Вавилонская рыба (веб-сайт)


Яху! Babel Fish была бесплатным многоязычным веб- приложением для перевода. В мае 2012 года его заменил Bing Translator (теперь Microsoft Translator ), на который перенаправлялись запросы. [1] Хотя Yahoo! перевела свои службы перевода Babel Fish на Bing Translator, она не продавала свое приложение для перевода напрямую Microsoft. [2] [3] Являясь старейшим бесплатным онлайн-переводчиком языков, [4] служба переводила текст или веб-страницы в 36 пар между 13 языками, [4] включая английский , упрощенный китайский , традиционный китайский , голландский., французский , немецкий , греческий , итальянский , японский , корейский , португальский , русский и испанский .

Интернет-сервис получил свое название от вавилонской рыбы, вымышленного вида из книги и радиосериала Дугласа Адамса « Автостопом по Галактике» , который мог мгновенно переводить языки . В свою очередь, имя вымышленного существа отсылает к библейскому рассказу о смешении языков , возникшем в городе Вавилоне .

9 декабря 1997 года Digital Equipment Corporation (DEC) и SYSTRAN SA запустили сервис перевода AltaVista на сайте babelfish.altavista.com [5] , который был разработан группой исследователей из DEC. [4] [6] В феврале 2003 года AltaVista была куплена Overture Services, Inc. [7] В июле 2003 года Overture, в свою очередь, перешла во владение Yahoo!. [8]

Веб-адрес Babel Fish оставался на babelfish.altavista.com до 9 мая 2008 г., когда адрес изменился на babelfish.yahoo.com. [9]

По состоянию на 30 мая 2012 года веб-адрес снова изменился, на этот раз с перенаправлением babelfish.yahoo.com на www.microsofttranslator.com, когда Microsoft Bing Translator заменил Yahoo Babel Fish. [10]

Яху! Babel Fish не следует путать с корпорацией BabelFish , основанной Оскаром Джофром [11] , которая работала по адресу www.babelfish.com (создан в 1995 году). [12]