В лингвистике , А обрежется соединение этого слово получает из составного слова путем уменьшения его частей, сохраняя при этом смысле исходного соединения. [1] Это частный случай словообразования, называемый вырезкой .
Обрезанные соединения распространены в различных сленговых и жаргонных словарях. [1]
Обрезанное составное слово на самом деле является разновидностью смешанного слова . Подобно другим смесям, резаные смеси могут состоять из двух или более компонентов. Однако смесь может иметь значение, не зависящее от значений ее компонентов (например, мотель <- мотор + отель ), в то время как в вырезанном соединении компоненты уже выполняют функцию создания составного значения (например, легочный <- легочный + мотор ). [1] Кроме того, обрезанный соединение может полностью отказаться один компонент: трудно вместо тяжелого труда , или матери для ублюдка (процесса , называемогомноготочие ). [1] Лори Бауэр предлагает следующее различие: если слово имеет сложное ударение, это обрезанное составное; если в нем однословное ударение, это смесь. [2]
Значение вырезанного соединения может совпадать со значением аббревиатуры , особенно в случае соединений, состоящих из коротких компонентов. [ необходима цитата ]
В русском языке вырезанное соединение может иметь один или несколько дополнительных суффиксов, указывающих на предполагаемую грамматическую форму образованного слова. В частности, суффикс -k обычно используется, например, в аскорбинка (от askorbinovaya KISLOTA (т.е., аскорбиновая кислота )). [3]
В японском языке вырезанные соединения очень часто используются для сокращения длинных, придуманных или полностью заимствованных соединений (см. Также Японскую фонологию и Транскрипцию на японский язык ). Например, текстовый процессор (ワーНемецкийプロセッサWa сделать Puro Sessa ) может упоминаться как простоワープロwāpuro , сексуальные домогательства (セクシャルハラスメンЯмато Секу Шару хара sumento ) , какセクハラsekuhara , программа Клип Студия Paint (クリップスタジОрион Friday ,インЯмато Кури ППУ Сута Jio Peinto ) , какクリスタKurisuta , видео игры серии Monster Hunter (モンスターハンターпн сута Han tā ) вモンハンMonhan , в Организации Объединенных Наций ( поздний Страна際連合Коку сай Ren идти ) , как поздний Страна連Kokuren , и Советский Союз (ソビエЯмато連邦так bieto Ren рО ) , какソ連Сорен .
Обрезанные составные названия мест
В названиях мест иногда используются вырезанные соединения.
- Английский: Делмарва названа в честь американских штатах Делавер осведомленных , Mar yland и V irgini (от традиционной аббревиатуры Va. )
- Китайский: Китайский город Ухань получил свое название от вырезанного комплекса «Трех городов Уханя»: У Чанг вносит «У», тогда как Хань Коу и Хань Ян вносят «Хань».
- Японский: в японском языке названия городов часто объединяются в вырезанное соединение с альтернативным прочтением символов, особенно для комбинированных регионов или железнодорожных линий между городами. Чаще всего для составных слов используются чтения кан-он (наиболее распространенные чтения в составах иероглифов ), а в названиях мест - другие чтения. Например, Киото (京都, Kyōto ) и Осака (大阪, Ōsaka ) область называется Keihan (京阪, Keihan ) , как крупный поезд линия , соединяющая их ( Keihan электрической железной дороги ), заменив идти на чтение Кио (京) и кунъёми сака (阪) с чтениями кан-он кэй (京) и хань (阪) . Большая область, в том числе и Кобе (神戸, Kobe ) , аналогично называют Keihanshin (京阪神, Keihanshin ) , ОХ-на чтение голень (神) заменив kun'yomi kò (神) .
- Иврит: на иврите слово רמזור (светофор) состоит из двух слов רמז (подсказка) и אור (свет).
- Многоязычная: Benelux союз берет свое название от его составных наций, Be lgium , Ne therlands и Lux Embourg .
Смотрите также
- Чемодан
- Слоговая аббревиатура
Рекомендации
- ^ a b c d Элиза Маттиелло, "Введение в английский сленг: описание его морфологии, семантики и социологии", 2008 г., ISBN 8876991131 , стр. 146-148
- ^ Бауэр, Лори (1983). Английское словообразование . Кембриджские учебники по лингвистике. Издательство Кембриджского университета. п. 233. ISBN. 0521284929.
- ^ Лариса Рязанова-Кларк, Теренс Уэйд, Русский язык сегодня , 2002, ISBN 0203065875 , стр. 49
дальнейшее чтение
- Денис Жамет, Морфофонологический подход к вырезанию на английском языке Можно ли формализовать изучение вырезки?