Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Collect ( / к ɒ л ɛ к т / KOL -ekt ) является короткой общей молитвой той или иной структуры , используемой в христианской литургии .

Коллекции появляются в литургиях римско-католической , православной , англиканской , методистской , лютеранской и пресвитерианской церквей и других (в христианстве восточного христианства греческий термин [deesis] synapté часто используется вместо латинского термина [oratio] collecta , оба то же значение).

Происхождение термина [ править ]

Слово происходит от латинского COLLECTA , термин , используемый в Риме в 5 - м веке [1] и 10, [2] , хотя в версии Tridentine от римского Миссалу более общий термин Oratio (молитва) была использована вместо этого. [2]

Латинское слово collēcta означало собрание людей (от colligō , «собирать») и могло быть применено к этой молитве, как было сказано перед процессией в церковь, в которой проводилась месса . Это могло также быть использовано для обозначения молитвы, которая объединила в одну молитву отдельных членов общины. [1] [2]

Структура [ править ]

Сбор обычно состоит из пяти частей: [1] [3] : 250

  • Призыв или адрес: указание на лицо Троицы, к которому обращаются, обычно к Богу Отцу , редко к Богу Сыну.
  • Подтверждение: описание божественного атрибута, относящегося к петиции (часто qui ... - кто ...)
  • Петиция: «только об одном и кратчайшим языком» [3] : 249
  • Стремление:
    • Желаемый результат (начинается со слова ут - для того, чтобы)
    • Указание на дальнейшую цель ходатайства
  • Мольба:

В некоторых современных литургических текстах эта структура была затемнена конструкциями предложений, которые отклоняются от латинского стиля плавности одного предложения.

Варианты [ править ]

Римский католицизм [ править ]

Первоначально на мессе произносился только один сбор, но Тридентская версия Римского Миссала позволяла и часто предписывала использование более чем одного сборника, причем все, кроме первого, читались под одним заключением. Этот обычай, зародившийся к северу от Альп , дошел до Рима примерно к XII веку. [3] : 248

В переводе Римского Миссала 1973 г., сделанном ICEL , слово collecta было переведено как «Вступительная молитва». Это было неправильное название, поскольку сбор завершает, а не открывает, вводные обряды мессы. [4] Эта молитва произносится непосредственно перед Посланием. [5]

Англиканство [ править ]

Сборники в Книге общих молитв - это в основном переводы Томаса Кранмера (ум. 1556) с латинских молитв на каждое воскресенье года. На утренней молитве за дневным сбором следует сбор для мира и сбор для благодати . [6] После вечерней молитвы за дневным сбором следует сбор для мира, который отличается от версии, используемой на утренней молитве, и сбор для помощи против опасностей., который начинается с хорошо известной фразы; «Освети нашу тьму, молим Тебя, Господи; и великой милостью Твоей защити нас от всех опасностей и опасностей этой ночи  ...». [7]

При Святом Причастии за Собранием Дня следует чтение Посланий . [8] В более современных англиканских версиях службы причастия, таких как Common Worship [9], используемой в Англиканской церкви или в Книге общей молитвы 1979 года [10], используемой в епископальной церкви в Соединенных Штатах , Сборник День следует за Глорией и предшествует чтению Библии.

Лютеранство [ править ]

Точно так же лютеранские литургии обычно сохраняют традиционные собрания на каждое воскресенье литургического года. Однако в недавно выпущенном евангелическо-лютеранском богослужении набор молитв был расширен за счет включения различных воскресных сборников для каждого года лекционного цикла, чтобы молитвы более точно согласовывались с чтением лекционных отрывков за день. Чтобы достичь этого расширения с однолетних воскресных сборов до трех лет, были добавлены современные тексты молитв.

Французский протестантизм [ править ]

В гугенотах использовали собирают полученные из Псалмов и опубликовано в Псалтири в 1563 [11]

Шотландское пресвитерианство [ править ]

«Ореоны» французской Псалтири были переведены и опубликованы в Шотландской Метрической Псалтири в 1595 году. [12] Со временем использование письменных молитв вышло из употребления в Церкви Шотландии . [13]

См. Также [ править ]

  • Кондак
  • Воскресенье

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c К. Фредерик Барби, Пол Ф. М. Заль, Собрание Томаса Кранмера (Eerdmans 1999 ISBN  9780802838452 ), стр. ix-xi
  2. ^ a b c Эдвард Макнамара Литургические вопросы ЗЕНИТА, 28 августа 2012 г. Архивировано 30 августа 2012 г., Wayback Machine
  3. ^ a b c Фортескью, Адриан (1914). Месса: Исследование римской литургии (2-е изд.). Longmans, Green and Co.
  4. ^ Фоли, Эдвард (2011).Комментарий к порядку мессы в римском миссале. Литургическая пресса. п. 141. ISBN. 9780814662472.
  5. ^ Католическая энциклопедия (около 1913 г.), т. 4, стр. 103.
  6. ^ "Утренняя молитва - 1928 BCP" . www.episcopalnet.org . Церковь Святого Луки и англиканский диоосез Аризоны . Проверено 4 января 2015 года .
  7. ^ "Вечерняя молитва - 1928 BCP" . www.episcopalnet.org . Церковь Святого Луки и англиканский диоосез Аризоны . Проверено 4 января 2015 года .
  8. ^ "Орден Святого Причастия - 1928 BCP" . www.episcopalnet.org . Церковь Святого Луки и англиканский диоосез Аризоны . Проверено 4 января 2015 года .
  9. ^ «Общее поклонение - Святое Причастие - Первый Орден» . www.churchofengland.org . Англиканская церковь - Архиепископский совет . Проверено 4 января 2015 года .
  10. ^ "Святая Евхаристия - Покаяние: Обряд один" (PDF) . justus.anglican.org . Общество архиепископа Юстуса . Проверено 4 января 2015 года .
  11. Перейти ↑ Calhoun, David B. (2010).Молитвы на псалмы. Знамя Истины. п. 18. ISBN 9781848710955.
  12. Перейти ↑ Calhoun, David B. (2010).Молитвы на псалмы. Знамя Истины. п. 19. ISBN 9781848710955.
  13. Перейти ↑ Calhoun, David B. (2010).Молитвы на псалмы. Знамя Истины. п. 19-20. ISBN 9781848710955.