Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Трюк кровати представляет собой график устройство в традиционной литературе и фольклоре; он включает в себя замену одного партнера в половом акте третьим лицом (по словам Венди Донигер , «ложитесь спать с тем, кого вы принимаете за кого-то другого» [ необходима цитата ] ). В стандартной и наиболее распространенной форме постельного трюка мужчина идет на половое свидание с определенной женщиной, и без его ведома, место женщины занимает ее заменитель.

В традиционной литературе [ править ]

Примеры уловки с кроватью существуют в традиционной литературе многих человеческих культур. [1] Это можно найти в Ветхом Завете : в книге Бытия главе 29 Лаван подставляет Лию за Рахиль на Якоба брачную ночь «s, как Иаков обнаруживает , на следующее утро. Другие примеры охватывают весь западный канон (некоторые встречаются в романах о короле Артуре , а также в « Рассказе Рива» Чосера ) и могут быть сопоставлены с примерами из незападных культур. [2]

Возрождение [ править ]

Для современных читателей и зрителей, кровать трюк является самым непосредственным и наиболее тесно связан с английского Возрождения драма , [3] в первую очередь за счет использования трюка кровати Шекспира в двух его темных комедий, все хорошо , что хорошо кончается , и Мера за меру . В « Все хорошо, что хорошо кончается» Бертрам думает, что собирается заняться сексом с Дианой, женщиной, которую он пытается соблазнить; Хелена, главная героиня, занимает место Дианы в затемненной спальне и таким образом завершает их брак по договоренности. В этом случае кровати трюк происходит от не-драматического источника сюжета Шекспира, девятых историй третьего дня в Декамероне из Боккаччо(к которой Шекспир мог получить доступ через англоязычного посредника, версия из « Дворца удовольствий Уильяма Пейнтера » ). [4] В меру за меру Анджело ожидает секса с Изабеллой, героиней; но герцог заменяет Мариану, женщину, на которой Анджело должен был жениться, но которую бросил. В данном случае постельный трюк в шекспировских источниках отсутствовал, но был добавлен к сюжету поэтом. [5]

(Связанные элементы сюжета можно найти в двух других шекспировских пьесах. В заключительной сцене « Много шума из ничего» невеста на свадьбе Клаудио оказывается Героем, а не кузиной, как и ожидалось; а в «Двух благородных родственниках» - Вуером. притворяется Паламоном, чтобы переспать с дочерью тюремщика и жениться на ней.)

Два использования постельного трюка Шекспира являются самыми известными в драме его эпохи; однако им подражали более сорока других применений, и практически каждый крупный преемник Шекспира вплоть до закрытия театров в 1642 году хотя бы раз использовал сюжетный элемент. [6] Использование трюка с кроватью в «Подмена» Миддлтона и Роули , в котором Диафанта занимает место Беатрис-Джоанны в брачную ночь последней, вероятно, самый известный случай за пределами Шекспира. Роули также приводит пример трюка с противоположным полом в своей книге «Все потеряно от похоти»., в котором замещается мужчина, а не женщина-партнер в сексуальной паре. (Мужские версии постельного трюка встречаются реже, но не беспрецедентны; классический случай имеет место, когда Зевс маскируется под Амфитриона, чтобы оплодотворить Алкмену будущим Геркулесом . Точно так же в легенде о короле Артуре Утер Пендрагон занимает место Горлуа, чтобы оплодотворить Игрейн будущим королем. Артур .)

Постельный трюк неоднократно использовался в работах Томаса Миддлтона, Джона Марстона , Джона Флетчера , Джеймса Ширли , Ричарда Броума и Томаса Хейвуда . [7] Шекспир, как и некоторые из его современников, использует постельный трюк, чтобы получить сюжетные решения, которые в значительной степени соответствуют традиционной морали; в комическом сюжете к «Ненасытной графине» (около 1610 г.) Марстон создает трюк с двуспальной кроватью, в котором двое предполагаемых прелюбодеев спят со своими собственными женами. Однако преемники Шекспира, как правило, используют этот трюк более сенсационно и непристойно. В цитированной выше пьесе Роули это приводит к ошибочному убийству подставного человека. МиддлтонаХенгист, король Кента, представляет собой экстремальную версию постельного трюка, в котором женщину похищает и изнасиловывает в темноте мужчина, которого она не осознает, что является ее собственным мужем.

Пост-ренессанс [ править ]

После того, как театры вновь открыт с началом Реставрации эпохи, кровати трюк сделал спорадические выступления в пьесах Елканы Settle и Афра Бен , [8] и , возможно , достиг своей кульминации в сэра Фрэнсиса Фейн в любви в темноте (1675); но со временем драма вышла из моды.

Современные критики, читатели и зрители склонны находить уловку с кроватью в высшей степени искусственной и недостоверной (хотя ученый Марлисс Десенс цитирует один предполагаемый реальный случай ее использования в эпоху Шекспира). [9] Это также, конечно, по современным меркам форма изнасилования путем обмана .

Некоторые другие трюки [ править ]

В других СМИ [ править ]

В опере Рихарда Штрауса 1932 года « Арабелла» , «Зденка / Зденко», дочь, которой пришлось жить мальчиком из-за семейных финансов, умудряется притвориться ее сестрой Арабеллой, чтобы переспать с Маттео, в которого она тайно влюблена.

Постельный трюк можно увидеть в романе Элизы Хейвуд « Любовь в избытке» .

Постельный трюк используется в рассказе Роальда Даля « Великий переключатель» .

Вариант постельного трюка также можно увидеть в фильме « Месть ботаников» .

Family Guy эпизод «Питер-assment» есть фарс и громоздкий вариант, с Питером скрывается трясины и Морт под одеждой , чтобы заниматься сексом со своим боссом Анжелой.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Венди Донигер, Бедный трюк: Рассказы о сексе и маскараде , Чикаго, University of Chicago Press, 2000.
  2. ^ Герт Ян Ван Гельдер, Тесные отношения: инцест и инбридинг в классической арабской литературе , Нью-Йорк, IB Tauris, 2005; С. 145–6 и сл.
  3. ^ Марлисс К. Десенс, Уловка в постели в драме английского Возрождения: исследования гендера, сексуальности и власти , Довер, Делавэр, Делавэр, 1994.
  4. Энн Бартон, Введение в « Все хорошо, что хорошо кончается» , в: Риверсайд Шекспир , Дж. Блейкмор Эванс, главный редактор; Бостон, Houghton Mifflin, 1974; С. 499–500.
  5. Энн Бартон, Введение в меру за меру , в: Риверсайд Шекспир , стр. 545–6.
  6. Уильям Р. Боуден, «Постельный трюк», 1603–1642: его механика, этика и эффекты, « Шекспировские исследования 5» (1969), стр. 12–23.
  7. ^ Десенс, стр. 11 и сл.
  8. ^ Нэнси Коупленд, Постановка гендера в Бен и Сентливре: женская комедия и театр , Лондон, Ашгейт, 2004; С. 43, 71–6.
  9. ^ Десенс, стр. 13.