Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из Americanist Phonetic Notation )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фонетическая нотация американизма , также известная как Североамериканский фонетический алфавит ( NAPA ), фонетический алфавит американизма или Американский фонетический алфавит ( APA ), представляет собой систему фонетической нотации, первоначально разработанную европейскими и американскими антропологами и лингвистами (многие из которых были ученики неограммарианцев ) для фонетической и фонематической транскрипции языков коренных народов Америки и языков Европы . Он до сих пор широко используется лингвистами, работающими, в частности, надСлавянские , уральские , семитские языки и языки Кавказа и Индии ; однако уральцы обычно используют вариант, известный как уральский фонетический алфавит . Несмотря на свое название, термин «американистский фонетический алфавит» всегда широко использовался за пределами Америки. Например, его версия является стандартом для транскрипции арабского языка в статьях, опубликованных в Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft , журнале Немецкого восточного общества .

Сводный контраст с алфавитом IPA [ править ]

Некоторые символы в Массандре когда - то были идентичны таковым из Международного фонетического алфавита, но стали устаревшими в последнем , например, ⟨ р о у д ⟩. С годами NAPA приблизилась к IPA. Это можно увидеть, например, при сравнении более ранних и более поздних работ Эдварда Сепира . Однако остаются существенные различия. Среди них:

  • ⟨Y⟩ для [j] , ⟨ñ⟩ для [ɲ] , ⟨c⟩ или ⟨¢⟩ для [t͡s] , ⟨ƛ⟩ для [t͡ɬ] и ⟨ł⟩ для [ɬ]
  • Палато-альвеолярный ⟨č ǰ š ž⟩ и иногда альвеопалатальный ⟨ć ś ź ń⟩
  • Продвигающийся диакритический знак (перевернутый бреве) для дентальных и небных стенок (кроме несибилянтных зубов ⟨θ ð⟩) и убывающий диакритический знак (точка) для ретрофлексных и увулярных (кроме увулярных q⟩)
  • ⟨R⟩ или ⟨ř⟩ для лоскута и r̃⟩ для трели
  • Огонек для назализации
  • Точка над гласной для центрирования, две точки (диэрезис) над гласной для изменения фронта (для закругленных гласных передних и неокругленных гласных задних)
  • Острые и серьезные ударения над гласными при ударении

История [ править ]

Джон Уэсли Пауэлл использовал ранний набор фонетических символов в своих публикациях (особенно Powell 1880) об американских языковых семьях, хотя он выбрал символы, которые возникли в работах других фонетиков и американских писателей ( например , Пикеринг 1820; Cass 1821a, 1821b; Hale 1846; Lepsius 1855, 1863; Gibbs 1861; и Powell 1877). Влиятельный антрополог Франц Боас использовал несколько иной набор символов (Boas 1911). В 1916 году в публикации Американского антропологического общества был значительно расширен алфавит Боаса. Этот же алфавит обсуждался и изменялся в статьях Bloomfield & Bolling (1927) и Herzog et al. (1934). Обозначения американизма можно увидеть в журналах American Anthropologist ,Международный журнал американской лингвистики и языка . Полезными источниками, объясняющими символы - некоторые со сравнением алфавитов, использовавшихся в разное время, - являются Кэмпбелл (1997: xii-xiii), Годдард (1996: 10–16), Langacker (1972: xiii-vi), Mithun (1999: xiii). -xv) и Odden (2005).

Часто бывает полезно сравнить американистскую традицию с другой широко распространенной традицией - Международным фонетическим алфавитом (IPA). Фонетическая нотация американизма не требует строгой гармонии между стилями символов: буквы греческого и латинского алфавитов используются рядом. Другая отличительная особенность состоит в том, что для представления некоторых из тех же звуков американистская традиция в значительной степени полагается на буквы, модифицированные диакритическими знаками; тогда как IPA, который резервирует диакритические знаки для других конкретных целей, придал греческим и латинским буквам новые формы. Эти разные подходы отражают разные философии традиций. Лингвистов-американистов интересовали фонетические обозначения, которые можно было бы легко создать из шрифтов.существующих орфографий. Это было сочтено более практичным и более экономичным, поскольку многие из выбранных символов уже существовали в греческой и восточноевропейской орфографии.

Аберкромби (1991: 44–45) рассказывает следующее об американистской традиции:

В Америке фонетическая система обозначений имеет любопытную историю. Блумфилд использовал нотацию IPA в своей ранней книге An Introduction to the Study of Language , 1914, и в английском издании своего более известного Language , 1935. Но с тех пор многие американские лингвисты проявили странную враждебность к нотации IPA, особенно к некоторым его символам.

Карл Фогелин однажды рассказал интересную и важную историю о современном состоянии антропологии на симпозиуме в Нью-Йорке в 1952 году. Он рассказал, как в начале 1930-х годов его обучал фонетике, как он выразился, «приятный датчанин», который , среди прочего , заставил его использовать символ IPA для обозначения sh на корабле . Некоторое время спустя он использовал эти символы в работе над языком американских индейцев, которую он сделал для Сапира . Когда Сапир увидел работу, он «просто взорвался», сказал Фогелин и потребовал, чтобы в будущем Фогелин использовал «клин» (как называлось š) вместо символа IPA.

Я не сомневаюсь, что «приятным датчанином» был Х. Дж. Улдалл , один из самых блестящих учеников Джонса , который позже стал одним из основоположников глоссематики вместе с Луи Ельмслевым . Ульдалл провел много исследований калифорнийских языков, особенно майду или нисенана . Большинство собранных им текстов не были опубликованы при его жизни. По иронии судьбы, когда они были опубликованы посмертно издательством Калифорнийского университета, тексты были «реортографизированы», как сказано в предисловии редактора: символы IPA, которые использовал Улдалл, были удалены и заменены другими.

Что странно, так это то, что символы IPA кажутся настолько явно предпочтительными по сравнению с американистскими альтернативами, например, «длинное s» вместо «s-клина». Как часто указывал Джонс, в связанных текстах для разборчивости следует по возможности избегать диакритических знаков. Многие американистские тексты кажутся перегруженными диакритическими знаками.

Можно задаться вопросом, почему в Америке должна быть такая враждебность к нотации IPA. Осмелюсь предложить причину такого явно иррационального отношения. Враждебность проистекает в конечном итоге из-за существования в большинстве американских университетов речевых факультетов, которых у нас нет в Великобритании. Речевые отделы, как правило, хорошо обеспечены, большие и мощные. В лингвистических и фонетических вопросах они имеют репутацию преимущественно предписывающих, и поэтому некоторые считают его не очень ученым. В своих публикациях и периодических изданиях при написании произношения они используют обозначения IPA. Я считаю, что меньше всего член американского лингвистического факультета хочет, чтобы его приняли за члена речевого департамента; но если бы он использовал нотацию IPA в своих сочинениях, он бы наверняка заподозрил, что это так.

Алфавит [ править ]

Согласные [ править ]

Нет центральной власти. Западный институт исчезающего языка документации (Обладают) рекомендует следующие условные обозначения : [1]

Расширенный - ⟨C̯⟩, убранный - ⟨C̣⟩ . Geminate является ⟨ C꞉ ⟩ или ⟨ CC ⟩. Глоттализация - это, например, č̓⟩ или ⟨m̓⟩ (глоттализация не отличается от других типов глоттализации). Палатализация пишется ⟨Cʸ⟩ . Лабиализация, веларизация, аспирация, глухота и преназализация такие же, как в IPA. Глотки, надгортанники и голосовые щели такие же, как в IPA, имплозивные и щелчки.

Ноты:

  • Среди зубных фрикативов ⟨θ ð⟩ - щелевые фрикативы (не шипящие), а ⟨s̯ z̯⟩ - сулькализованные (шипящие).

Таблица Rhotics [ править ]

В большинстве языков есть только один фонематический ротический согласный (только около 18% языков мира имеют более одного ротического согласного). [ необходимая цитата ] В результате, rhotic согласные обычно транскрибируются с символом r. Это использование является обычной практикой в ​​американистике, а также в других нотных традициях (например, в IPA ). Это отсутствие деталей, хотя и экономичное и фонологически обоснованное, требует более внимательного прочтения фонологического описания данного языка для определения точной фонетики. Список ротов представлен ниже.

Другие закрылки - ⟨ň, l̆⟩ и т. Д.

Общие альтернативные символы [ править ]

В американистской транскрипции встречается много альтернативных символов. Ниже приведены некоторые эквивалентные символы, совпадающие с символами, показанными в таблице согласных выше.

  • ʸ может использоваться для лобных веляров (например, kʸ = k̯, gʸ = g̑)
  • В некоторых транскрипциях надстрочный индекс начинается с появления двояковыпускаемых согласных и высвобождения фрикативных звуков, например, ⟨ᵍɓ⟩, ⟨t̓ᶿ⟩.
  • В некоторых транскрипциях может быть различие между ламинальным ретрофлексом ⟨č̣ ṣ̌ ẓ̌⟩ и апикальным ретрофлексом ⟨c̣ ṣ.
  • Передний диакритический знак может быть кареткой, а не перевернутым бревом, например, «дентальный ⟨ṱ⟩» и «небный k».
  • Многие исследователи используют x- caron (x̌) для глухого увулярного фрикативного звука .

Использование стандартного IPA с поясом l (ɬ) для глухого бокового фрикатива становится все более распространенным.

Pullum & Ladusaw [ править ]

Согласно Pullum & Ladusaw (1996), [3] типичное американистское употребление в то время было более или менее следующим. Однако была небольшая стандартизация ротики, и ⟨ṛ⟩ может быть ретрофлексным или увулярным, хотя, как отмечалось выше, или ⟨ṛ̌⟩ могут быть ретрофлексным лоскутом по сравнению с ̃⟩ как увулярной трелью. Помимо двусмысленности приведенных ниже рисунков и незначительных графических вариантов (ȼ g γ для c ɡ ɣ и размещение диакритического знака в g̑ γ̑), это совместимо с рекомендациями WIELD. Ниже показаны только предварительно составленные аффрикаты; другие могут быть обозначены диграфами (например, ⟨dz⟩).

Отрывочные и имплозивные следуют тем же соглашениям, что и в IPA, за исключением того, что отрывной апостроф помещается над основной буквой.

Антропос [ править ]

Журнал Anthropos опубликовал алфавит для использования в своих статьях в 1907 году. [4] Несмотря на то, что это европейская, это та же самая базовая система, которую Сепир и Боас ввели в США. Транскрипция курсивом, без других разделителей.

Палатализованные согласные пишутся с острым ударением - t́ d́ ć j́ ś ź ľ ń и т. Д. Полусогласные - i̯ u̯ ü̯ o̯ e̯ и т. Д.

Гласные [ править ]

WIELD рекомендует следующие условные обозначения. Он не содержит знаков для различий, не засвидетельствованных в литературе: [1]

Для нижних неокругленных гласных не делается различия между передними и центральными гласными. Diphthongs являются , например , ⟨ д.в. ⟩ или ⟨ ау ⟩, в зависимости от фонологического анализа. Носовые гласные например ⟨ Ą ⟩. Длинные гласные, например, ⟨a꞉ . Трехстороннее различие длины может быть aa꞉ a꞉꞉⟩ или ⟨a aꞏ a꞉⟩ . Первичное и вторичное напряжение являются , например , ⟨ á ⟩ и ⟨ à ⟩. Безмолвие - это, например, ḁ⟩ , как в IPA. Скрип, шепот, шумность и др. такие как в IPA.

Pullum & Ladusaw [ править ]

Согласно Pullum & Ladusaw (1996), типичное американистское употребление в то время было примерно следующим:

Антропос [ править ]

Гласные в разных языках несовместимы. ï ë и т. д. могут использоваться для неокругленных центральных гласных [7], а буквы, основанные на a defined, плохо определены, с перепутанными высотой и округлением.

На самом деле существует три высоты низких гласных переднего и заднего ряда. ā также обозначает нижнюю гласную спины.

Редукционные (непонятные) гласные - это i̥ e̥ ḁ и т. Д. Есть также сверхвысокие гласные ị ụ и т. Д.

Блох и Трейджер [ править ]

Bloch & Trager (1942) [ необходима цитата ] предложили следующую схему, которая никогда не использовалась. Они используют одну точку для центральных гласных и дирезис, чтобы перевернуть задний фон. Единственные центральные гласные со своими собственными буквами - это, в котором уже есть точка, и not, которые не были бы различимы, если бы образовались с точкой.

Курат [ править ]

Курат (1939) заключается в следующем. [8] В скобках заключены округленные гласные. Помимо ʚ, ꭤ⟩ и некоторых различий в выравнивании, это, по сути, IPA.

Хомский и Галле [ править ]

Хомский и Галле (1968) предложили следующую схему, которая практически не использовалась. В дополнение к таблице было ⟨ə⟩ для безударной сокращенной гласной.

Диакритические знаки [ править ]

Диакритические знаки широко используются в американистской нотации. В отличие от IPA, который стремится использовать как можно меньше диакритических знаков, американистская нотация использует узкий набор символов, а затем полагается на диакритические знаки для обозначения фонетической ценности звука.

Исторические карты 1916 г. [ править ]

Следующие таблицы были согласованы комитетом Американской антропологической ассоциации в 1916 году. [9]

Таблица гласных основана на классификации Х. Свита. Высокие центральные гласные выделяются путем перемещения централизующей точки влево, а не с помощью перекрестного штриха. Эквиваленты IPA приводятся в некоторых случаях, которые могут быть неясными.

Ноты:

  • сурд = безмолвный ; сонант = звонкий ; вмешался. = частично озвучен
  • В столбце глоттализованной остановки фонетический символ, появляющийся с левой стороны (который представляет собой согласный звук плюс верхнюю одинарную кавычку), представляет собой слабо глоттализованный стоп (т.е. слабо эективный ). Символ справа сильно глоттализирован (т. Е. Артикулирован очень сильно). Пример: [k̓] = слабая глоттализация, [kǃ] = сильно глоттализованная. (См. = [k], за которым следует глоттальная остановка.) Это соглашение показано только для голосовых остановок, но может использоваться для любых голосовых согласных.
  • «Гортанный» относится к глотке или надгортаннике .

Различия между авторами [ править ]

Ниже приведены символы, различающиеся в известных американистских источниках. [13] [14]

См. Также [ править ]

  • Фонетическая транскрипция
  • Международный фонетический алфавит
  • Английский фонетический алфавит
  • Уральский фонетический алфавит
  • Teuthonista
  • Фонетика
  • Фонология

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Рекомендуемая американистская система транскрипции WIELD
  2. ^ ʔ ⟩ часто оказывается путем удаления точки из знака вопроса ⟨ ? ⟩.
  3. ^ Руководство по фонетическим символам , 2-е изд., Стр. 301–302
  4. ^ PW Schmidt, PG Schmidt and PJ Hermes, "Die Sprachlaute und ihre Darstellung in einem allgemeinen linguistischen Alphabet (Schluß) / Les sons du langage et leur représentation dans un алфавитный лингвистический общий (Заключение)", Bd Anthropos . 2, H. 5. (1907), вставить на странице 1098
  5. ^ a b c d Некоторые шрифты неправильно отображают эти буквы. Они должны быть покрыты гачеком .
  6. ^ Хотя Anthropos указывает мост для боковых препятствий, в то время было более распространено использовать тильду.
  7. ^ Показанные здесь центральные гласные не появляются в основных таблицах гласных, но встречаются в различных иллюстрациях.
  8. ^ Kurath, Ганс (1939). Справочник по лингвистической географии Новой Англии . Брауновский университет. п. 123.
  9. ^ Боас, Годдард, Сапир и Кребер (1916) Фонетическая транскрипция индийских языков: отчет комитета Американской антропологической ассоциации . Разные коллекции Смитсоновского института 66.6. [1] Таблица - это развёртка за задней крышкой, которая не воспроизводится по этой ссылке.
  10. ^ В Юникоде нет дельты малых заглавных букв. Обычно заменяется полный капитал.
  11. ^ Не поддерживается Unicode. В базе данных его можно отличить от греческого Ν , но при печати он не будет отличаться визуально.
  12. ^ Энгма с малым капиталом передается по-разному. ⟨ ⟩ является формой он принимает в уральском фонетическом алфавите и формуподдерживаемый Unicode.
  13. ^ Митхун, Языки коренных народов Северной Америки , 1999, стр. viii.
  14. ^ Расин, Справочник североамериканских индейцев , об. 17, 1978, с. 12 и далее

Внешние ссылки [ править ]

  • Рекомендации WIELD для американистской нотации

Библиография [ править ]

  • Аберкромби, Дэвид. (1991). Учение Дэниела Джонса. В Д. Аберкромби, Пятьдесят лет в фонетике: Избранные статьи (стр. 37–47). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. (Оригинальная работа опубликована в 1985 г. в В. А. Фромкине (ред.), Фонетическая лингвистика: Очерки в честь Питера Ладефогеда , Орландо, Academic Press, Inc.).
  • Олбрайт, Роберт В. (1958). Международный фонетический алфавит: его история и развитие . Международный журнал американской лингвистики (Том 24, № 1, Часть 3); Центр исследований антропологии, фольклора и лингвистики Университета Индианы, опубл. 7. Балтимор. (Докторская диссертация, Стэнфордский университет, 1953 г.).
  • Американское антропологическое общество [Боас, Франц; Годдард, Плиний Э .; Сапир, Эдвард; И Кребер, Альфред Л.]. (1916). Фонетическая транскрипция индийских языков: Отчет комитета Американской антропологической ассоциации . Разные коллекции Смитсоновского института (Том 66, № 6). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт (Американское антропологическое общество).
  • Блумфилд, Леонард; И Боллинг Джордж Мелвилл. (1927). Какие символы использовать? Язык , 3 (2), 123–129.
  • Боас, Франц. (1911). Введение. В Ф. Боасе (ред.), Справочник по языкам американских индейцев (стр. 5–83). Бюллетень Бюро американской этнологии (№ 40). Вашингтон. (Переиздано в 1966 г.).
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 . 
  • Кларк, Джон; И Яллоп, Колин. (1995). Введение в фонетику и фонологию (2-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19452-5 . 
  • Odden, Дэвид. (2005). Знакомство с фонологией . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-82669-1 (hbk); ISBN 0-521-53404-6 (PBK).  
  • Годдард, Айвз. (1996). Введение. В I. Годдард (ред.), Справочник североамериканских индейцев: языки (том 17, стр. 1–16). (У. С. Стертевант, генерал под ред.). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9 . 
  • Герцог, Джордж; Newman, Stanley S .; Сапир, Эдвард; Сводеш, Мэри Хаас; Сводеш , Моррис; Фогелин, Чарльз Ф. (1934). Некоторые орфографические рекомендации. Американский антрополог , 36 (4), 629–631. DOI : 10,1525 / aa.1934.36.4.02a00300
  • Хилл, Кеннет С. (1988). [Обзор справочника по фонетическим символам Г. К. Пуллума и В. Ладусоу]. Язык , 64 (1), 143–144.
  • Международная фонетическая ассоциация. (1949). Принципы Международной фонетической ассоциации, представляющие собой описание Международного фонетического алфавита и способа его использования, иллюстрированные текстами на 51 языке . Лондон: Университетский колледж, факультет фонетики.
  • Кемп, Дж. Алан. (1994). Фонетическая транскрипция: История. В RE Asher & JMY Simpson (Eds.), Энциклопедия языка и лингвистики (том 6, стр. 3040–3051). Оксфорд: Пергамон.
  • Лангакер, Рональд В. (1972). Основы лингвистического анализа . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович.
  • МакМахон, Майкл KC (1996). Фонетические обозначения. В PT Дэниэлс и У. Брайт (ред.), Мировые системы письма (стр. 821–846). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-507993-0 . 
  • Мэддисон, Ян. (1984). Узоры звуков . Кембриджские исследования в области речевой науки и коммуникации. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Пайк, Кеннет Л. (1943). Фонетика: критический анализ фонетической теории и техники практического описания звуков . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
  • Пауэлл, Джон В. (1880). Введение в изучение индийских языков, со словами, фразами и предложениями, которые необходимо собрать (2-е изд.). Вашингтон: Государственная типография.
  • Пуллум, Джеффри К .; И Laduslaw, Уильям А. (1986). Справочник по фонетическим символам . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-68532-2 . 
  • Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1–20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Тт. 1–3, 16, 18–20 еще не опубликованы).