Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Au Lac )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Âu Lạc ( Hán tự : 甌 貉 / 甌 駱 / 甌 雒; китайский пиньинь : ōu luò ; Уэйд-Джайлс : Wu 1 -lo 4 ) было древним королевством, которое занимало части современного Гуанси и северного Вьетнама до хребта Хоань Сан. . [2] Основанный в 257 г. до н.э., он был слиянием бывших штатов Нам Чонг ( Ау Ви )т) и Ван Ланг ( Lạc Вит ) [3], но уступил государству Наньюе в 180 г. до н.э., которое, в свою очередь, было окончательно завоевано. при династии Хань. [4] [5] Его столица находилась в Ко Лоа , примерно в 17 км к северу от современного Ханоя , в верхней равнине к северу от реки Хонг . [6]

История [ править ]

Фонд [ править ]

До китайского господства в регионе, на севере и северо-центральной части Вьетнама правили LAC царей (Хунгвыонги) , которые обслуживаются LAC Хау и LAC Туонг . [7] В приблизительно 257 г. до н.э., они были захвачены аувьеты состоянием Nam Cuong, которые обитали в южной части реки Цзо , водосборе You реки и вверх по течению зоны реки Lô , рек GAM , и река Кау . [8] [9] Лидер Ау Вьет, Тхэк Фан, сверг последних королей Хунг и объединил два королевства под именем Ау Лука, провозгласив себя королем Ан Дунг ( An Dương Vng ). [10]

Предыстория этой фигуры «туманная», поскольку единственная информация, предоставленная письменными отчетами, - это его имя, которое, по-видимому, связывает его с древним государством Шу на территории нынешней Сычуани , завоеванной династией Цинь в 316 г. до н. Э. [10] [11] Это было также традиционным взглядом китайских и вьетнамских историков. Однако есть некоторые проблемы, связанные с принятием этого традиционного взгляда. [12] Многие хроники, включая « Записи о внешних территориях провинции Цзяо» , [13] Đại Việt sử lược , Đại Việt sử ký toàn thưзаявили, что он был сыном короля Тока, но они не смогли точно описать его происхождение. У более поздних историков была более тонкая точка зрения. В « Кхам нх Виửт сử Тхунг гиам цонг мук» авторы выразили сомнения в происхождении короля Ань Дунг Вонг, заявив, что принц Шу не может пересечь тысячи миль через леса и многие штаты, чтобы вторгнуться в Ван Ланг. [14] В 1963 году была записана устная традиция народа Тай в Цао Бонг под названием «Cu chủa cheng vùa». [10] [15] Согласно этому отчету , в конце династии Хонг Банг существовало королевство под названием Нам Чонг (букв. «Южная граница») в современных Цао Бонг и Гуанси.. [10] Он состоял из 10 регионов, в центральном из которых проживал король (современная провинция Цао Бонг). Остальные девять регионов находились под контролем девяти лордов. [16] В то время как отец короля Ан Донг Винга (Thục Chế蜀制) умер, он был еще ребенком; тем не менее, его интеллект позволил ему удержать трон, и все лорды сдались. Нам Чонг становился все более могущественным, в то время как Ван Ланг становился слабее. [10] [15] Впоследствии он вторгся в Ван Ланг и основал государство Ау Лук. Сказание подтверждается множеством остатков, реликвий и географических названий в провинции Цао Бонг. Предположение о его происхождении как местного жителя также нашло отражение в различных сказках, реестрах, богослужениях и народных воспоминаниях.

Âu Lạc также обычно упоминается как «Western Ou» ( вьетнамский : Tây Âu ) и «Luo» ( вьетнамский : Lạc ) в некоторых хрониках, попадая в категорию Baiyue , экзоним, используемый китайскими народами на севере для обозначения неоднородное население юга, которое они связывали с королевством Юэ . [17] [18] [19] [20]

Строительство Цитадели Ко Лоа [ править ]

Кинь Ан Дунг основал столицу Ау Лока в Тай Ву, где построена укрепленная цитадель, известная в истории как Чо Лоа . [21] Это был первый политический центр вьетнамской цивилизации до Sinitic эпохи, [22] с наружной насыпью покрывающей 600 га , [23] [24] один из крупнейших доисторических поселений участков Юго - Восточной Азии. [25] Это название произошло от китайско-вьетнамского 古螺, что означает «старая спираль», что отражает многослойную структуру земляных валов, рвов и канав. Однако, по мнению д - ра Lê CHI Que, Ко Лоа пишется от Старого вьетнамского словаk'la ( китайский :) означает курицу . Это соответствует легенде о белом цыпленке, остановившем строительство цитадели. Недалеко от коммуны Cổ Loa есть старое место, которое было Куриной деревней ( вьетнамское : Thôn Kẻ La / Xóm Gà ). Этот сайт совпадает с легендой , которая принадлежала к одному племени тотемом .

Учитывая его размер и масштабы, Cổ Loa свидетельствует о способности экономики производить достаточное количество излишков сельскохозяйственной продукции, планировать строительство и мобилизовать значительную рабочую силу и инвестиции для строительства, что свидетельствует о высокой степени политической централизации: [26] [27]

«Укрепленные сторожевыми вышками и защитными сооружениями, стены достигают высоты от 3 до 4 м и дополняются обширными канавами, похожими на ров, ведущими к реке, которые, по-видимому, предназначены для облегчения координации наземных и водных защитных сооружений. Использование печных- обожженные кирпичи и черепица в его конструкции, а также значительные находки металлического оружия в окрестностях могут только усилить впечатление, получаемое от народа, совершенно непохожего на тех, кого китайцы описывают в своих меридиональных контактах, даже с учетом того факта, что китайцы этнографические описания того периода не отличаются чрезмерной благотворительностью ». [28]

-  Стивен О'Харроу

События, связанные со строительством этой спиральной цитадели, вошли в легенду о золотой черепахе. Согласно этой легенде, когда строилась цитадель, вся работа, сделанная в течение дня, была таинственным образом отменена ночью группой духов, стремящихся отомстить за сына предыдущего царя. [29]Во главе местных духов был тысячелетний белый цыпленок, сидевший на соседней горе Тамё. Затем король зажег ладан, помолился и призвал богов помочь ему. В ответ на его просьбу гигантская золотая черепаха внезапно появилась из воды, покорила белого цыпленка и защищала его до завершения строительства цитадели. Когда он ушел, он отдал один из своих когтей и приказал королю использовать его как спусковой крючок для арбалета, с уверенностью, что с ним он сможет стать непобедимым.

Король Ань Дун поручил Цао Лу (или Цао Тхонгу) сконструировать арбалет и окрестил его «Святой арбалет сверхъестественно светящегося золотого когтя» (nỏ thần) , одним выстрелом которого можно было убить 300 человек. [7] [29] Согласно историку К. В. Тейлору, арбалет, вместе с обозначением его, по всей видимости, был завезен в Китай из австроазиатских народов на юге в третьем или четвертом веке до нашей эры. [29]Он быстро стал частью китайского арсенала; его спусковой механизм был способен выдерживать высокое давление и выпускать стрелу с большей силой, чем любой другой тип лука. Во Вьетнаме были обнаружены два бронзовых спусковых механизма; большинство механизмов, вероятно, были сделаны из бамбука.

Война с Наньюэ и крах [ править ]

В 204 г. до н.э., в Паньюй (ныне Гуанчжоу ), Чжао Tuo , родом из Zhending , [30] [31] в состоянии из Чжао (современный Хэбэй ), основали королевство Nanyue . [32]Тейлор (1983) считал, что в то время, когда Наньюэ и Ау Лок сосуществовали, Ау Лок временно признал сюзеренитет Наньюэ, но вместо того, чтобы подразумевать, что Наньюэ оказывал над ними какую-либо реальную власть, это просто выражало их взаимные антиханьские настроения. Когда мирные отношения с Ханом были восстановлены, влияние Наньюэ на Ау Лока прекратилось. Армия, которую Чжао Туо создал для борьбы с ханьцами, теперь была доступна для развертывания против Ау Лука. [33]

Подробности кампании достоверно не зафиксированы. Ранние неудачи Чжао Туо и возможная победа над королем Ань Дуном были упомянуты в Записях Внешних территорий провинции Цзяо . [13] В записях Великого историка не упоминается ни король Ань Дуонг, ни военное завоевание Чжао Туо Ау Лока; просто после смерти императрицы Лю (180 г. до н.э.) Чжао То использовал свои собственные войска для угрозы и использовал богатство, чтобы подкупить Минюэ , Западное Оу и Луо, чтобы они подчинились. [34]Однако кампания вдохновила легенду, тема которой - передача арбалета, приводимого в действие когтем черепахи, от короля Ань Дыонга Чжао То. Согласно этой легенде, владение арбалетом давало политическую власть: «Тот, кто может держать этот арбалет, правит королевством; тот, кто не сможет держать этот арбалет, погибнет ». [35] [36] [37]

Не добившись успеха на поле боя, Чжао То попросил перемирия и послал своего сына Чжун Ши подчиниться королю Ань Дуну, чтобы тот служил ему. [38] [36] Там он и дочь короля Ан Зыонг, Му Чау, влюбились и поженились. [36] [39] Следы матрилокальной организации требовали, чтобы муж жил в доме семьи его жены. [40] В результате они жили при дворе Ань Зыонг, пока Чжун Ши не смог раскрыть секреты и стратегии короля Ань Дуна. [40] Между тем, король Ан Зыонг неуважительно отнесся к Цао Лу и бросил его. [41]

Чжун Ши попросил Мо Чау показать ему священный арбалет, и в этот момент он тайно изменил его спусковой крючок, нейтрализовав его особые силы и сделав бесполезным. [39] Затем он попросил вернуться к своему отцу, который после этого начал новую атаку на Ау Лука и на этот раз победил короля Ань Дуна. [40] История гласит, что после своего поражения король прыгнул в океан, чтобы покончить жизнь самоубийством. По некоторым версиям, черепаха рассказала ему о предательстве дочери, и он убил свою дочь за ее предательство, прежде чем покончить с собой. Легенда, однако, гласит, что золотая черепаха вышла из воды и повела его в водное царство. [36] Существует также традиция, что король бежал на юг, в современную провинцию Нгоан., построил новую цитадель и правил до самой смерти. [42]

Судя по археологическим находкам Чо Лоа, можно предположить, что военные технологии из Воюющих Государств были перенесены в этот регион с рядом вооружений, аналогичных современным армиям Китая, что позволяет предположить, что сверхъестественный арбалет мог быть своего рода «новой моделью». армия », которую обучал и командовал Цао Тхон, которая« больше не действовала »без его инструкций. [43]

Впоследствии Чжао Туо включил эти регионы в состав Наньюэ , но оставил контроль над населением коренным вождям королевскому двору в Цо Лоа. [44] [45] [46] Он отправил двух легатов для надзора за владыками Ау Лока: одного в дельте Красной реки , которую назвали Цяо Чу, и одного в реках Ма и Цу , которые называли Цу Чан. [2] [47] Впервые регион стал частью государства, возглавляемого китайским правителем, [48] хотя еще не ясно, согласны ли жители с этой номенклатурой или действительно ли они были знают об этом. [49]Некоторые записи предполагают, что он также поставил царя в Ко Лоа, который продолжал председательствовать над дворянами Ау Лока. Казалось, что легатов в основном интересовали торговые пути и торговые форпосты; и их влияние было ограничено за пределами имперских форпостов. [50] [41]

В 111 г. до н.э. династия Хань захватила Наньюэ и управляла им в течение следующих нескольких сотен лет. [51] [52] Местные лорды, как и при Наньюе, признали сюзеренитет династии Хань, даровали имперские «печати и ленты» как символы своего статуса в обмен на то, что они считали «данью сюзерену», но которое Хан чиновники рассматривают как налоги. [47] Только в четвертом десятилетии первого века нашей эры династия Хань ввела более прямое правление и большие усилия по китаизации. [53] [54]К.У. Тейлор полагал: «Местное общество и люди, которые управляли им, похоже, не испытали каких-либо серьезных потрясений, поскольку ханьские чиновники разместили свои штаб-квартиры в нескольких стратегических местах и ​​начали привлекать иммигрантов с севера. Однако с годами между ними возникли противоречия. имперская политика и местная практика становились все более очевидными и в конечном итоге привели к насилию 40-х годов нашей эры ». [55] Хань полностью укрепили свой контроль, заменив систему дани и управляя регионом напрямую как провинциями. [56] [57]Стоит отметить, что ряд историков выразили сомнение или считали, что ни одно китайское государство не контролировало регион в течение второго или первого веков до нашей эры; некоторые отчеты относительно вводят в заблуждение относительно природы протовьетнамского общества до «реального, более позднего установления полной китайской власти» [58] [59], учитывая их синоцентрический характер, [59] и «к лучшему из наших знаний не обнаружено никаких археологических остатков, которые подтверждали бы какое-либо предположение о крупномасштабной оккупации или предприятии в китайском стиле на севере Вьетнама на данный момент ». [49]

Правительство и организация [ править ]

Местная организация общества и политики, по-видимому, принципиально не изменилась по сравнению с Ван Лангом . [47] Размер C Loa и необходимая рабочая сила для строительства предполагали «сильную военную силу и значительный централизованный, подобный государству контроль» и «высокую плотность населения». [27] Подобно Ван Лангу , страну возглавлял король, которому помогали советники, которых называли Лакхуу. [7] Страна состояла из различных регионов, каждым из которых управлял Луктанг. [7]Затем они разделили свои владения среди низшего дворянства, члены которого были вождями деревень или групп деревень. Их обязанности и привилегии были наследственными: они отправляли правосудие, вели войну, руководили местными праздниками и религиозными церемониями. [60]

По словам Джозефа Баттинджера, в таком обществе наиболее важными межличностными отношениями являются отношения вассальности или зависимости низших классов от следующего более высокого и меньшего размера, проходящие через различные стадии от большого числа людей внизу до главы общества. феодальный порядок, король. Эта зависимость коренится в праве верхних слоев распоряжаться доступной землей, право, которое всегда оформляется как прерогатива с требованием сверхъестественной санкции. У первых вьетнамцев вся земля, теоретически принадлежавшая народу, находилась в доверительной собственности короля. [60]

Язык [ править ]

Основные лакские племена, подчиненные Au Lac, говорили на одном австроазиатском (мон-кхмерско-вьетнамском) языке или на множестве родственных диалектов. [61] [28] К.У. Тейлор предположил, что большинство населения низменности говорило на прото-вьет-мыонг, принадлежащем к мон-кхмерской языковой семье, которая, по-видимому, распространилась на север от дельты реки Цу в современных провинциях Нго Ан и Ха Тун . Другое правдоподобное предположение состоит в том, что эти люди прибыли из горных районов к северу и западу от дельты Красной реки и говорили на древнем языке, аналогичном современному кхму , на котором сейчас говорят в горах северного Вьетнама.и Лаос . С другой стороны, Âu Việt мог говорить на языке, относящемся к языковой семье Tai-Kadai, которая включает современный лаосский и тайский языки . [62]

Ферлус (2009) показал, что изобретения пестика, весла и сковороды для приготовления липкого риса, что является основной характеристикой культуры Тон Сон , соответствует созданию новых лексиконов для этих изобретений в Северном Вьетнаме (Việt – Mường) и Центральный Вьетнам ( Куой-Тоум ). Было доказано, что новые словари этих изобретений являются производными от оригинальных глаголов, а не заимствованными лексическими элементами. Текущее распространение Северного Вьетнама также соответствует ареалу культуры Тон Сон. Таким образом, Ферутлус заключает, что Северный Вьетнам (Вьет-Мунг)спикеры - «самые прямые наследники» донгсоновцев, которые жили в южной части дельты Красной реки и в северном центральном Вьетнаме с 1-го тысячелетия до нашей эры. [63]

Культура и общество [ править ]

Согласно О'Харроу, китайцы могли столкнуться со «стабильным, структурированным, продуктивным, густонаселенным и относительно сложным» обществом, о существовании которого они хорошо знали, если не ценили. [28] Местные жители обладали социальной иерархией, отвечающей за региональные проблемы, гидротехнические работы и, в некоторой степени, за военную оборону. [28] Экономика зависела от выращивания влажного риса с использованием тягловых животных, металлических лемехов, топоров и других инструментов, а также использования ирригационных комплексов значительных размеров. Возделывание орошаемого риса можно проследить до начала второго тысячелетия до нашей эры, если не раньше, и регулярное использование металлических инструментов, хотя, возможно, несколько позже в его зарождении, было уже задолго до какого-либо значительного взаимодействия между Китаем и Вьетнамом.[28] Наличие медных крючков и глиняных грузил указывает на существование лески, в то время как большое количество ювелирных изделий, сковородок, тарелок и горшков, как правило, массово производилось с использованием печей и гончарных кругов, что свидетельствует о некоторой специализации и разделении труда. Бартер развился в результате высокой производительности. [64]

Древние ханьские китайцы описывали людей Ау Лока как варваров, нуждающихся в цивилизации, [65] сравнивая их язык с воплями животных, и считали их недоставанными морали и скромностью, хотя, по словам Оливии Милберн, эгалитарный характер такого общества теперь кажется просвещенным, а не варварским. [66] Китайские хроники утверждают, что коренные жители дельты реки Хонг не обладают достаточными знаниями в области сельского хозяйства, металлургии и политики, [67] их цивилизация была побочным продуктом китайской колонизации, в целом отрицая культурную эволюцию на месте или социальную сложность и утверждая, что любое развитие произошло через имперскую аннексию. [68] [69] [70]

Запись 220-х гг. До н.э. сообщала о «неортодоксальных обычаях» жителей некоторых частей региона: «Подстригать волосы, украшать тело, втирать пигмент в руки и застегивать одежду на левой стороне - это путь Баквиета. В стране Тай-ву ( вьетнамское : Тай Ву ) принято чернить зубы, шрамы на щеках и носить шапки из сомовой кожи, грубо сшитые шилом ». [71] Китайские писатели также отметили свою озабоченность водными обитателями. Хуайнаньцзы , зарегистрированный в 135 г. до н.э., что в Наньюе , в то время включая дельту Красной реки., «Люди мало работают на суше, а многие - на воде». Жители даже стриглись и «татуировали свое тело, чтобы напоминать чешуйчатых водных животных». [72] Хоу Ханьшу описал регион как густой с густыми лесами, полный прудов и озер, с бесчисленным множеством диких животных, таких как слоны, носороги и тигры, в то время как местные жители зарабатывали на жизнь охотой и рыбалкой, используя луки, стреляя отравленными стрелами, делая татуировки сами, и в шиньонах и тюрбанах. Говорят, что они также умеют лить медные орудия и наконечники стрел, жевать орехи бетеля и чернить зубы. [73]Однако такие описания царства мало похожи на то, что мы знаем: это не место плодородного возделывания или проживания в больших масштабах. Некоторые из описаний могут быть вполне применимы к регионам нынешних Гуанси и Гуандун , которые остаются негостеприимными на долгие годы, о чем свидетельствует перепись 2 года нашей эры. [74]

На набережной Линь Намчич , вьетнамской полупрофессиональной работе XIV века, посланники объяснили герцогу Чжоу причины, по которым люди из Цзяочжи имели короткие волосы, делали татуировки на вашем теле и ходили с непокрытой головой и босиком: «Короткие волосы нужны для удобства, когда Путешествие по горам и лесам. Мы татуируем наши тела, чтобы они выглядели как драконы, поэтому, когда мы путешествуем по воде, дракон потопа не осмелится напасть на нас. Для удобства лазания по деревьям мы ходим босиком. Мы занимаемся подсечно-огневым земледелием [и оставляем наши головы открытыми], чтобы победить жару. Мы жуем бетель, чтобы избавиться от грязи, и поэтому наши зубы становятся черными ». [75]

Лоцкие люди «организовывались по менее строгим, неядерным принципам» [76], при этом женщины пользовались высоким статусом в обществе. Такое общество представляет собой матрилокальное общество, социальную систему, в которой супружеская пара проживает с родителями жены или рядом с ними. Таким образом, потомство матери женского пола остается жить в доме матери (или рядом с ним), таким образом, образуя большие клановые семьи, пары после замужества часто переезжают жить в семью жены. Между тем не состоящие в браке пары часто жили вместе, что контрастировало с китайским обществом и конфуцианскими представлениями о патриархальной семье, которые служили образцом для имперского правления. [77] Также было сказано, что протовьетнамское общество было матрилинейным . [78]Статус лордов Лока передавался по линии матери, в то время как женщины обладали правами наследования. [79] Кроме того, они также практиковали левират , [80] [81] Это означает , что вдовы имеют право на вступление в брак мужской родственник ее покойного мужа, часто его брата, чтобы получить наследников. Эта практика предоставляла матери наследника, защищая интересы вдов и отражая женский авторитет, хотя некоторые патриархальные общества использовали его для сохранения богатства в пределах мужской родословной семьи. [79] [80]Лингвистические следы женского статуса подтверждают эту точку зрения не менее чем 32 вьетнамскими словами, обозначающими «мать» или «женщина», которые также передают другие важные значения, включая плодородие, воду, сельское хозяйство и бронзовые барабаны, что указывает на возможный культ и ритуалы Матери-Земли. связывать воду и плодородие с бронзовыми барабанами и женщинами-шаманами. [82] Женщины также занимали видное место в религиозных обрядах коренных народов, включая водные ритуалы. [83]

Археологические находки [ править ]

Карта C Loa

Участок состоит из двух внешних крепостных валов и цитадели прямоугольной формы внутри. Рвы состоят из ряда ручьев, в том числе реки Хоанг Занг и сети озер, которые обеспечивали Чо Лоа защиту и навигацию. [26]

Внешний вал имеет периметр 8 км и окружен сторожевыми башнями. Валы все еще имеют высоту до 12 м и ширину в основании 25 м. Кроме того, часть внутреннего вала была прорублена для археологических исследований, датируемая 400-350 гг. До н. Э. Было высказано предположение, что этот вал был построен местным и коренным населением до колонизации династии Хань. [84] Техника штамповки земли или метод ханту, связанный с древним Китаем, возможно, использовался в Цо Лоа, но исследования оборонительных сооружений все еще находятся на предварительной стадии. Кроме того, археологи подсчитали, что было перемещено более двух миллионов кубометров материала, чтобы построить всю крепость, включая рвы, которые питались рекой Хоанг. [26]Ким подсчитал, что население Ко-Лоа может составлять от 5000 до примерно 10 000 жителей. [85]

В 1970 году вьетнамцы провели исследование обрушившейся части внешней стены, обнаружив осколки культуры Донг Сон, расслоенные под стеной. [86] 72-килограммовый бронзовый барабан был выкопан за внутренней стеной в 1980-х годах. [86] В 2004–2005 годах на территории внутренней стены было выявлено несколько культурных слоев. Различные артефакты Cổ Loa, представляющие «элитные или королевские характеристики», обнаруженные только в пределах территории, поддерживают идею централизованного производства и монополизации. [87]

Затем, в 2007 - 2008 годах, были проведены еще одни раскопки, в ходе которых была раскопана средняя стена цитадели Чоа. Раскоп прорезал всю ширину вала. Стратификация показала несколько слоев строительных отложений: три периода и пять основных этапов строительства. [84]

При раскопках, проведенных археологами, была обнаружена керамика в стиле Донг Сон, которая со временем расслоилась под стенами, а барабан был случайно найден Нгуен Гианг Хай и Нгуен Ван Хунг. В барабане лежал клад бронзовых предметов. Считается, что редкость таких объектов в Юго-Восточной Азии и в районе Ко-Лоа, возможно, уникальна. [26] Сам барабан является одним из крупнейших барабанов бронзового века, который был обнаружен в дельте Красной реки, его высота составляет 57 см, а диаметр барабана составляет 73,6 см. Сам барабан весит 72 кг и содержит около 200 деталей из бронзы, в том числе 20 кг лома от различных артефактов. К ним относятся мотыги и лемехи с втулками, топоры с втулками и наконечники копий. [26]

В составе артефактов численно преобладают лемехи, которых 96. В наборе было шесть мотыг и долото. Было 32 топора с втулками разной формы, в том числе топор в форме лодки. Это была почти точная копия глиняного кургана, найденного в могиле бронзового слесаря ​​на Лангка . Также были найдены шестнадцать наконечников копий, кинжал и восемь наконечников стрел. Один наконечник копья вызвал особый интерес, потому что он был биметаллическим, с железным лезвием, вставленным в бронзовое гнездо. [26]

Галерея [ править ]

  • Âu Việt (Xi Ou) и Lc Vit (Luo Yue) на карте

  • Барабан Донг Сон в Cổ Loa

  • Топор с квадратным лезвием, украшенный изображением собаки, охотящейся на оленя, культура Донг Сон, 500 г. до н.э.-0.

  • Части бронзовых пластинчатых доспехов Тон Сан, III - I века до н.э.

  • Бронзовые кинжалы, Культура Донг Сон, 500 г. до н. Э. - 0.

  • Ножное кольцо из бронзы, датируемое 500 годом до нашей эры-0.

  • Фигурка водяного буйвола и фермера, 500 г. до н. Э.

  • Бронзовый цоколь лампы

  • Копье и мечи, III век до н.э.

  • Бронзовые стрелы найдены в Цитадели Ко Лоа

См. Также [ править ]

  • Ông Sn культура
  • История Вьетнама
  • Династия Хонг Банг
  • Lạc Việt
  • Âu Vit
  • Нам Вьет
  • Династия Трини
  • Triệu Đà
  • Phiên Ngung
  • Trng Thuỷ
  • Ан Дунг Вонг
  • Цитадель Ко Лоа
  • Тай Ву Вонг
  • Бах Вьет

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кирнан 2019 , стр. 67.
  2. ^ a b ào Duy Anh 2016 , стр. 32.
  3. ^ Sardesai 2005 , стр. 11.
  4. ^ Хоанг 2007 , стр. 12.
  5. Перейти ↑ Dutton, Werner & Whitmore 2012 , p. 9.
  6. Перейти ↑ Nam C. Kim 2015 , p. 18.
  7. ^ а б в г Келли 2014 , стр. 88.
  8. ^ Ào Duy Anh 2016 , стр. 31.
  9. ^ Demattè 2015 , стр. 622-624.
  10. ^ a b c d e Тейлор 1983 , стр. 19.
  11. ^ Терри Ф. Kleeman 1998 , стр. 24.
  12. ^ O'Harrow 1979 , стр. 148.
  13. ^ Б Как указано в Ли Даойуан «s Комментарий на воде Классический , Vol. 37
  14. ^ Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (欽 定 越 史 通鑑 綱目)
  15. ^ a b ào Duy Anh 2016 , стр. 30.
  16. ^ Ào Duy Anh 2016 , стр. 29.
  17. ^ Бриндли 2015 , стр. 31.
  18. ^ Wu & Rolett 2019 , стр. 28.
  19. Перейти ↑ Watson 1961 , p. 242.
  20. ^ Demattè 2015 , стр. 622.
  21. Перейти ↑ Taylor 2013 , p. 14.
  22. ^ Miksic & Yian 2016 , стр. 111.
  23. ^ Miksic & Yian 2016 , стр. 156.
  24. Перейти ↑ Kim, Lai & Trinh 2010 , p. 1013.
  25. ^ Ким 2020 , стр. 231.
  26. ^ a b c d e f Хайэм 1996 , стр. 122.
  27. ^ а б Ким, Лай и Тринь 2010 , стр. 1025.
  28. ^ a b c d e О'Харроу 1979 , стр. 142.
  29. ↑ a b c Тейлор, 1983 , с. 21.
  30. Перейти ↑ Watson 1961 , p. 239.
  31. Yu 1986 , pp. 451–452.
  32. Loewe 1986 , стр. 128.
  33. Перейти ↑ Taylor 1983 , p. 24.
  34. Перейти ↑ Watson 1961 , p. 241.
  35. Перейти ↑ Nam C. Kim 2015 , p. 5.
  36. ^ а б в г Тейлор 1983 , стр. 25.
  37. ^ Джордж Э. Даттон 2006 , стр. 70.
  38. ^ Leeming 2001 , стр. 193.
  39. ^ а б Келли 2014 , стр. 89.
  40. ^ a b c Тейлор 2013 , стр. 15.
  41. ^ a b Тейлор 2013 , стр. 16.
  42. Перейти ↑ Taylor 1983 , p. 317.
  43. Перейти ↑ Taylor 2013 , pp. 16-17.
  44. Перейти ↑ Jamieson 1995 , p. 8.
  45. ^ Бриндли 2015 , стр. 93.
  46. ^ Buttinger 1958 , стр. 92.
  47. ^ a b c Тейлор 2013 , стр. 17.
  48. ^ Кирнан 2019 , стр. 69.
  49. ^ а б О'Харроу 1979 , стр. 150.
  50. Перейти ↑ Taylor 1983 , p. 29.
  51. Перейти ↑ Taylor 1983 , p. 28.
  52. ^ Ào Duy Anh 2016 , стр. 42.
  53. Перейти ↑ McLeod & Nguyen 2001 , pp. 15-16.
  54. Перейти ↑ Taylor 2013 , p. 21.
  55. Перейти ↑ Taylor 2013 , p. 22.
  56. ^ Ким 2015 , стр. 149-150.
  57. ^ Higham 1989 , стр. 291.
  58. ^ O'Harrow 1979 , стр. 146-148.
  59. ^ а б Ким 2015 , стр. 150.
  60. ^ а б Баттингер 1958 , стр. 76.
  61. Перейти ↑ Schafer 1967 , p. 14.
  62. Перейти ↑ Taylor 2013 , p. 19.
  63. ^ Ferlus 2009 , стр. 105.
  64. ^ Chapuis 1995 , с. 7.
  65. ^ Кирнан 2019 , стр. 71.
  66. Перейти ↑ Milburn 2010 , p. 31.
  67. ^ Ким 2015 , стр. 7.
  68. ^ Ким 2015 , стр. 147.
  69. Перейти ↑ Kim, Lai & Trinh 2010 , p. 1012.
  70. ^ O'Harrow 1979 , стр. 143-144.
  71. ^ Кирнан 2019 , стр. 61.
  72. ^ Кирнан 2019 , стр. 63.
  73. ^ Кирнан 2019 , стр. 73.
  74. ^ O'Harrow 1979 , стр. 144.
  75. ^ Baldanza 2016 , стр. 43-44.
  76. ^ Кирнан 2019 , стр. 75.
  77. ^ Кирнан 2019 , стр. 74.
  78. ^ O'Harrow 1979 , стр. 159.
  79. ^ a b Тейлор 2013 , стр. 20.
  80. ^ а б Кирнан 2019 , стр. 51.
  81. ^ De Vos & Slote 1998 , стр. 91.
  82. ^ Kiernan 2019 , стр. 51-52.
  83. ^ Кирнан 2019 , стр. 92.
  84. ^ а б Ким, Лай и Тринь 2010 , стр. 1011-1027.
  85. ^ Ким 2015 , стр. 219-220.
  86. ^ а б Ким, Лай и Тринь 2010 , стр. 1014.
  87. Перейти ↑ Kim, Lai & Trinh 2010 , p. 1015.

Библиография [ править ]

  • Балданза, Кэтлин (2016). Мин Китай и Вьетнам: переговоры о границах в Азии раннего Нового времени . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-316-44055-1.
  • Бриндли, Эрика (2015). Древний Китай и Юэ: Восприятие и идентичности на южной границе, C.400 BCE-50 CE . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-110-70847-8-0.
  • Баттингер, Джозеф (1958). Меньший дракон: политическая история Вьетнама . Издательство Praeger.
  • Шапюи, Оскар (1995). История Вьетнама: от Хонг Банга до Ту Дык . Гринвуд Пресс. ISBN 03132-9-622-7.
  • Дематте, Паола (июнь 2015 г.). «Путешествие и пейзаж: наскальные изображения долины реки Цзо в Гуанси-Чжуанском автономном районе, Китай». Античность . 89 (345): 613–628. DOI : 10,15184 / aqy.2014.49 .
  • Де Вос, Джордж А .; Слот, Уолтер Х., ред. (1998). Конфуцианство и семья . Государственный университет Нью-Йорка Press. ISBN 978-0-791-43735-3.
  • Джордж Э. Даттон (2006). Восстание Тай Сона: общество и восстание во Вьетнаме восемнадцатого века . Гавайский университет Press. ISBN 978-0-82482-984-1.
  • Даттон, Джордж; Вернер, Джейн; Уитмор, Джон К., ред. (2012). Источники вьетнамской традиции . Введение в азиатские цивилизации. Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-13862-8.
  • Ào Duy Anh (2016) [Впервые опубликовано в 1964 году]. Đất nước Việt Nam qua các đời: nghiên cứu địa lý học lịch sử Việt Nam (на вьетнамском языке). Nha Nam. ISBN 978-604-94-8700-2.
  • Ào Duy Anh (2020) [Впервые опубликовано в 1958 году]. Lịch sử Việt Nam: Từ nguồn gốc đến cuối thế kỷ XIX (на вьетнамском языке). Издательский дом Ханоя. ISBN 978-604-556-114-0.
  • Ферлус, Майкл (2009). "Слой донгсоновской лексики на вьетнамском языке". Журнал Общества лингвистики Юго-Восточной Азии . 1 : 95–108.
  • Хоанг, Ань Туун (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения; 1637 - 1700 гг . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-15601-2.
  • Хайэм, Чарльз (1989). Археология материковой части Юго-Восточной Азии . Издательство Кембриджского университета .
  • Хайэм, Чарльз (1996). Бронзовый век Юго-Восточной Азии . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-56505-7.
  • Келли, Лиам К. (2014), «Построение местных повествований: духи, сны и пророчества в средневековой дельте Красной реки», Андерсон, Джеймс А.; Уитмор, Джон К. (ред.), Встречи Китая на юге и юго-западе: перековывание огненных границ за два тысячелетия , Соединенные Штаты: Brills, стр. 78–106
  • Кирнан, Бен (2019). Вьетнам: история с древнейших времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-190-05379-6.
  • Kim, Nam C .; Лай, Ван Той; Трин, Хоанг Хип (2010). «Ко Лоа: исследование древней столицы Вьетнама». Античность . 84 (326): 1011–1027. DOI : 10.1017 / S0003598X00067041 . S2CID  162065918 .
  • Ким, Нам С. (2015). Истоки древнего Вьетнама . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-199-98089-5.
  • Ким, Нам С. (2020), «Путь к возникающей социальной сложности и государственной власти: взгляд из Юго-Восточной Азии», в Бондаренко, Дмитрий М .; Ковалевски, Стивен А .; Смолл, Дэвид Б. (ред.), Эволюция социальных институтов. Эволюция мировых систем и глобальное будущее , Springer Publishing , стр. 225–253, DOI : 10.1007 / 978-3-030-51437-2_10 , ISBN 978-3-030-51436-5
  • Лиминг, Дэвид (2001). Словарь азиатской мифологии . Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780195120523.
  • Ли, Тана (2011), «Геополитический обзор», в Ли, Тана; Андерсон, Джеймс А. (ред.), Залив Тонгкин в истории , Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, стр. 1–25.
  • Ли, Тана (2011), «Цзяочжи (Цзяо Чо) в заливе Тонгкин периода Хань», в Ли, Тана; Андерсон, Джеймс А. (ред.), Залив Тонгкин на протяжении всей истории , Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, стр. 39–53, ISBN 978-0-812-20502-2
  • Лоу, Майкл (1986), «Бывшая династия Хань», в Twitchett, Denis C .; Fairbank, John King (ред.), Кембриджская история Китая: Том 1, Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. - 220 г. н.э. , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 110–128
  • Маклеод, Марк; Нгуен, Тхи Дье (2001). Культура и обычаи Вьетнама . Гринвуд (опубликовано 30 июня 2001 г.). ISBN 978-0-313-36113-5.
  • Миксич, Джон Норман; Ян, Го Геок (2016). Древняя Юго-Восточная Азия . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-317-27903-7.
  • Милберн, Оливия (2010). Слава Юэ: аннотированный перевод Юэцзюэ шу . Sinica Leidensia. 93 . Brill Publishers . ISBN 978-90474-4-399-5.
  • О'Харроу, Стивен (1979). «От Ко-лоа до восстания сестер Чунг: ВЬЕТНАМ, КАК КИТАЙСКИЙ ОБНАРУЖИЛ» . Азиатские перспективы . 22 (2): 140–164. JSTOR  42928006 - через JSTOR.
  • Джеймисон, Нил Л. (1995). Понимание Вьетнама . Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520201576.
  • СарДесай, Д.Р. (2005). Вьетнам, прошлое и настоящее . Издательство Авалон. ISBN 978-0-813-34308-2.
  • Шафер, Эдвард Хетцель (1967), Киноварь Птица: Танские изображения Юга , Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press
  • Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-07417-0.
  • Тейлор, Кейт Веллер (2013). История вьетнамцев . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-87586-8.
  • Терри Ф. Климан (1998). Та Ченг, Великое совершенство - религия и этническая принадлежность в тысячелетнем китайском царстве . Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-1800-8.
  • Уотсон, Бертон (1961). Записи великого историка Китая . Издательство Колумбийского университета.
  • Ву, Чуньмин; Ролетт, Барри Владимир (2019). Доисторические морские культуры и мореплавание в Восточной Азии . Springer Singapore. ISBN 978-9813292567.
  • Ю, Ин-ши (1986), «Ханьские международные отношения», в Twitchett, Denis C .; Fairbank, John King (ред.), Кембриджская история Китая: Том 1, Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. - 220 г. н.э. , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 377–463

Внешняя ссылка [ править ]

  • Ау Лак в Британской энциклопедии