Кратили ( / к г æ т ɪ л ə с / КРАТОМ -il-əs ; Древнегреческий : Κρατύλος , Kratylos ) это имя диалога по Платону . Большинство современных ученых согласны с тем, что он был написан в основном в так называемый средний период Платона. [1] В диалоге Сократ задается двумя мужчинами, Кратиле и Гермогена , чтобы сказать имбудьимена «обычный» или «естественный», то есть ли язык это система произвольных знаков, или имеют ли слова внутреннее отношение к вещам, которые они обозначают.
Индивидуальный Кратил был первым интеллектуальным влиянием на Платона ( Седли ). [2] Аристотель утверждает, что Кратил повлиял на Платона, познакомив его с учением Гераклита , согласно MW. Райли. [3]
Резюме
Предмет Кратила - правильность названий (περὶ ὀνομάτων ὀρθότητος), [4] другими словами, это критика по поводу наименования (Бакстер). [5]
Обсуждая νομα [6] ( онома [7] [8] [9] ) и то, как оно соотносится с его предметом, Сократ сравнивает первоначальное создание слова с работой художника. [10] Художник использует цвет, чтобы выразить суть своего предмета в картине. Точно так же создатель слов использует буквы, содержащие определенные звуки, чтобы выразить суть предмета слова. Есть буква, которая лучше всего подходит для мягких вещей, одна - для жидких и так далее. [11] Он комментирует:
лучший способ говорить - это использовать имена, все (или большинство) из которых похожи на вещи, которые они называют (то есть подходят им), а худший - использовать противоположные имена. [12]
Одна противоположная позиция, которую придерживается Гермоген, заключается в том, что имена возникли из-за обычаев и условностей. Они не выражают сущность своего предмета, поэтому их можно заменить на что-то, не связанное с людьми или сообществами, которые их используют. [13]
Граница между двумя перспективами часто размыта. [ требуется уточнение ] В течение более чем половины диалога Сократ по просьбе Гермогена делает предположения относительно того, откуда взялись имена и слова. К ним относятся имена олимпийских богов , персонифицированных божеств и множество слов, описывающих абстрактные понятия. Он исследует, является ли, например, случайным присвоение названий «потоков» Кроносу и Реи ( Ροή - поток или пространство).
Не думаете ли вы, что тот, кто дал предкам других богов имена «Рея» и «Кронос», думал о том же, что и Гераклит? Вы думаете, он случайно дал им обоим названия ручьев (ῥευμάτων ὀνόματα)? [14]
Греческий термин «ῥεῦμα» может относиться к потоку любой среды и не ограничивается потоком воды или жидкостей. [15] Многие слова, которые Сократ использует в качестве примеров, возможно, произошли от идеи, изначально связанной с именем, но со временем изменились. Те из них, связь с которыми он не может найти, он часто предполагает, что они пришли из иностранного происхождения или настолько изменились, что потеряли всякое сходство с исходным словом. Он заявляет: «Имена были настолько искажены во всех отношениях, что я не удивлюсь, если старый язык по сравнению с тем, что используется сейчас, покажется нам варварским языком». [16]
Окончательная теория отношений между именем и названным объектом была выдвинута Кратилом, учеником Гераклита , который считает, что имена происходят от божественного происхождения, что делает их обязательно правильными. Сократ упрекает эту теорию, напоминая Кратилу о несовершенстве некоторых имен в захвате объектов, которые они стремятся обозначить. С этого момента Сократ в конечном итоге отвергает изучение языка, полагая, что он философски уступает изучению самих вещей.
Имя Аида в Кратиле
Обширный раздел диалога Платона « Кратил» посвящен этимологии имени бога Аида , в котором Сократ приводит доводы в пользу народной этимологии не от «невидимого», а от «своего знания ( eidenai ) обо всех благородных вещах». Происхождение имени Аида неизвестно, но, как правило, с древних времен считалось, что оно означает «Незримый» . Современные лингвисты предложили протогреческую форму * Awides («невидимый»). [17] Самая ранняя засвидетельствованная форма - Aḯdēs ( Ἀΐδης ), в которой отсутствует предлагаемая дигамма . Вместо этого Уэст отстаивает изначальное значение слова «тот, кто председательствует на собрании», исходя из универсальности смерти. [18]
Имя Аида на классическом греческом языке
/ Ж / звук был потерян в различные моменты времени в различных диалектах, в основном до классического периода.
В ионическом , / w /, вероятно, исчезло до того, как были записаны эпосы Гомера (7 век до н.э.), но его прежнее присутствие можно обнаружить во многих случаях, потому что его отсутствие привело к повреждению измерителя . Например, слова ἄναξ ( / ánaks / ; ' король племени ', 'господин', '(военный) лидер') [19] и οἶνος ( / óînos / ; 'вино') иногда встречаются в Илиаде в метре где можно было бы ожидать слово, начинающееся с согласной. Когнитивный анализ и более ранние письменные свидетельства показывают, что раньше эти слова были ϝάναξ ( / wánaks / , засвидетельствовано в этой форме в микенском греческом языке) и ϝοῖνος ( / wóînos / ; ср. Критский дорический ibêna , ср. Латинский vīnum и английский язык " вино"). [20] [21]
Соответствующие звуки
- ρ ('r') - это «инструмент для копирования любого вида движения ( κίνησις )». [22] [фут 1]
- ι ('i') для имитации «всех мелких вещей, которые могут легче всего проникнуть во все», [23] [фут 2]
- φ ('фи'), ψ ('фунт / кв. дюйм). σ ('s') и ζ ('z'), поскольку «все эти буквы произносятся с выдохом», они наиболее подходят для имитации «выдоха или жесткого дыхания». [24] [фут 3]
- δ ('d') и τ ('t'), поскольку оба включают «сжатие и [] остановку силы языка» при произнесении, они наиболее подходят для слов, указывающих на отсутствие или остановку движения. [24] [25] [фут 4]
- λ ('l'), поскольку при произнесении «язык скользит больше всего», это наиболее подходит для слов, обозначающих своего рода скольжение. [25] [фут 5]
- γ ('g') лучше всего использовать при имитации "чего-то приторного", так как при произнесении движение языка прекращается. [25] [фут 6]
- ν ('n') лучше всего использовать при имитации внутренних вещей, поскольку это «звучит внутренне». [25] [26] [фут 7]
- α ('a'), η ('long e') лучше всего использовать при имитации больших вещей, так как они оба «произносятся как длинные». [26] [фут 8]
- ο ('o') лучше всего использовать при имитации округлости. [26] [фут 9]
Хотя это явные примеры звукоподражания , утверждение Сократа о том, что слова не являются музыкальными имитациями природы, предполагает, что Платон не верил в то, что язык сам порождается из звуковых слов. [27]
Платоническая теория форм
Появляется и платоновская теория форм . Например, независимо от того, из чего сделан молоток, он по-прежнему называется «молотком», и, следовательно, имеет форму молотка:
Сократ : Так разве установщик правил не должен знать, как воплотить в звуках и слогах имя, естественно подходящее для каждой вещи? И если он должен быть настоящим дарителем имен, не должен ли он, создавая и давая каждое имя, смотреть на то, что такое само имя? И если разные разработчики правил не делают каждое имя из одних и тех же слогов, мы не должны забывать, что разные кузнецы, которые делают один и тот же инструмент для одного и того же вида работы, не все делают его из одного и того же железа. . Но пока они придают ему одну и ту же форму - даже если эта форма воплощена в другом железе - инструмент будет правильным, независимо от того, произведен ли он в Греции или за границей. Не правда ли? [28]
Платоновская теория форм снова появляется в 439c, когда Кратил допускает существование «самого прекрасного и самого блага, и то же самое для всех существующих вещей». [29]
Жерар Женетт в работе «Мимология. Voyage en Cratilie '(1976), начинает с речи Платона, чтобы аргументировать идею произвольности знака: согласно этому тезису, уже поддержанному великим лингвистом Фердинандом де Соссюром , связь между языком и объектами не естественна, а определяется культурой. . Идеи, развитые в Кратиле, хотя иногда и датируются, исторически были важной точкой отсчета в развитии лингвистики. На основе Крайлуса Гаэтано Ликата реконструировал в своем эссе «теорию языка Платона. Перспективы концепции истины »(2007, Il Melangolo), платоническая концепция семантики, согласно которой имена имеют естественную связь (существенную основу) со своим« nominatum ». [30]
Тексты и переводы
- Ранний перевод был сделан Томасом Тейлором в 1804 году.
- Платон: Кратил, Парменид, Большой Гиппий, Малый Гиппий. С переводом Гарольда Н. Фаулера. Классическая библиотека Лёба 167. Harvard Univ. Press (первоначально опубликовано в 1926 г.). ISBN 9780674991859 листинг HUP
- Платон: Опера , Том I. Классические тексты Оксфорда. ISBN 978-0198145691
- Платон: Полное собрание сочинений. Хакетт, 1997. ISBN 978-0872203495
Смотрите также
- Кратилизм
- Связь между картой и территорией
- Нирукта
- Звуковая символика
- Истинное имя
Сноски
- ^ например, rhein («поток»), rhoe («поток»), tromos («дрожь»), trechein («бег»), krouein («удар»), thrauein («сокрушение»), ereikein («раздирание») , thruptein («разрушение»), kermatizein (« рассыпание »), rhumbein («кружение»).
- ^ например, ienai («движение»), hiesthai (« спешка »).
- ^ Например psuchron ( 'охлаждая'), Zeon ( 'кипят'), seiesthai ( 'встряхиванием'), Seismos ( 'дрожат').
- ^ например, desmos ("кандалы"), stasis ("отдых").
- ^ например, олистанеин («скольжение»), leion («гладкий»), липарон («гладкий»), коллодес («вязкий»).
- ^ например, glischron (клейкий), gluku (сладкий), gloiodes ( липкий ).
- ^ например endon ('внутри'), entos ('внутри').
- ^ например, мега («большой»), мекос («длина»).
- ^ например, гонгулон («круглый»).
Рекомендации
- Перейти ↑ pp. 6, 13-14, David Sedley , Plato's Cratylus , Cambridge U Press 2003.
- ↑ D Sedley (Лоуренс, профессор античной философии в Кембриджском университете) - Платон Cratylus (стр.2) Cambridge University Press, 6 ноября 2003 г. ISBN 1139439197 [проверено 26 марта 2015 г.]
- ^ МВт. Райли (профессор классических наук и наставник, бывший директор программы Integral Liberal Arts в колледже Святой Марии в Мораге, Калифорния, c 2005 г.) - Платоновский Кратил: аргумент, форма и структура (стр.29) Публикация: Родопи, 1 января 2005 [Проверено 2015-3-27]
- ^ F Адемолло (изучал классику в университете Флоренции и провел научную работу должность в университете Флоренции и в Scuola Normale Superiore) - Кратил Платон: Комментарий (ИТ) Cambridge University Press, 3 февраля 2011 ISBN 1139494694 [проверено 26 марта 2015 г.]
- ^ T MS Baxter (имеет докторскую степень в античной философии Кембриджского университета) - Кратил: критика Платона наименования тома 58 Philosophia Antiqua: серия исследований по античной философии BRILL, 1992 ISBN 9004095977 [проверено 26 марта 2015 г.]
- ^ Перси - латинское слово Study Tool - ОНОМ университета Тафтса [Источник 2015-3-20]
- ↑ AC Yu - Early China / Ancient Greece: Thinking through Comparsions (под редакцией S Shankman, SW Durrant) SUNY Press, 1 февраля 2012 г. ISBN 0791488942 [проверено 2015-3-20]
- ^ Кратили - Переведенный Бенджамин Джоветт [Источник 2015-3-20]
- ^ Concordance Стронга - онома Библейский центр (изд., Используемый в качестве вторичной проверки ономы)
- ^ Кратила 390D-е.
- ^ Кратил 431d.
- ^ Кратил 435C.
- ^ Кратил 383а-б.
- ^ Cratylus 402b
- ^ Запись ῥεῦμα в LSJ . Помимо текущих жидкостей, «ῥεῦμα» может относиться к потоку звука ( Эпикур , Ep. 1p.13U), к потоку удачи и т. Д.
- ^ Кратил 421d
- ^ Согласно Dixon-Кеннеди, https://archive.org/stream/MikeDixonKennedy.......encyclopediaOfGrecoRomanMythologybyHouseOfBooks/MikeDixonKennedy.......encyclopediaOfGreco-romanMythologybyHouseOfBooks#page/n159/mode/2up р. 143] (вслед за Kerényi 1951, p. 230) говорит: «... его имя означает« невидимое », что прямо контрастирует с его братом Зевсом, который первоначально считался олицетворением дневного света». Иванов, с. 284, цитируя Beekes 1998, pp. 17–19, отмечает, что происхождение Hades от предложенного * som wid- семантически несостоятельно; см. также Beekes 2009, p. 34.
- ^ Запад, стр. 394 .
- ^ ἄναξ . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте « Персей» .
- ^ Чедвик, Джон (1958). Дешифровки линейного B . Издание второе (1990 г.). Кембридж UP . ISBN 0-521-39830-4.
- ^ οἶνος . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте Perseus :
- Ϝοῖνος Leg.Gort. столбец X.39
- ^ Кратила 426c-е.
- ^ Кратил 426e-427A.
- ^ а б Кратил 427а.
- ^ а б в г Кратил 427б.
- ^ а б в Кратил 427в.
- ^ Кларамонте, Мануэль Брева (1983). Санктиус Теория языка: вклад в историю лингвистики эпохи Возрождения . Издательство Джона Бенджамина, стр. 24. ISBN 9027245053
- ^ Кратила 389d-390a1.
- ^ Кратила 439c-d.
- ^ стр. 9-100, Gaetano Licata , Teoria platonica del linguaggio. Prospettive sulconcetto di verità, Генуя, Il Melangolo, 2007.
Внешние ссылки
- Библиография по Платонову Кратилу (PDF)
- Перевод Кратила Бенджамина Джоветта (1892), начиная со страницы 323
- Кратил общественным достоянием аудиокниги на LibriVox