Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Крестильного имени )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Крещение , в котором христианские имена традиционно дается.

Христианское имя , иногда называют крещенским именем , является религиозным личным именем исторически дан по случаю христианского крещения , хотя в настоящее время наиболее часто назначается родителями при рождении. [1] В англоязычных культурах христианское имя человека обычно является его именем и обычно является именем, под которым человек известен в первую очередь.

Традиционно христианское имя давалось по случаю христианского крещения , и в средневековом христианском мире крещение младенцев было повсеместным явлением . В елизаветинской Англии , как предполагал Уильям Камден , термин христианское имя не обязательно было связано с крещением, оно использовалось просто в смысле «данное имя»: христианские имена навязывались для различения лиц, фамилии - для различия семей. [2]

В более современное время эти термины использовались взаимозаменяемо с именем , именем и именем в традиционно христианских странах и все еще распространены в повседневном использовании.

Строго говоря, христианское имя - это не просто имя, характерное для отдельного члена семьи, но и имя, данное человеку (обычно ребенку) при крещении или крещении. В дореформационной Англии мирян учили совершать крещение в случае необходимости со словами: «Я крещу тебя во имя Отца» и т. Д. «Крестить» в этом контексте, следовательно, означает «крестить», и « «Христианское имя» означает «имя при крещении». [2]

Происхождение [ править ]

Ввиду еврейской практики давать имя ребенку мужского пола во время его обрезания на восьмой день после рождения ( Луки 1:59), утверждалось, что обычай давать имя новокрещеному был Апостольское происхождение. Например, апостола язычников до обращения звали Савлом, а после - Павлом . Но современные ученые [ кто? ] отвергли это утверждение, поскольку крещение святого Павла записано в Деяниях9:18, но имя Павел не встречается перед Деян. 13: 9, в то время как Саул встречается несколько раз в промежутке. Нет большей причины связывать имя Павел с крещением апостола, чем объяснять таким же образом имя Кифа или Петр , которое связано с другой причиной [ какая? ] . В надписях катакомб Рима и в раннехристианской литературе имена христиан первых трех веков не сильно отличались от имен окружавших их язычников. Ссылка на послания св. Павла указывает на то, что имена дохристианских богов и богинь использовались его обращенными после их обращения, как и раньше. Гермес встречается вРимлянам 16:14, с рядом других чисто языческих имен, Епафродит в Фил. 4:18, Фиби , диаконисса, в Послании к Римлянам 16: 1. [2]

Подобные имена встречаются в христианских надписях более раннего периода и в подписавших, приложенных к таким соборам, как Никейский или Анкирский , [3] или снова в списках мучеников . Позднее имена носят самый разный характер. Следующая классификация была разработана Дж. Бассом Маллингером, основанным на Мартиньи. [2]

Имена без христианского происхождения и значения [ править ]

Эту категорию можно разделить следующим образом: [2]

  • заимствованы из языческой мифологии без изменений или с небольшими изменениями, например, Меркурий, Вакх, Аполлос (1 Коринфянам 16:12), Гермоген (Римлянам 16: 4) и т. д.
  • из религиозных обрядов или предзнаменований, например Августа, Ауспиция, Авгурия, Оптата;
  • из чисел, например, Primus, Primigenius, Secundinus, Quartus, Octavia и т. д.
  • из цветов, например, Альбан, Кандид, Руф и др.
  • от животных и птиц, например, Агнес, Аселл, Колумбия, Лев, Телец, Урсула и т. д.
  • из сельского хозяйства, например, Agricia, Armentarius, Palmatinus, Stereorius и др.
  • из цветов, например, Balsamia, Flosculus, Narcissus, Rosula;
  • из драгоценных камней, например, Chrysanthus, Margarites, Smaragdus;
  • из военной жизни или моря, например, Эмерентиана, Навигия, Пелагия, Сеутариус, Таласс;
  • из стран, городов, рек и т.д .; Афра, Кидн, Галла, Иордания, Македоний, Мавр, Сабина, Себастьян и т. Д.
  • из месяцев, например, Априлис, Януария, Юния и т. д.
  • от личных качеств и т. д., например, Аристо, Иларий, Модест, Пуденс и т. д .;
  • из рабского состояния, например, Сервус, Сервилиан, Вернакла;
  • имена исторических знаменитостей, например, Цезарий, Корнелия, Помпей, Птолемей, Вергилий

Имена христианского происхождения и значения [ править ]

К ним относятся следующие: [2]

  • очевидно предполагалось христианскими догмами, например Анастасией, Афанасией, Христофором, Редемптом, Реститутом и т. д.
  • из праздников или обрядов, например, Епифания, Евлогия, Наталида, Паскасия, Саббатий и часто повторяющийся Мартирий;
  • от христианских добродетелей, например, Агапе, Эльпис, Фидес, Ирен, с такими производными, как Адельфий, Агапет, Каритоза и т. д.
  • благочестивые чувства, например, Адеодата, Амвросий, Бенедикт, Деогратиас и т. д., и, возможно, такие имена, как Гаудентиан, Иларий, Созомен, Викториан, Винчентий

Хотя повторение таких имен, как Агнес, Бальбина, Корнилий, Фелиситас, Ириней, Юстин и т. Д., Может быть связано с почитанием мучеников, которые первыми использовали эти имена, имена Нового Завета встречаются редко, тогда как имена Ветхого Завета встречаются чаще. Сусанна, Даниил, Мойсес, Тобиас встречаются часто, но к концу 4-го века имя Пресвятой Богородицы становится таким же знакомым, как и имена Апостолов. Паулюс может быть намеренным ссылкой на апостола Павла, а Иоанн, Андреас и Петрус с производными, такими как Петрония, Петриус, Петронилла и т. Д., Также могут относиться к Апостолам. Имя Марии иногда встречается в надписях катакомб ближе к концу IV века, например, в формеЛИВИЯ МАРИЯ В ПАСЕ , [2] [4] и есть мученица Мария, назначенная на дату 256 г. н.э. [2] [5]

Изменение имени при крещении [ править ]

В Деяниях святого Вальзама, умершего в 331 году нашей эры, есть ранний пример связи между крещением и дарованием имени. Говорят, что по отцовскому имени этот мученик объявил: «Меня зовут Бальзам, но по духовному имени, которое я получил при крещении, я известен как Петр». Принятие нового имени было довольно распространено среди христиан. Историк Евсевий взял имя Памфили от Памфила , мученика, которого он особенно почитал. Еще раньше святой Киприан решил называть себя Киприаном Цецилием из благодарности Цецилию, которому он был обязан своим обращением. Святой Дионисий Александрийский (ок. 260 г.) заявил: «Я считаю, что было много людей с такими же именами, как и апостол Иоанн., которые из-за своей любви к нему, а также из-за того, что они восхищались им и подражали ему и желали быть любимыми Господом, как и Он, взяли себе то же имя, так же как многие из детей верных зовутся Павлом или Петр » [6] [2]

Принятие любого такого нового имени должно происходить формально при крещении, в котором катехумен , тогда, вероятно, как и сейчас, должен был быть адресован некоторым отличительным названием, а введение нового имени при крещении стало общим. Каждый ребенок обязательно должен был получить то или иное имя, и когда вскоре после рождения последовало крещение, это позволило обществу признать сделанный выбор. [2]

В тридцатом из предполагаемых арабских канонов Никеи : «Называть только имена христиан в крещении»; но проповеди св. Иоанна Златоуста предполагают во многих различных местах, что присвоение имени, предположительно при крещении, должно регулироваться какой-то идеей христианского назидания, и он подразумевает, что это было практикой более ранних поколений. Например, он говорит: «Когда дело доходит до того, чтобы дать ребенку имя, не заботясь о том, чтобы называть его в честь святых, как сначала делали древние, люди зажигают лампы и дают им имена, и поэтому называют ребенка в честь того, которое продолжается. прожигая дольше всех, исходя из этого, предполагая, что он проживет долго »(Hom. in Cor., xii, 13). [2]

Точно так же он одобряет практику родителей Антиохии, называющих своих детей в честь мученика Мелетия ( PG 50, 515), и призывает своих слушателей не называть своих детей первым именем, которое встречается, и не стремиться доставить удовольствие отцам или дедам или другим семьям. связи, давая их имена, а лучше выбирать имена святых людей, выдающихся за добродетель и за их храбрость перед Богом (PG 53, 179). Есть и другие исторические примеры такой смены имени у обращенных взрослых. [2]

Сократ (Hist. Eccl., VII, xxi) писал об Афинах, которые вышли замуж за императора Феодосия Младшего и которые перед женитьбой крестились (421 г. н.э.) и получили имя Евдокия. [2]

Беда писал, что король Каэдвалла отправился в Рим и был крещен папой Сергием, который дал ему имя Петр. Умер вскоре после этого, он был похоронен в Риме, и его эпитафия, начинающаяся с Hic depositus est Caedwalla qui est Petrus, была отмечена (Bede, «Hist. Eccl.», V, vii). [2]

Позже Гутрум, датский лидер в Англии, после долгой борьбы с королем Альфредом был в конечном итоге побежден, и, согласившись принять христианство, в 878 году крестился, взяв имя Этельстан. [2]

Практика в отношении имен [ править ]

Различные отцы, духовные писатели и синодальные декреты призывали христиан не давать своим детям в крещении имена, кроме имен канонизированных святых или ангелов Божьих, но ни на одном этапе истории Церкви эти предписания не соблюдались строго. [2]

Их не наблюдали ни в раннем, ни в позднем средневековье . В обширных списках средневековых имен, таких как те, которые можно найти в указателях судебных разбирательств, которые были отредактированы в наше время, в то время как обычные имена без религиозных ассоциаций, такие как Уильям, Роберт, Роджер, Джеффри, Хью и т. Д., Являются обычными (около в 1200 году Уильям был самым распространенным христианским именем в Англии), есть также ряд исключительных имен, которые, по-видимому, вообще не имеют религиозных ассоциаций. К ним относятся Адемар, Эйлма, Эйлвард, Альбреза, Альдита, Альмаури, Аселина, Авис, Айсториус (они взяты из списков вылеченных в святилище святого Фомы Кентерберийского ). Рубрика в официальном " Rituale Romanum""предписывает священнику следить за тем, чтобы имена божеств или безбожных язычников не давались при крещении ( curet ne obscoena, fabulosa aut ridicula vel inanium deorum vel impiorum ethnicalorum hominum nomina imponantur ). [2]

Заявление Буржа (1666 г.), обращенное к родителям и крестным родителям, призывает: «Пусть они дают мальчикам имена святых мужчин, а девочкам - имена святых женщин, как того требует правильный порядок, и пусть они избегают названий праздников, таких как Пасха ( Pâques ), Рождество ( Ноэль ), Всех Святых ( Туссент ) и другие, которых иногда выбирают ». Несмотря на такие запреты, «Туссен» стал общепринятым французским христианским именем, а «Ноэль» также приобрел популярность за рубежом. Добавление Мари, особенно в форме Жан-Мари, для девочек и Жозефа для мальчиков, обычное дело в современной Франции. [2]

В Испании и Италии Марианские фестивали также создали имена для девочек: Concepción , уменьшительное от которых - Concha , а также Asunción, Encarnación, Mercedes, Dolores и т. Д. На испанском языке, а также на итальянском Assunta, Annunziata, Concetta и т. Д. Мэри не всегда была любимицей девочек. В Англии XII века христианское имя Мария было редкостью. Имя Джорджа, часто дается в знак признания Святого Георгия покровителя Англии, не был распространен в 13 - м и 14 - м веках, хотя она выросла популярность после Реформации . [2]

В реестрах Оксфордского университета с 1560 по 1621 годы наиболее распространенными именами, используемыми студентами в порядке популярности, были: Джон, 3826; Томас, 2777; Уильям, 2546 год; Ричард, 1691; Роберт, 1222 г .; Эдвард, 957; Генри, 908 год; Джордж, 647; Фрэнсис, 447; Джеймс, 424 года; Николай, 326; Эдмунд, 298. [2] [7] В Италии и Испании было обычной практикой называть ребенка в честь святого, на праздник которого они родились. [2]

Имена подтверждений [ править ]

Практика принятия нового имени не ограничивалась крещением. Многие средневековые примеры показывают, что любое заметное изменение состояния, особенно в духовном порядке, часто сопровождалось принятием нового имени. В VIII веке два англичанина Винфрит и Виллибальд, по разным поводам приезжавшие в Рим, получили от Папы вместе с новым поручением проповедовать имена Бонифация и Климента соответственно. Эмма Нормандская, когда она вышла замуж за короля Этельреда в 1002 году, взяла имя Эльфгифу; в то время как получение нового монашеского имени при вступлении в религиозный орден остается почти универсальным. [2]

При конфирмации , в которой вмешательство крестного отца подчеркивает сходство с крещением, принято брать новое имя, но обычно оно используется нечасто. Что касается Генриха III , короля Франции, крестника английского Эдуарда VI в 1551 году окрестили Эдуардом Александром, тот же французский принц при конфирмации получил имя Анри и впоследствии правил под этим именем. [2]

В Англии после Реформации по-прежнему использовалась практика принятия нового имени при подтверждении, поскольку сэр Эдвард Кок писал, что человек может законно покупать землю на свое подтверждающее имя , и он вспомнил случай сэра Фрэнсиса Гауди , покойного Верховного судьи. Общего призыва , имя крещения которого было Фома, и его имя конфирмации Франциск. [2] [8]

См. Также [ править ]

  • Список библейских имен
  • Церемония наименования
  • Папское имя
  • Религиозное имя

Ссылки [ править ]

  1. ^ "христианское имя" . Dictionary.com Без сокращений . Проверено 7 августа 2017 года .
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Thurston, Herbert (1913). « Христианские имена ». В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  3. ^ см. Тернер, «Eccl. Occident. Mon. Juris», I, 36-90; II, 50-53
  4. Де Росси, "Rom. Sot.", I, 143
  5. Де Росси, "Ром. Сот." III, 200 кв. и сравните другие случаи употребления имени Де Росси, «Insc. Christ. I, 331; II, 160 и 173.
  6. Евсевий, "Hist. Eccl.", VII, XXV.
  7. ^ см. Oxford Hist. Soc. Транзакции, XIV
  8. ^ Co. Litt. 3а