Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бирманские китайцы , также китайско-бирманские или тайоке , - это группа китайцев, живущих за границей, родившихся или выросших в Мьянме (Бирма). Хотя официально китайцы составляют три процента населения, фактическая цифра, как полагают, намного выше. Среди недостаточно задокументированных китайских групп населения: люди смешанного происхождения; [3] тех, кто зарегистрировался как «этнический бамар », чтобы избежать дискриминации; те, кто переехал в Мьянму из Китая во время ранней династии Цин из-за маньчжурского правления; новые китайские иммигранты и торговцы, которые проживают в Верхней Мьянме с 1990-х годов (по некоторым оценкам, до 2 миллионов) [4]но не учитываются из-за отсутствия надежных данных переписи. [5] По состоянию на 2012 год численность бирманского китайского населения оценивается в 1,6 миллиона человек. [1] [2]

Бирманские китайцы - это устоявшаяся этническая группа среднего класса, которая хорошо представлена ​​на всех уровнях бирманского общества. [6] Бирманские китайцы также играют ведущую роль в деловом секторе Мьянмы и сегодня доминируют в бирманской экономике. [7] [8] [9] [10] [11] [12] Кроме того, бирманские китайцы имеют сильное присутствие на политической сцене Мьянмы. Некоторые люди, такие как Кяинг Кяинг , Кхин Ньюнт и Сан Ю , были крупными политическими фигурами. [13] [14] [15]

Этимология [ править ]

Китайцы в Бхамо, 1900 год.

На бирманском языке китайцы называются тайоке ( တရုတ် , tarut , произносится  [təjoʊʔ] ), а раньше - တရုပ် ( tarup ). Самые ранние свидетельства этого термина относятся к эпохе Багана, в 13 веке, когда он относился к территории и множеству народов к северу и северо-востоку от Мьянмы. Различные ученые предположили, что это слово происходит от китайского термина «турок» (突厥, Tūjué / tú jué ); [16] от имени Дали (大理 國, Dàlǐguó ), столицы Королевства Наньчжао.; китайское искажение термина Даюэжи (大 月 支 или 大月氏), китайского термина, относящегося к монгольским кушанским хуннам . [17] Использование тайоке для обозначения ханьских китайцев не было общепринятой практикой до 19 века. [17]

На языке мон китайцы известны как кравк ( ကြုက် , / krɜk / ); [18] в Шане они называются Кхе ( ၶႄႇ , / kʰɛ˨ / ). [19] На языке ва , на котором говорят в приграничных районах между провинцией Юньнань и государством Шан , китайское слово означает Hox / Hawx , произносится / h / .

Истоки предков [ править ]

Район вокруг Янгона и Нижней Мьянмы традиционно был заселен ханьскими китайцами из Фуцзянь и Гуандун , тогда как районы вокруг Мандалая и Верхней Мьянмы, такие как Коканг, традиционно были заселены ханьскими китайцами из Юньнани .

Хоккиены и кантонцы составляли 45% этнического китайского населения. [20] [21] Юньнаньцы составляли 30-40% этнического китайского населения. [22]

Хоккиен [ править ]

Китайский храм Хоккиен, Храм Кхенг Хок Кеонг в поселке Латха, Янгон
  • Китайский язык хоккиен ( бирманский : eingyi shay , အင်္ ကျီ ရှည် или let shay , လက် ရှည် , букв. Куртки с длинными рукавами) из провинции Фуцзянь . Большинство хоккиенов были торговцами.

Кантонский [ править ]

Кантонские китайцы основали храм Квун-Ям в поселке Латха, Янгон.
  • Кантонский китайский ( бирманский : eingyi to , အင်္ ကျီ တို или let to , လက် တို , букв. Куртки с короткими рукавами) из центральной провинции Гуандун . Большинство мигрантов из провинции Гуандун были ремесленниками.

Хакка [ править ]

  • Хакка китайский ( бирманский : зака , စ က , букв. Рукав средней длины) из провинций Фуцзянь и Гуандун.

Хакки подразделяются на те, которые происходят из провинции Фуцзянь и провинции Гуандун, и называются эйнъи шай хака ( အင်္ ကျီ ရှည် ဟ ကာ ) и эйнъи то хака ( အင်္ ကျီ တို ဟ ကာ ) соответственно.

Юньнань [ править ]

В Верхней Мьянме и на холмах Шан преобладают коканг , в основном говорящие на юго-западном мандаринском китайском , разновидности мандаринского языка, наиболее близкого к юньнаньскому. Горно-жилье, сельское хозяйство Кокангская классифицируются как часть Shan национальной гонки, хотя они не имеют лингвистическое или генетическое сродство к Tai -speaking Шаня.

Пантэй [ править ]

Panthay уже давно считается отличной от Han китайской диаспоры. Это китайские мусульмане, которых в Китае называют хуэй .

Китайско-бирманский [ править ]

Наконец, есть тайоке кабья ( တရုတ် က ပြား ) смешанного китайского и местного бирманского происхождения. Kabya ( က ပြား , что означает «смешанное наследие») имеют тенденцию следовать обычаям китайцев больше , чем бирманцев. Действительно, тайоке-кабиа, которые следуют бирманским обычаям, во многом неотличимы от основного бирманского общества. [23] Считается , что большая часть бирманских китайцев имеет кровь кабиа , возможно потому, что иммигранты могли получить бирманское гражданство через смешанные браки с коренными бирманскими народами.

Социоэкономика [ править ]

Образование [ править ]

Бирманские китайцы придают большое значение образованию и составляют непропорционально высокую долю тех, кто имеет ученые степени (медицинские, инженерные или докторские) в Мьянме. Цифра была бы еще выше, если бы не давний запрет для лиц без бирманского гражданства на получение ученых степеней, когда Не Вин инициировал Закон о гражданстве 1982 года, который еще больше ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев (поскольку он разделил гражданство на три категории: полное, ассоциированное , и натурализованные) и сильно ограничили бирманских китайцев, особенно тех, кто не имеет полного гражданства, и тех, кто имеет FRC, в посещении профессиональных высших учебных заведений, включая медицинские, инженерные, сельскохозяйственные и экономические учреждения. [20]Многие богатые китайско-бирманские семьи отправляют своих детей в городские школы английского языка для получения начального и среднего образования и в китайские и сингапурские университеты для получения образования. В настоящее время многие богатые бирманские китайцы отправляют своих детей за границу, в частности, в Таиланд , Малайзию и Сингапур для получения высшего образования. [13] Тайвань также является одним из основных направлений, поскольку правительство Тайваня предлагает помощь и стипендии «возвращающимся» китайцам за границу для учебы и поселения там. [13] [24] [25]

До тех пор, пока в 1963 году не произошла масштабная национализация правительством Не Вина , большинство бирманских китайцев были зачислены в школы, где преподавали на мандаринском диалекте китайского языка, а бирманский был вторым языком. Известные китайские школы того времени включают:

  • Бирманско-китайская средняя школа (緬甸 華僑 中學)
  • Средняя школа Наньян (緬甸 南洋 中學) - теперь средняя школа базового образования № 2 Бахан
  • Рангунская начальная школа китайского языка (仰光 華僑 小學)
  • Начальная школа Ки Мэй (仰光 集美 小學)

Работа [ править ]

Исторически бирманские китайцы зарабатывали себе на жизнь торговцами, торговцами и лавочниками, а также физическим трудом, например, наемными рабочими (уничижительно называемыми «кули»); докеры, муниципальные служащие, рикши и водители пони-повозок. Они также были широко представлены в определенных профессиях, таких как государственные служащие, преподаватели университетов, фармацевты, оптики, юристы, инженеры и врачи. [26]

Культура [ править ]

Праздничный тур на китайский Новый год; в основном из загорелых (цветных) китайских подростков, Янгон
Храм Куань Инь ( Кван Инь Си ) является местным местом поклонения бирманских китайцев в Баго и служит школой китайского языка для местного сообщества.

Язык [ править ]

Большинство бирманских китайцев говорят на бирманском в повседневной жизни. Те, у кого есть высшее образование, также говорят на мандаринском и / или английском языках . По-прежнему преобладает использование китайских диалектов. Хоккиен (диалект миннань из Цюаньчжоу , Чжанчжоу и Цзиньцзян ) и тайшанский диалект ( юэ, родственный кантонскому диалекту) из Тайшань и Синьхуэй в основном используются в Янгоне, а также в Нижней Мьянме, в то время как юньнанский мандарин хорошо сохранился в Верхней Мьянме.

Хотя правило генерала Не Вин (1962–1988) ввело в действие запрет на школы с обучением на китайском языке, что привело к сокращению числа говорящих на мандаринском диалекте, количество китайских школ снова растет. (Примечание: стандартный мандаринский диалект относится к национальному языку материкового Китая и Тайваня , в отличие от юго-западного диалекта мандаринского диалекта Верхней Мьянмы , коканг и пантхай ). В конце 2012 года Mizzima Newsсообщили, что все больше молодых бирманских китайцев проявляют интерес к китайскому языку, посещая языковые курсы, даже если их родители не понимают китайский язык. Однако эта тенденция не обязательно свидетельствует об интересе к присоединению к китайскому сообществу или культурным организациям, как это делали многие из их родителей. Такие группы, как Лига заморской молодежи Мьянмы, сообщают об отсутствии интереса со стороны бирманской китайской молодежи. [27]

Мечеть Пантай (清真寺) в Мандалае обслуживает местную общину Пантай .

Религия [ править ]

Большинство бирманских китайцев исповедуют буддизм тхеравады , но при этом придерживаются некоторых буддийских и даосских верований Махаяны, включая поклонение предкам . Есть также некоторые выдающиеся буддийские учителя медитации Тхеравадина китайского происхождения, такие как Саядо У Теджания . Есть несколько известных китайских храмов , расположенных в Янгоне, в том числе Fushan храм (посвященный Qingshui Zhushi ), Kheng Хок Keong Храм (посвященный Мацзу ) и Гуаньинь Gumiao Храм (посвященный Гуаньинь ).

Меньшинство Panthay или китайские мусульмане (回教 華人; ပန်း သေး လူမျိုး , букв. «Маленькие цветочки»), происходящие из Юньнани, в основном мусульмане.

Имена [ править ]

Бирманские китайцы носят бирманские имена, а многие также имеют китайские имена . Имена на различных китайских диалектах часто транслитерируются на бирманский язык с использованием фонетической транскрипции или переводятся. Например, бирманский китаец по имени «Кхин Аунг» может иметь китайское имя 慶豐 ( Hokkien POJ : Khèng-hong), где «慶» ( Hokkien POJ : khèng) соответствует «Khin», а «豐» ( Hokkien POJ : hong), соответствующий «Aung». Тем не менее, существуют вариации транскрипции (между диалектами), и некоторые бирманские китайцы не хотят использовать похожие по звучанию бирманские и китайские имена. Потому что у бирманцев нет фамилий,многие бирманские китайцы склонны передавать части своих имен будущим поколениям, чтобы обозначить родословную.

Согласно публикациям Long Shan Tang , клановой ассоциации, базирующейся в Янгоне, десять наиболее распространенных китайских фамилий в Янгоне:

  1. Ли / Ли (李)
  2. Пэн / Пан (彭)
  3. Ши / Си / Си (時)
  4. Донг / Дун (董)
  5. Мин / Человек (閔)
  6. Ниу / Нгау (牛)
  7. Фортепиано / Булавка (邊)
  8. Синь (辛)
  9. Кван (關)
  10. Khaw (許)

В Мьянме большинство китайских фамилий - Лим 林, Тан 陈, Ян 杨, Ли 李, Чжоу 周, Ван 王, Чанг 张, Су 苏, Хуан 黄, Йе 叶, Сюй 许, Фанг 方 и Ву 吴.

Кухня [ править ]

Уличный торговец в поселке Латха (также известном как «Чайна-таун»), продающий китайскую выпечку, в том числе тикай и булочки с пастой.

Бирманская китайская кухня основана на китайской кухне , особенно в провинциях Фуцзянь , Гуандун и Юньнань , с местными влияниями. Обычно используются такие специи, как куркума и перец чили . Кроме того , использование соевого соуса , соевый творог , ростки фасоли , китайские маринованные горчицы , и сушеные грибы можно отнести к китайскому влиянию. Ниже приводится частичный список китайского вклада в бирманскую кухню . Это устоявшаяся часть сегодняшней бирманской кухни, и ее трудно отличить от иностранной кухни.

  • Паукси : булочки на пару
  • Бекин : жареная утка
  • Igyakway : жареный китайский пончик
  • Хтамин кьяу : жареный рис
  • La mont : лунный пирог
  • Ми Шай : тонкий суп с рисовой лапшой
  • Ми лебедь : тонкая пшеничная лапша
  • Сан байоке : рисовая каша
  • Panthay khauk swè : жареная лапша в стиле Panthay
  • Sigyet khaukswè : буквально «лапша, пропитанная жареным маслом», обычно с курицей.
  • kyay o: буквально «пчелиный суп с курицей или свининой»,

История [ править ]

A Joss дом в городе Bhamo (Bamaw).

Доколониальная эпоха [ править ]

Самые ранние записи о китайской миграции в современную Мьянму относятся к династиям Сун и Мин . [20] В 18 веке принцы династии Мин поселились в Коканге (северная часть современной Мьянмы). Однако китайские торговцы путешествовали до столицы, а также до северных городов на Иравади, таких как Бхамо . Некоторые из них остались и основали китайскую общину в Амарапуре , а когда король Миндон перенес свою столицу в Мандалай,в 1859 г. китайцы были единственной общиной, решившей остаться. Многие из их потомков смешались в принимающем обществе и остаются важными и уважаемыми гражданами Амарапуры.

Колониальный период [ править ]

Портрет китайско-бирманского купца и его жены в Рангуне.

Другая волна иммиграции произошла в 19 веке при британской колониальной администрации. Великобритания поощряла иммиграцию индейцев и китайцев в Британскую Бирму , и такие стимулы для работы и предпринимательства, а также для накопления богатства привлекали многих китайцев. В основном они попали в Бирму через Британскую Малайю . [20] Китайцы быстро заняли доминирующее положение в высокодоходных отраслях риса и драгоценных камней. Многие стали торговцами и торговцами, владеющими как оптовыми, так и розничными предприятиями. В отличие от Британской Малайи, где большинство китайцев были рабочими-кули, китайцы в Бирме в основном принадлежали к классам ремесленников и торговцев. [23]Их успех нашел отражение в популярной бирманской пословице: «Зарабатывай, как китайцы, экономи, как индейцы, и не трать деньги, как Бамар». ( ငွေ ကို တရုတ် လို ရှာ၊ ကုလား လို စု၊ ဗမာ မ ဖြုန်း နဲ့ )

Булочная в китайском квартале Мандалая в конце 1800-х годов.

Они хорошо интегрировались в бирманское общество не в последнюю очередь потому, что они, как и Бамар, были китайско-тибетскими корнями и были буддистами , что подразумевается в прозвище паук хапав ( ပေါက်ဖော် , букв. « Брат »). [28] Во время британского правления браки между китайцами и бирманцами, особенно китайскими мужчинами и бирманскими женщинами, были наиболее распространенной формой смешанных браков в Бирме, о чем свидетельствует постановление Высокого суда о правовом статусе китайско-бирманских браков при бирманском буддизме. закон. [29]

Китайцы, возможно, единственная другая группа людей, помимо индусов , этнические бамары исторически высоко ценили не только свою древнюю и непрерывную цивилизацию, но и их навыки и интеллект [ необходима цитата ] . С 1935 года до конца британского правления китайцы были представлены в колониальном законодательном органе, Палате представителей. [30]

После Второй мировой войны перемещенные бирманские китайцы (чьи довоенные дома находились в Бирме) были самой многочисленной группой зарубежных китайцев в Юго-Восточной Азии, просившей репатриации для возвращения в Бирму, по данным Управления ООН по оказанию помощи и реабилитации . [31]

Эпоха после обретения независимости [ править ]

Юньнаньский буддийский храм и ассоциация в Мандалае - главный китайский храм в городе.

В 1950-е годы Бирма была одной из первых стран, признавших Китайскую Народную Республику как нацию. Однако к собственному китайскому населению относились как к инопланетянам. Бирманским китайцам были выданы иностранные регистрационные карточки (FRC) в многоуровневой системе гражданства, принятой правительством после обретения независимости. Когда китайские коммунисты изгнали Гоминьдан , многие бежали в Мьянму и Таиланд через границы провинции Юньнань . Бирманское правительство боролось и удалило вооруженный Гоминьдан и вынудило их на Тайвань ; [32]те, кому удалось остаться, преуспели. В 1950-х годах дискриминационная политика в отношении китайцев, проживающих за границей, включала получение гражданства, работу в правительстве, утверждение правил ведения бизнеса и лицензирования, продление ссуд и разрешение на денежные переводы. [33]

В 1952 году Кхенг Хок Keong Храмовые публикации подсчитано , что этнические китайцы, живущие в анклавах , в районе вдоль Sinohdan, Latha и Маунгом Каинг улиц (с кантонской обычно живущих выше Маха-Бандула Роуд и Hokkiens живет ниже), составила 9,5% от Рангун ' с населением. [34] В этот период произошел резкий рост числа частных китайских языковых школ , в первую очередь , преподающих мандарин , в Бирме, с 65 в 1935 году до 259 в 1953 и 259 на своем пике в 1962 году, со многими такими школами , входящими в китайские националистические ( တရုတ် ဖြူ , букв. «белые китайцы») или коммунистические ( တရုတ် နီ , букв. «красные китайцы») движения. [35]Однако менее 10% бирманских китайцев школьного возраста посещали школы китайского языка. [36] Аналогичным образом в 1950-х годах действовало около 80 клановых объединений.

Социалистическое правление [ править ]

В 1962 году Не Вин возглавил социалистический государственный переворот , учредив Революционный совет в рамках Бирманского пути к социализму . В феврале 1963 года был принят Закон о национализации предприятий, который фактически национализировал все основные отрасли промышленности и запретил создание новых заводов. Этот закон отрицательно повлиял на многих промышленников и предпринимателей, особенно на тех, кто не имеет полного гражданства. [37] Государственная программа экономической национализации также запрещала иностранцам, в том числе негражданам Китая, владеть землей, отправлять денежные переводы, получать лицензии на ведение бизнеса и заниматься медицинской практикой. [38]Такая политика привела к началу массового исхода бирманских китайцев в другие страны - около 100 000 китайцев покинули Бирму. [32]

Несмотря на то, что сам был кабьей , Не Вин запретил обучение китайскому языку и принял другие меры, чтобы заставить китайцев уехать. Правительство Не Вина разжигало расовую вражду и этнические конфликты против китайцев, которых терроризировали бирманские граждане, - самые жестокие беспорядки, имевшие место во время Культурной революции в Китае в 1967 году. [32] Все школы были национализированы, в том числе и китайские. школы. Начиная с 1967 года и продолжаясь на протяжении 1970-х годов, продолжали вспыхивать антикитайские беспорядки, и многие считали, что они тайно поддерживаются правительством. [39] Аналогичным образом были разграблены и подожжены китайские магазины. Не Вин успешно отвлек общественное внимание от неконтролируемогоинфляция , дефицит потребительских товаров и рост цен на рис . Закон о гражданстве 1982 года дополнительно ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев (поскольку он разделил гражданство на три категории: полное, ассоциированное и натурализованное) и серьезно ограничил бирманских китайцев, особенно тех, кто не имеет полного гражданства и тех, кто имеет FRC, от посещения профессиональных высших учебных заведений, в том числе медицинские, инженерные, сельскохозяйственные и экономические учреждения. [20] В этот период слабая экономика страны и широко распространенная дискриминация ускорили эмиграцию бирманских китайцев из Бирмы.

Современная эпоха [ править ]

В китайском квартале Янгона, в филиале розничной сети Sein Gayha на улице Маха Бандула рядом с 20-й улицей, также находится Ying Fo Fui Kun (應 和 會館), китайская клановая ассоциация Hakka .
Празднование китайского Нового года в китайском квартале Янгона в 2011 году.

В 1988 году к власти пришел Государственный совет по восстановлению правопорядка (ГСЗП), который постепенно ослабил роль правительства в экономике, поощряя рост частного сектора и иностранные инвестиции. Эта либерализация роли государства в экономике, пусть небольшая и неравномерная, тем не менее дала предприятиям, возглавляемым этническими китайцами, дополнительное пространство для расширения и восстановления своей экономической мощи. Сегодня большинство предприятий розничной, оптовой и импортной торговли находится в ведении бирманских китайцев. [20] Например, Sein Gayha ( စိန်ဂေဟာ ), крупный розничный торговец, открывший свою деятельность в китайском квартале Янгона в 1985 году, принадлежит китайцу хакка.семья. Более того, четыре из пяти крупнейших коммерческих банков Мьянмы, Myanmar Universal Bank, Yoma Bank, Myanmar Mayflower Bank и Asia Wealth Bank были основаны китайско-бирманскими гражданами. [40]

Сегодня большинство бирманских китайцев живут в крупных городах Янгон , Мандалай , Таунджи , Баго и их окрестностях. Хотя в крупных городах есть Чайнатауны ( တရုတ်တန်း ; тайоке тан ), китайцы широко рассеяны по стране. Северный регион Мьянмы стал свидетелем недавнего притока рабочих-мигрантов из материкового Китая , торговцев на черном рынке и игроков. В штате Качин , который граничит с Китаем в трех направлениях, стандартный мандаринский язык является лингва-франка .

Верхняя Мьянма наблюдается демографический сдвиг в результате недавней иммиграции многих материкового Китая в Мандалай области , Shan , [41] и Качинской государства . [42] Этнические китайцы в настоящее время составляют от 30 до 40% населения Мандалая . [43] Огромные участки земли в центре города, пустующие из-за пожаров, были позже куплены, в основном, этническими китайцами , многие из которых были недавними иммигрантами из Юньнани . [44] Приток китайцев ускорился после прихода к власти нынешнего военного правительства.пришел к власти в 1988 году. Когда бирманское правительство закрыло глаза, многие китайские иммигранты из Юньнани (а также из Сычуани ) хлынули в Верхнюю Мьянму в 1990-х годах, поселившись в Мандалае. [45] Только в 1990-х годах от 250 000 до 300 000 юньнанцев мигрировали в Мандалай. [43] Их прибытие сыграло важную роль в удвоении населения Мандалая с примерно 500 000 в 1980 году до одного миллиона в 2008 году. Китайские фестивали теперь прочно вошли в культурный календарь города. [44]Сильный приток иммигрантов из материкового Китая в Мандалай в сочетании с сильным экономическим влиянием Китая привели к последующему перемещению коренных бирманцев на окраины города, что вызвало расовую напряженность между двумя общинами. [46]

Существуют также значительные бирманские китайские общины за пределами Мьянмы, особенно на Тайване , Макао , Гонконге , Сингапуре , Соединенных Штатах (например, Генри-стрит в Нью-Йорке [47] ) и Австралии . [20] [48] [49] Район Чжунхэ , недалеко от Тайбэя , Тайвань, является домом для 40 000 бирманских китайцев (2008 г.), одного из крупнейших сообществ за пределами Мьянмы. [50]

Известный бирманский китайский [ править ]

См. Также [ править ]

  • Китайская народная религия в Юго-Восточной Азии
  • Коканг люди
  • Тайский китайский
  • Камбоджийский китайский
  • Лаосский китайский
  • Вьетнамский китайский
  • Малазийский китайский
  • Сингапурский китайский
  • Индонезийский китайский
  • Брунейский китайский
  • Филиппинский китайский
  • Китайско-мьянманские отношения
  • Гоминьдан в Мьянме
  • Панлонгский район

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мья Тан (1997). «Этнические китайцы в Мьянме и их идентичность» . В Лео Сурядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 981-3055-58-8.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б "ЦРУ - Всемирный справочник фактов" . Cia.gov . Проверено 11 мая 2012 .
  2. ^ а б "Бирма" . State.gov. 2011-08-03 . Проверено 11 мая 2012 .
  3. ^ Хукер, Майкл Барри (2002). Закон и китайцы в Юго-Восточной Азии . Институт Юго-Восточной Азии. ISBN 981-230-125-9.
  4. ^ Риффель, Lex (2010). Мьянма / Бирма: внутренние проблемы, внешние интересы . Издательство Брукингского института. С. 95–97. ISBN 978-0-8157-0505-5.
  5. ^ «Амбиции Китая в Мьянме» . Июль 2000 г.
  6. ^ Эгрето, Рено; Джаган, Ларри (2013). Солдаты и дипломатия в Бирме: объяснение внешних отношений бирманского преторианского государства . Сингапур: NUS Press. С. 271–273. DOI : 10,2307 / j.ctv1nthzz . ISBN 9789971696856.
  7. ^ Типтон, Фрэнк Б. (2008). Азиатские фирмы: история, институты и менеджмент . Эдвард Элгар Паблишинг. п. 277. ISBN. 978-1847205148.
  8. ^ Santasombat, Yos (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 234. ISBN 978-9811046957.
  9. ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и вызовы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев . п. 35.
  10. ^ Перлез, Джейн (27 ноября 2016). «Враждебность в бирманском центре усиливается по мере того, как китайцы становятся богаче». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк Таймс. Отсутствует или пусто |url=( справка )
  11. ^ «Будущая роль Китая в Бирме» . Irrawaddy.org. Архивировано из оригинала на 2012-03-14 . Проверено 11 мая 2012 .
  12. Чуа, Эми (май 2004 г.). «Рецензия: этнический вопрос в праве и развитии». Мир в огне: как экспорт демократии свободного рынка порождает этническую ненависть и глобальную нестабильность . Ассоциация обзора законодательства штата Мичиган. 102 (6): 1044–1103. JSTOR 4141938 . 
  13. ^ a b c Win, Htet (июль 2004 г.). "Дорога к богатству?" . Иравади . Архивировано из оригинала на 2010-10-06 . Проверено 5 июня 2006 .
  14. ^ Сара Birke (3 июля 2010). «Этническая напряженность в Мьянме растет» . Национальный . Проверено 12 сентября 2012 года .
  15. ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и вызовы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев .
  16. ^ 教育部 重 編 國語 辭典 修訂 本(на китайском языке) . Источник +8 Октябрь 2 019 .字詞【】突厥注音ㄊ ㄨ 'ㄐ ㄩ ㄝ'漢語拼音tú JUE
  17. ^ a b Yian, Goh Geok (2009). «Вопрос о« Китае »в бирманских хрониках». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . Национальный университет Сингапура. 41 (1): 125–152. DOI : 10.1017 / s0022463409990282 .
  18. ^ Shorto, HL (1962). Словарь современного разговорного мон . Издательство Оксфордского университета.
  19. ^ Сан - Tern Moeng (1995). Шанско-английский словарь . ISBN 0-931745-92-6.
  20. ^ Б с д е е г Мия (1997). Лео Сурядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . ISBN 0-312-17576-0.
  21. Перейти ↑ Chen, Yi-Sein (1966). «Китайцы в Рангуне в 18-19 веках». Эссе, предложенные Г. Х. Люси его коллегами и друзьями в честь его семидесяти пятого дня рождения. Том 1: Статьи по азиатской истории, религии, языкам, литературе, музыкальному фольклору и антропологии . Издательство Artibus Asiae. 23 : 107–111. JSTOR 1522640 . 
  22. ^ Suryadinata, Лео (2 июня 1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 9789813055506 - через Google Книги.
  23. ^ a b Штамп, Л. Дадли (январь 1930 г.). «Бирма: неразвитая страна муссонов». Географическое обозрение . Американское географическое общество. 20 (1): 107–109. DOI : 10.2307 / 209128 . JSTOR 209128 . 
  24. ^ "Рекомендуемый Мандалай" . Мандалай . Realfoodchicago. Архивировано из оригинала на 24 января 2021 года . Проверено 12 сентября 2012 года .
  25. ^ Синь-чунь Tasaw Lu (2008). «Обсуждение этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване» . Журнал бирманских исследований . 12 : 29–62. DOI : 10,1353 / jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 . 
  26. Ганди, Л. (25 ноября 2013 г.). "История наемного труда дает" Coolie "свою боль" . NPR . Дата обращения 3 мая 2017 . Кули ... быстро стал синонимом тысяч выходцев из Восточной и Южной Азии, которые отправились в Америку в рамках системы наемного труда, используемой во всех британских колониях.
  27. ^ Пэн, Qinqin (2012-12-31). «Новое поколение бирманцев-китайцев» . Mizzima News . Архивировано из оригинала на 2013-01-03 . Проверено 3 января 2013 .
  28. ^ Аун Пхо Тар (2003-09-16). «Танго с Китаем» . Иравади . Проверено 5 июня 2006 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  29. ^ Икея, Чие (2008). «Современная бирманская женщина и политика моды в колониальной Бирме». Журнал азиатских исследований . Издательство Кембриджского университета. 67 (4): 1299. DOI : 10,1017 / S0021911808001782 .
  30. ^ Ванденбош, Амри (февраль 1947). «Китайцы в Юго-Восточной Азии». Журнал политики . Издательство Кембриджского университета от имени Южной ассоциации политических наук. 9 (2): 89. DOI : 10,2307 / 2125860 . JSTOR 2125860 . S2CID 154534408 .  
  31. Greene, Katrine RC (25 февраля 1948 г.). «Репатриация китайских экспатриантов». Дальневосточный обзор . Институт тихоокеанских отношений. 17 (4): 44–47. DOI : 10.2307 / 3022741 . JSTOR 3022741 . 
  32. ^ a b c Мартин Смит (1991). Бирма - Мятеж и политика этнической принадлежности . Лондон, Нью-Джерси: Zed Books. С. 153–154, 225–226, 98, 39.
  33. ^ Холмс, Роберт А. (1967). «Бирманская внутренняя политика: политика бирманизации». Азиатский обзор . Калифорнийский университет Press. 7 (3): 188–197. DOI : 10.1525 / as.1967.7.3.01p0257y . JSTOR 2642237 . 
  34. ^ Лу Синь-чунь Tasaw (лето-осень 2011). «Перформативность различий: отображение общественных звуковых ландшафтов и исполнение ностальгии среди бирманских китайцев в Центральном Рангуне». Азиатская музыка . 42 (2): 19–55. DOI : 10.1353 / amu.2011.0017 . S2CID 144052519 . 
  35. ^ Мюррей, Дуглас П. (октябрь – декабрь 1964 г.). «Китайское образование в Юго-Восточной Азии». The China Quarterly . Издательство Кембриджского университета от имени Школы восточных и африканских исследований (20): 78–80. JSTOR 651712 . 
  36. ^ Мюррей (1964), стр. 80.
  37. ^ Холмс (1967), стр. 190.
  38. ^ Холмс (1967), стр. 191.
  39. Стейнберг, Дэвид Л. (2002). Бирма: Государство Мьянма . Издательство Джорджтаунского университета. ISBN 0-87840-893-2.
  40. ^ Turnell, Шон (2009). Огненные драконы: банки, ростовщики и микрофинансирование в Бирме . НИАС Пресс. п. 261. ISBN. 978-87-7694-040-9.
  41. ^ Саи Zom Hseng (18 апреля 2011). «Люди Ва полагаются на китайскую заработную плату для выживания» . Иравади . Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 25 июля 2011 года .
  42. Вай Мо (15 июня 2011 г.). «Нестабильность манит качинским конфликтом» . Иравади . Архивировано из оригинального 18 августа 2011 года . Проверено 25 июля 2011 года .
  43. ^ а б Пун Ким Ши (2002). «Политическая экономия отношений Китая и Мьянмы: стратегические и экономические аспекты» (PDF) . Ежегодный обзор международных исследований Ritsumeikan . Университет Рицумейкан. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 25 июля 2011 .
  44. ^ a b Мин Луин (апрель 2009 г.). «Китайский путь в Мандалай» . Иравади .
  45. ^ Стивен Мэнсфилд (1999-05-13). «Китайские связи Мьянмы» . Japan Times .
  46. Kyi Wai (8 июля 2011 г.). «Опасное антикитайское недовольство растет в Мандалае» . Иравади . Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года . Проверено 25 июля 2011 года .
  47. ^ Маффи, Марио (1994). Ворота в землю обетованную: этнические культуры в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка . Родопы. п. 22. ISBN 978-90-5183-677-6.
  48. ^ Рихтер, Франк-Юрген (1999). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Издательская группа "Гринвуд". п. 186. ISBN. 978-1-56720-302-8.
  49. ^ Кэтлин Надо; Джонатан Х. Х. Ли; Кэтлин М. Надо, ред. (2010). Энциклопедия азиатского американского фольклора и фольклора . ABC-CLIO. п. 56 . ISBN 978-0-313-35066-5.
  50. ^ Лу Синь-чунь Tasaw (2008). «Фестиваль Thingyan, ведение переговоров по этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване». Журнал бирманских исследований . 12 : 30. DOI : 10,1353 / jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Новая идея! Информационный веб-сайт Мьянмы
  • Ассоциация иностранных китайских студентов Бирмы
  • Управление по делам заморского Китая Государственного совета Китайской Народной Республики (только на китайском языке)
  • Комиссия по зарубежным делам Китая, Китайская Республика
  • Хронология китайско-бирманского отношений в Иравади