в римском мире, двери которого он открыл. за Евангелие ( Деяния 16:37 ). [14] Трибун подозревал, что Павел является той же фигурой, что и лидер египетских мятежников, создавший проблемы примерно в тот же период времени, но «Павел фактически опровергает это предположение, обращаясь к трибуну на образованном греческом языке» (стих 37) и заявляя, что он «гражданин немалого города» (стих 39), что «на данный момент достаточно, чтобы установить общий язык» для трибуны. [14] Однако еврейство Павла «проявилось», когда он снова обратился к толпе.на иврите "(стих 40) почти наверняка означает"Арамейский »,« разговорный язык Палестины »в то время. [14]
Стих 38 [ править ]
- [Командующий говорит Павлу:] «Разве ты не тот египтянин, который некоторое время назад поднял восстание и вывел четыре тысячи убийц в пустыню?» [17]
- «Египтянин»: тот, кто называл себя пророком и привел многих последователей в пустыню, когда Феликс был прокуратором в провинции Иудея (52–60), как также записал Иосиф Флавий в его « Древности евреев» 20: 171-172 ( также в Еврейской войне 2.2613 [14] ). [18] [19]
Стих 39 [ править ]
- Но Павел сказал: «Я еврей из Тарса, что в Киликии, гражданин немалого города; и я умоляю вас, позвольте мне поговорить с людьми». [20]
- «Гражданин немалого города»: это утверждение о « Тарсе в Киликии » является законным, так как город очень прославился своей образованностью и славился культурой, когда-то был соперником Александрии и Афин, [21] даже на его монетах есть слово «МЕТРОПОЛИС-АВТОНОМ» (Независимый). [4] Иосиф Флавий (Antiq., Книга 2, глава 6, раздел 6) говорит, что это был мегаполис и самый известный город среди [киликийцев]. [21]
См. Также [ править ]
- Агабус
- Мнасон из Кипра
- Моисей
- Джеймс, брат Иисуса
- Филипп евангелист
- Трофим из Эфеса
Ссылки [ править ]
- ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Б с д е е Александра 2007 , с. 1054.
- ^ Деяния 21: 8 KJV
- ^ a b Ellicott, CJ (Ed.) Библейский комментарий Элликотта для английских читателей . Деяния 21. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Деяния 21:10 KJV
- ^ a b Джилл, Джон . Изложение всей Библии . Деяния 21. Доступ 24 апреля 2019 г.
- ^ a b c Nicoll, WR, Expositor's Greek Testament on Acts 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ^ Деяния 21:13 NKJV
- ^ Exell, Джозеф S .; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Деяниях 21». В: The Pulpit Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Деяния 21:18 NKJV
- ^ a b Кембриджская Библия для школ и колледжей на Деяния 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ↑ Пул, М., Комментарий Мэтью Пула к Деяниям 21 , по состоянию на 17 октября 2015 г.
- ^ Предупреждающий камень древней Храмовой горы - это «самое близкое к Храму» . Илан Бен Цион, Times of Israel, 22 октября 2015 г. Цитата: Вырезанная жирными греческими буквами надпись Ирода 2000-летней давности обозначила участок самого священного места Иерусалима, куда не могли попасть язычники, и показывает, что их приветствовали. в другом месте в святой области.
- ^ a b c d e f g h i Александр 2007 , стр. 1055.
- ↑ Деяния 21: 27–29 NKJV
- ^ "www.Bibler.org - Словарь - Трофим" . 2012-07-26.
- ^ Деяния 21:38 NKJV
- ^ Флавий , Древности евреев 20.8.6 . Цитата: Более того, примерно в это время вышел из Египта в Иерусалим некто, который сказал, что он пророк, и посоветовал множеству простых людей пойти с ним на гору Елеонскую , как ее называли, которая лежала напротив город, а на расстоянии пяти стадий. Далее он сказал, что покажет им отсюда, как по его приказу рухнут стены Иерусалима; и он пообещал им, что обеспечит им вход в город через эти стены, когда они пали. Теперь, когда ФеликсУзнав об этом, он приказал своим солдатам взять оружие и выступил против них с большим количеством всадников и пеших из Иерусалима, и напал на египтянина и людей, которые были с ним. Он также убил четыреста из них и двести взял живыми. Но сам египтянин сбежал из боя, но больше не появлялся.
- ^ Bauckham, Ричард (2017). Иисус и очевидцы (2-е изд.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 82. ISBN 9780802874313.
- ^ Деяния 21:39 NKJV
- ^ а б Барнс, Альберт . Заметки о Библии - Деяния 21 . Джеймс Мерфи (ред). Лондон: Блэки и сын, 1884.
Источники [ править ]
- Александр, Loveday (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Деяния 21 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)