Athenaeus из Навкратиса ( / ˌ æ & thetas ; ə п я ə с / ; Древнегреческий : Ἀθήναιος ὁ Nαυκρατίτης или Nαυκράτιος, Athēnaios Naukratitēs или Naukratios ; латинский : Athenaeus Naucratita ) был греческий ритор и грамматик, цветущий о конце 2 - й и начало 3 века нашей эры. Suda говорит только , что он жил во времена Марка Аврелия , но презрение , с которым он говорит о Коммоде, который умер в 192 году, показывает, что он пережил этого императора. Он был современником Адранта . [1]
Афиней из Naucratis | |
---|---|
Родившийся | Конец II века нашей эры Навкратис , Римская империя (современный Египет) |
Умер | Начало третьего века нашей эры Неизвестно |
Занятие | Писатель, грамматист и оратор |
Известные работы | Deipnosophistae |
Некоторые из его публикаций утеряны, но пятнадцатитомный Deipnosophistae в основном сохранился.
Публикации
Сам Афиней заявляет, что он был автором трактата о thratta , разновидности рыбы, упомянутой Архиппом и другими комическими поэтами, а также истории сирийских царей. Обе работы утеряны.
Deipnosophistae
Deipnosophistae , что означает «ужин столы философов», выживает в пятнадцати книгах. Первые две книги и части третьей, одиннадцатой и пятнадцатой сохранились только в кратком виде , но в остальном работа кажется завершенной. Это огромный кладезь информации, в основном по вопросам, связанным с обедом, но также содержащий замечания о музыке, песнях, танцах, играх, куртизанках и роскоши. Афиней упоминает около 800 писателей и 2500 отдельных произведений; один из его персонажей (не обязательно отождествляемый с самим историческим автором) хвастается, что прочитал только 800 пьес афинской средней комедии . Если бы не Афиней, многие ценные сведения о древнем мире были бы потеряны, а многие древнегреческие авторы, такие как Архестрат, были бы почти полностью неизвестны. Книга XIII, например, является важным источником для изучения сексуальности в классической и эллинистической Греции , а редкий фрагмент работы Теогнета сохранился в 3.63.
В Deipnosophistae исповедует быть счет определяется индивидуальным именем Афинея своим другом Timocrates на банкете , состоявшемся в доме Larensius (Λαρήνσιος, на латыни: Larensis ), богатого книжного коллекционера и мецената. Таким образом, это диалог внутри диалога в манере Платона , но беседа распространяется на огромную длину. Темы для обсуждения обычно возникают в ходе самого ужина, но распространяются на литературные и исторические вопросы любого описания, включая сложные грамматические вопросы. Гости якобы цитируют по памяти. Фактические источники материала, хранящегося в Deipnosophistae, остаются неясными, но большая часть его, вероятно, поступает из вторых рук от ранних ученых.
Двадцать четыре названных гостя [2] включают людей по имени Гален и Ульпиан, но все они, вероятно, вымышленные персонажи, и большинство не принимают участия в разговоре. Если персонаж Ульпиан идентичен знаменитому юристу , Deipnosophistae, возможно, были написаны после его смерти в 223 году; но юрист был убит преторианской гвардией , тогда как Ульпиан в Афинея умирает своей смертью.
Полная версия текста с указанными выше пробелами сохраняется только в одной рукописи , условно обозначаемой как A. Краткая версия текста сохраняется в двух рукописях, условно известных как C и E. текст Kaibel «s Teubner . Стандартная нумерация в основном взята из Casaubon .
Энциклопедист и автор сэр Томас Браун написал короткое эссе об Афинея [3], которое отражает возродившийся интерес к Банкету ученых среди ученых в 17 веке после его публикации в 1612 году классическим ученым Исааком Казобоном .
Смерть
Один из друзей Афинея, Тимократ, писал о безвременной кончине Афинея в Атенее . В нем описывается рассказ о разгневанных крестьянах, которые считали, что сочинения Афинея прямо противоречат их личным убеждениям о культе Митры . Однажды ночью 191 года нашей эры они похитили его и пригрозили убить, если он не перестанет писать. Когда они обнаружили, что он продолжает писать Deipnosophistae , двадцать три человека ворвались в его дом и задушили его до смерти. Неясно, закончил ли Афиней свою работу самостоятельно или Тимократ закончил ее за него, поскольку большая часть Атенея потеряна. [4]
Первые патенты
Афиней описал то, что можно считать первыми патентами (т. Е. Исключительное право, предоставленное государством изобретателю на практическое применение своего изобретения в обмен на раскрытие изобретения). Он упоминает, что несколько веков до нашей эры в греческом городе Сибарис (расположенном на территории нынешней южной Италии) ежегодно проводились кулинарные соревнования. Победителю было предоставлено эксклюзивное право готовить свое блюдо сроком на один год. Это было бы необычно в то время, потому что греческое общество в целом не признавало исключительности изобретений или идей. [5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Смит, Уильям (1867), «Адрантус» , Смит, Уильям (редактор), Словарь греческой и римской биографии и мифологии , 1 , Бостон, стр. 20, в архиве с оригинала на 2005-12-18 , извлекаться 2016-05-10
- ^ Кайбель, Георг (1890). Athenaei Naucratitae Dipnosophistarum Libri XV, Vol. 3 . Лейпциг: Тойбнер. С. 561–564.
- ↑ Сэр Томас Браун , Из чтения Афинея
- ^ "Афиней". LacusCurtius •. Np, nd Web. 14 октября 2016 г.
- ↑ М. Фрумкин, «Происхождение патентов» , Журнал Патентного ведомства, март 1945 г., Vol. XXVII, No. 3, pp. 143 et Seq.
дальнейшее чтение
- Дэвид Браунд и Джон Уилкинс (ред.), Афиней и его мир: чтение греческой культуры в Римской империи , Эксетер: University of Exeter Press, 2000. ISBN 0-85989-661-7 .
- Кристиан Джейкоб, Сеть Афинея , (Греческие исследования, 61), Вашингтон, округ Колумбия: Центр греческих исследований при Гарвардском университете, 2013.
Внешние ссылки
- Digital Athenaeus Project - Лейпцигский университет
- Цифровой эталонный преобразователь Athenaeus - Casaubon-Kaibel
- Работы Афиня в Project Gutenberg
- Работы Афинея или о нем в Интернет-архиве
- Работы Афинея в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Deipnosophists , переведенный CD Yonge, в The Literature Collection
- Deipnosophists , перевод книг 11-15 со ссылками на греческий оригинал, на attalus.org
- Deipnosophists , переведенный до Книги 9 со ссылками на полный греческий оригинал, в LacusCurtius
- Deipnosophists , XML-версия с открытым исходным кодом от Лейпцигского университета, в проекте Open Greek & Latin Project