Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дакийский язык - вымерший язык, обычно считающийся индоевропейским , на котором в древности говорили в Карпатах . В I веке это был, вероятно, преобладающий язык древних регионов Дакии и Мезии и, возможно, некоторых соседних регионов. Этот язык, вероятно, вымер к 7 веку нашей эры.

Хотя среди ученых существует общее мнение, что дакийский язык был индоевропейским , существуют разные мнения о его месте в семье IE:

  • Дакийский был диалектом вымершего фракийского языка , или наоборот, т.е. грамм. Балди (1983) и Траск (2000).
  • Дакийский был языком, отличным от фракийского, но тесно связанным с ним, принадлежащим к той же ветви индоевропейской семьи (« фрако-дакийская » или «дако-фракийская» ветвь теоретизировалась некоторыми лингвистами). [1]
  • Дакийские, фракийские, балтийские языки (Дуриданов также добавляет пеласский ) сформировали отдельную ветвь индоевропейских языков, например Schall (1974), Duridanov (1976), Radulescu (1987) и Mayer (1996). [2] [3] [4] [5]
  • Теория Георгиев (1977) Daco- Мизийской был предок албанском, принадлежащая к отрасли, кроме фраков, но тесно связана с фракийским и отличными от иллирийского . [6] [7]

Дакийский язык плохо документирован. В отличие от фригийского, о котором свидетельствует ок. Считается, что сохранилось 200 надписей, из них только одна дакийская. [8] [9] В даках имен для ряда лекарственных растений и трав могут выжить в древних литературных текстах, [10] [11] в то числе около 60 растительных названий в Диоскориде . [12] Около 1150 личных имен [9] [13] и 900 топонимов также могут иметь дакское происхождение. [9] Несколько сотен слов в современном румынском и албанском, возможно, произошли от древних балканских языков, таких как дакский (см.Список румынских слов возможного дакского происхождения ). Лингвисты реконструировали около 100 дакийских слов по топонимам, используя устоявшиеся методы сравнительной лингвистики , хотя к 1982 году только 20-25 таких реконструкций получили широкое признание [14].

Происхождение [ править ]

Ученые сходятся во мнении, что Дакий был членом индоевропейской семьи языков. Согласно двум ведущим теориям распространения языков IE, они произошли от протоиндоевропейского (прото-IE) языка, который возник на урхеймате («исконной родине») в Южной России / Кавказском регионе ( Курганская гипотеза ) или в центральной Анатолии ( анатолийская гипотеза ). Согласно обеим теориям, прото-ИЭ достигли Карпатского региона не позднее c. 2500 г. до н.э. [15] [16] Сторонники обеих теорий предложили этот регион как вторичный urheimat ИЭ., в котором началась дифференциация прото-IE на различные европейские языковые группы (например, курсивный, германский, балто-славянский, кельтский). Таким образом, имеется значительная поддержка тезиса о том, что дакианцы развились в Карпатском регионе в третьем тысячелетии до нашей эры, хотя его эволюционные пути остаются неопределенными. [ необходима цитата ]

Согласно одному сценарию, прото-фракийские популяции возникли в бронзовом веке в результате слияния коренного населения эпохи энеолита (энеолита) с пришельцами переходного периода индоевропеизации . [17] [18] От этих прото-фракийцев в железном веке развились даки / северные фракийцы Дунайско-Карпатской области, с одной стороны, и фракийцы восточного Балканского полуострова, с другой. [17] [18]

По словам Георгиева, дакский язык был распространен к югу от Дуная племенами из Карпат, которые достигли центральных Балкан в период 2000–1000 гг. До н.э., с дальнейшими перемещениями (например, племя трибалли ) после 1000 г. до н.э., до c. 300 г. до н. Э. [19] Согласно древнему географу Страбону , дако-мезийский язык в дальнейшем распространился в Малую Азию в форме мисийцев в результате миграции народа мизи ; Страбон утверждает, что Моэси и Мизи были вариантами одного и того же имени. [20]

Источники [ править ]

Фрагмент вазы, собранной Михаилом Димитриу на городище Пояна, Галац ( Пироборидава ), Румыния, иллюстрирующий использование греческих и латинских букв дакийским гончаром (источник: журнал Dacia , 1933)

Многие характеристики дакийского языка оспариваются или неизвестны. На дакийском языке нет длинных текстов, только несколько глоссы и личные имена в древнегреческих и латинских текстах. Никаких надписей на дакском языке не обнаружено, за исключением некоторых имен на латинском или греческом алфавите. Все, что известно о языке, происходит из:

Золотая статер, найденная в Дакии. Аверс : Римский магистрат с ликторами . Обозначение ΚΟΣΩΝ ( Coson ) и ( слева в центре ) монограмма BR или OΛB. Реверс : Орел с лавровым венком в руке. Вероятно, отчеканенный в греческом черноморском городе ( Ольвия ?) По заказу фракийского или гетанского царя ( Котисо ? Косон?) Или высокого римского чиновника ( Брут ?) В честь другого. Конец 1 века до нашей эры.
  • Топонимы, названия рек и личные имена, включая имена королей. Надпись на монете KOΣON также может быть личным именем короля, выпустившего монету.
  • Дакийские названия около пятидесяти растений, написанные в греческих и римских источниках (см. Список дакийских названий растений ). Этимологии установлены лишь для некоторых из них. [21]
  • Слова- субстрат встречаются в румынском языке, на котором сегодня говорят в большей части региона, когда-то населенном даками. Сюда входит около 400 слов неопределенного происхождения. Румынские слова, для которых было предложено дакское происхождение, включают: balaur («дракон»), brânză («сыр»), mal («берег, берег») и Strugure («виноград»). [22] Однако ценность слов-субстратов как источника для дакийского языка ограничена, поскольку нет уверенности в том, что они имеют дакское происхождение. Это можно увидеть в Dicţionar Explicativ al Limbii Române (DEX), который показывает несколько возможных этимологий для большинства слов:
  1. Многие слова могут вообще не быть «субстратом», поскольку для них были предложены латинские этимологии. Они по своей природе более вероятны, чем дакийское происхождение, поскольку румынский язык произошел от латыни, а не от даков, например, melc («улитка») может происходить от латинского limax / прото-романский * limace (ср. It. Lumaca ) путем метатезиса «м» с «л». [23]
  2. Некоторые из них могут получить от других малоизвестных древних языков в то время говорили в Дакии или Мезии: например, иранские сарматский , или тюркский аварский паннонских , Булгары или Cuman языки, [ править ] или, очевидно, какой - то неизвестный доиндоевропейских -Европейский язык (и) Карпат или Балкан. [ необходимая цитата ] Иллюстрацией последней возможности является доиндоевропейский субстрат (т.е. иберийский / баскский ) в испанском языке, например, "fox" = zorro , от баскского azeri , вместопрото-романс * vulpe . Было предложено доиндоевропейское происхождение нескольких румынских субстратных слов, например, balaur , [24] brad («ель»). [25]
  3. Около 160 румынских субстратных слов имеют родственники в албанском языке . [26] Возможный пример - румынский brad («елка»), Alb. родственный брадх (то же значение). [27] Дуриданов реконструировал * skuia как даковское слово, обозначающее ель. [28]
  4. Многочисленные румынские субстратные слова, имеющие родственные слова в болгарском языке, могут происходить от фракийского , который мог отличаться от дакского языка (см. Ниже фракийский ).

Балаур («дракон»), которому некоторые ученые приписывают дакское происхождение, является примером этимологической неопределенности. Согласно DEX, балаур также был идентифицирован как: доиндоевропейская реликвия; или происходит от латинского belua или beluaria («зверь» ср. belva ), или древнегреческого pelorion («чудовище»); или как родственник Alb. булджар («водяная змея»). [24] DEX утверждает, что эти этимологии, за исключением албанской, сомнительны, но они не более чем непроверяемое утверждение, что балаур происходит от неизвестного дакийского слова. Другая возможность заключается в том, что балаурможет быть кельтским происхождением ср. ирландский мифический великан Балор ( AKA Балор), который может убить со вспышками света от его глаза или с его ядовитым дыханием.

В некоторых случаях субстратные слова использовались для подтверждения дакских слов, реконструированных по местным и личным именам, например, Dacian * balas = "белый" (от личного имени Балиус ), румынский bălan = "седой". Однако даже в этом В этом случае нельзя с уверенностью определить, происходит ли румынское слово от предполагаемого дакийского слова или от его древнеславянского родственного belu . Албанский: bardh .

Географическая протяженность [ править ]

Карта Дакии I век до н.э.
Карта Дакии из средневековой книги, созданной после « Географии Птолемея » (ок. 140 г. н.э. )

Лингвистическая область [ править ]

Дакийский, вероятно, был одним из основных языков Юго-Восточной Европы , на котором говорили в районе между Дунаем, Северными Карпатами, рекой Днестр и Балканами, а также побережьем Черного моря. [ необходима цитата ]По мнению историков, в результате языкового единства гетов и даков, обнаруженного в записях древних писателей Страбона, Кассия Дио, Трога Помпея, Аппиана и Плиния Старшего, современная историография часто использует термин гето-даки для обозначения относятся к людям, живущим в районе между Карпатами, Гемскими (Балканскими) горами, Черным морем, рекой Днестр, Северными Карпатами и Средним Дунаем. Страбон дал более конкретную информацию, записав, что «даки говорят на том же языке, что и геты» - диалекте фракийского языка. [29]Информация, предоставленная греческим географом, дополняется другими литературными, лингвистическими и археологическими свидетельствами. Соответственно, гето-даки могли оккупировать территорию на западе и северо-западе, вплоть до Моравии и среднего Дуная, до территории современной Сербии на юго-западе и до Гемских гор (Балканы). ) на юге. Восточная граница территории, населенной гето-даками, могла быть берегом Черного моря и реки Тирас (Днестр), возможно, иногда доходя до реки Буг, северной границы, включая крайнюю западную часть Закарпатья. и южная Польша. [30]

Со временем некоторые периферийные участки территорий гето-даков были затронуты в присутствии других людей, таких , как кельты на западе, иллирийцы на юго-западе, греки и скифы на востоке и Бастарны в к северо-востоку. Тем не менее, между рекой Дунай (запад), Гемскими горами (юг), Черным морем (восток), рекой Днестр (северо-восток) и северными Карпатами, постоянное присутствие гето-даков, поскольку большинство из них сохранялось постоянно, по мнению некоторых ученые. [31]По словам болгарского лингвиста Георгиева, Дако-Мизийский регион включал Дакию (примерно современные Румыния и Венгрия к востоку от реки Тиса, Мисия (Мезия) и Малая Скифия (современная Добруджа) [32].

Хронология [ править ]

1 век до нашей эры [ править ]

В 53 г. до н.э. Юлий Цезарь заявил, что земли даков начинались на восточной окраине Герцинского леса. [33] Это соответствует периоду между 82–44 годами до нашей эры, когда дакийское государство достигло своего пика во время правления короля Буребисты : на западе оно могло простираться до средней долины реки Дунай в современной Венгрии, на востоке и севере до Карпат на территории современной Словакии и на юге до долины нижнего Днестра на современной юго-западной Украине и западного побережья Черного моря до Аполлонии. [34] В то время, как считают некоторые ученые, даки построили серию городищ в Земплине (Словакия), Малой Копании (Украина),Онешти, Марамуреш (Румыния) и Солотвино (Украина). [34] Согласно Щукину (1989), поселение Земплин принадлежит к кельто-дакскому горизонту, а также к региону реки Патисс (Тиса), включая ее верхнюю часть. [35] Согласно Пардуч (1956), Фолтини (1966), дакийские археологические находки простираются к западу от Дакии и происходят вдоль обоих берегов Тисы. [36] Согласно Мельчареку (1989), помимо возможного включения части Словакии в дакское государство Буребиста, было также проникновение гето-даков в юго-восточную Польшу. [37] Польский лингвист Милевски Тадеуш(1966 и 1969) предполагает, что в южных регионах Польши появляются имена, необычные для северной Польши, возможно, связанные с дакийскими или иллирийскими именами. [38] [39] На основании этих названий утверждалось, что регион Карпат и Татр был населен дакскими племенами, лингвистически связанными с предками современных албанцев. [40] [39]

Кроме того, в официальном заявлении Плиния река Висла была указана как западная граница Дакии, согласно Николету (1991). [41] По словам Мельчарека, между Прутом и Днестром северная граница появления гето-дакских элементов в IV веке до нашей эры примерно совпадает с протяженностью современной Республики Молдова. [42]

Согласно Müllenhoff (1856), Шютте (1917), Urbannczyk (2001) и Матей-Попеску (2007), Агриппа комментарии «s упоминают реку Вислу как западной границы Дакии. [43] [44] [45] [46] Урбанчик (1997) предполагает, что согласно комментариям Агриппы и карте Агриппы (до 12 г. до н.э.), река Висла разделяла Германию и Дакию. [47] Эта карта утеряна, и ее содержание неизвестно. [48] Однако более поздние римские географы, в том числе Птолемей (90 - около 168 г. н.э.) (II.10, III.7) и Тацит (56 - 117 г. н.э.) (ref: Germania XLVI) считал Вислу границей между Германией и Сарматией, Европой или Германией и Скифией.[43]

1 век нашей эры [ править ]

Около 20 г. н.э. , Страбон писал Географии [49] , который предоставляет информацию о масштабах регионов , населенных даков. На его основе Лендьель и Радан (1980), Ходдинотт (1981) и Маунтин (1998) считают, что гето-даки населяли оба берега реки Тиса до возникновения кельтских бойев и снова после того, как последние были разбиты даками. . [50] [51] [52] [53] Удержание даков между Дунаем и Тиссой, по-видимому, было незначительным. [54] Однако венгерский археолог Пардуч (1856 г.) утверждал, что присутствие даков к западу от Тисы датируется временами Буребисты. [36]Согласно Тациту (56 г. н.э. - 117 г. н.э.) даки граничили с Германией на юго-востоке, а сарматы граничили с ней на востоке. [55]

В веке 1 г. н.э. , то языги поселились на западе Дакия, на равнине между Дунаем и реками Тиса, в соответствии с интерпретацией некоторых ученых Плиния «текста s:«Высшие части между Дунаем и герцинским лесом ( Шварцвальд) до зимних кварталов Паннонии в Карнунтуме и равнин и равнин у немецких границ заняты сарматскими языгами, а изгнанные ими даки удерживают горы и леса до реки Тайсс ". [56] [57] [58] [59] [60] Археологические источники указывают на то, что местное кельто-дакское население сохраняло свою специфику вплоть до 3 века нашей эры .[42] Археологические находки, датируемые II веком нашей эры , после римского завоевания, указывают на то, что в этот период сосуды, найденные на некоторых языгских кладбищах, по словам Моки, обнаруживают довольно сильное влияние даков. [61] М. Пардуч (1956) и З. Виси (1971) сообщили о концентрации находок в дакском стиле в районе Крис-Муреш-Тиса и в районе излучины Дуная недалеко от Будапешта. Эти карты находок актуальны и сегодня, но они были дополнены дополнительными находками, которые охватывают более обширную территорию, особенно междуречье между Дунаем и Тисой. [62]Однако эта интерпретация была опровергнута археологией конца 20-го века, которая обнаружила сарматские поселения и захоронения по всей Венгерской равнине по обе стороны от реки Тиса, например, Дьома на юго-востоке Венгрии и Ньиредьхаза на северо-востоке Венгрии. [ Требуется полная цитата ] Баррингтон Атлас показывает языги занимающих обе стороны Тисы (карта 20).

2 век нашей эры [ править ]

Карта Центральной Европы, включая Дакию

Написанная через несколько десятилетий после завоевания Дакии римлянами 105–106 гг. Нашей эры , [63] « География» Птолемея определила границы Дакии. Ученые сходятся во мнении, что Дакия Птолемея была областью между реками Тиса, Дунай, верховья Днестра и Сирет. [64] [65] [66] [67] Основное направление историков приняло эту интерпретацию: Эйвери (1972), Беренджер (1994), Фол (1996), Маунтин (1998), Уолдман Мейсон (2006). [68] [33] [69] [70] [71] Птолемей также предоставил дакийские топонимы в бассейне реки Верхняя Висла (польский: Wisła) в Польше: Сусудава и Сетидава (с вариантом рукописи Гетидава. [72] [73][74] [75] Это может быть отголоском расширения Burebista. [73] Похоже, что это северное расширение дакийского языка до реки Висла продолжалось до170–180 гг. Нашей эры, когда хасдинги , германское племя, изгнали дакийскую группу из этого региона, согласно Шютте (1917) и Чильде ( 1930). [76] [77] Эта группа даков связана Шютте (1952) с городами, имеющими конкретный дакский язык с окончанием «дава», то есть Сетидава. [74]Предыдущее Dacian присутствие , которое закончилось прибытия Hasdings' считается также Heather (2010) , который говорит , что Hasdings Вандалы „попытались взять под контроль земли , которые ранее принадлежали к свободной даков группы под названием костобоки“ [78] Несколько племен на северных склонах Карпат были упомянуты, которые обычно считаются фрако-дакскими, т.е. Arsietae (Верхняя Висла), [74] [79] [80] [81] [82] Biessi / Biessoi [81] [79] [83 ] ] [84] и Piengitai. [79] [82] Шютте (1952) связывает дакийское племя Арсиет с городом Арсонион. [74]В древних документах упоминаются названия с дакийским названием, оканчивающимся -дава «город» на балто-славянской территории, в стране племени арсиетов, у истоков реки Вислы. [85] Бисси населяли предгорья Карпатских гор, которые на карте Птолемея расположены в верховьях рек Днестр и Сиан, правобережного Карпатского притока реки Вислы. [86] Бисси (Biessoi), вероятно, оставили свое название горной цепи Бескид, которая продолжает Карпаты на север (Schütte 1952). [74] Птолемей (140 г. н.э. ) перечисляет только германские или балто-славянские племена, но не даки, [ требуется полная ссылка ]по обе стороны Вислы (см. II.10; III.7), как и Атлас Баррингтона (карта 19). [ требуется полная ссылка ]

После маркоманских войн (166–180 гг. Нашей эры ) группы даков из-за пределов Римской Дакии были приведены в движение, и, таким образом, 12 000 даков «из окрестностей Римской Дакии были отправлены из их собственной страны». Их родиной мог быть район Верхней Тисы, но нельзя исключать и другие места. [87]

Лингвистическая зона даков в эпоху ранней римской империи (30 г. до н.э. - 100 г. н.э.) [ править ]

Историко-лингвистический обзор [ править ]

Традиционные ученые полагают, что дакский язык стал преобладающим языком к северу от Дуная в Дакии задолго до 1000 г. до н.э. и к югу от реки, в Мезии, до 500 г. до н.э.

Начиная примерно с 400 г. до н.э., кельтские группы, покинув свои культурные очаги Ла-Тен на юге Германии / восточной Галлии, проникли и заселили Юго-Восточную Европу до Черного моря и Анатолии . Автор: c. 250 г. до н.э. большая часть современных государств Австрии, Словакии, Венгрии и Румынии, а также Бессарабии и Мезии находилась под кельтским культурным влиянием и, вероятно, политическим господством во многих регионах. [88] Этот миграционный процесс принес кельтскую материальную культуру, особенно развитую в металлургии, иллирийским и дакийским племенам. Особенно интенсивное заселение кельтов, о чем свидетельствуют скопления кладбищ типа Ла-Тен, происходило в Австрии, Словакии, Венгерской равнине, Трансильвании, Бессарабии и восточной Фракии. [89]По словам Бэтти, Центральная Трансильвания, похоже, стала кельтским анклавом или унитарным королевством. [90] Вполне вероятно, что в период господства кельтов дакский язык был вытеснен кельтскими диалектами в Трансильвании. В Мезии, к югу от Дуная, также была обширная кельтизация. [88] Примером может служить племя скордисков из Верхней Мезии, о котором древний историк Ливий сообщил, что они говорят на кельтском языке и чья культура имеет кельтские черты.

К 60 г. до н.э. политическая гегемония кельтов в регионе, похоже, рухнула, и коренные дакийские племена по всему региону, похоже, вновь подтвердили свою идентичность и политическую независимость. [91] Этот процесс, возможно, был частично связан с карьерой гетанского царя Буребиста (правил около 80–44 гг. До н.э.), который, по-видимому, объединил несколько племен гетиков и даков под своим руководством. Вероятно, что в этот период дакский язык вернул себе прежнее господство в Трансильвании.

В 29–26 г. до н.э. Мезия была завоевана и аннексирована римлянами. Последовал интенсивный процесс романизации. Дунай, новая граница империи и главный речной путь снабжения римских войск, вскоре был усеян фортами и складами снабжения, в которых находились гарнизоны из нескольких легионов и множества вспомогательных подразделений. Были созданы многочисленные колонии ветеранов римской армии. Присутствие римских вооруженных сил привело к огромному притоку иммигрантов-недакийцев, таких как солдаты, их иждивенцы, вспомогательные рабочие и торговцы, со всех частей Римской империи, особенно с остальных Балкан, в Мезию. Вполне вероятно, что к тому времени, когда император Траян вторгся в Дакию (101–166 гг.), Дакийский язык в Мезии в значительной степени был заменен латинским.

Завоевание Дакии привело к аналогичному процессу романизации к северу от Дуная, так что к 200 г. н.э. латынь, вероятно, преобладала в зоне, постоянно оккупированной римлянами. Вдобавок выясняется, что некоторые незанятые части зоны дава были захвачены сарматскими племенами до или во время Дакийских войн; например, восточная Валахия, которая попала под власть роксоланов к 68 г. н.э. [92] Примерно к 200 г. н.э. , вероятно, что дакский язык был ограничен теми частями зоны дава, занятыми группами свободных даков , которые могли иметь составили немногим больше, чем восточные Карпаты.

При императоре Аврелиане (годы правления 270-5) римляне вывели свою администрацию и вооруженные силы и, возможно, значительную часть провинциального населения из той части Дакии, которой они правили. Последующий лингвистический статус этого региона оспаривается. Традиционная румынская историография утверждает, что латиноязычное население сохранялось до средневековья, составляя основу сегодняшних румыноязычных жителей. Но этой гипотезе не хватает доказательной базы (например, отсутствие каких-либо латинских надписей после 275 г. в регионе, кроме импортированных римских монет / артефактов). Несомненно то, что к 300 г. н.э. весь регион Северного Дуная попал под политическое господство германоязычных групп, гегемония, которая продолжалась до ок. 500 год нашей эры: готыдержали общую гегемонию и подчинялись меньшим германским племенам, таким как тайфали и гепиды . Некоторые историки считают, что в этот период регион стал германоязычным. [93] По крайней мере, одна часть, Валахия , могла стать славяноязычной к 600 году нашей эры, поскольку современные византийские летописцы обычно называют ее Склавиния (греч. «Земля славян»). Выживаемость дакийского языка в этот период невозможно определить из-за полного отсутствия документации. Однако обычно считается, что этот язык вымер к 600 году нашей эры.

Дакия и Мезия: зона топонимов, оканчивающихся на -dava [ править ]

Карта географического распределения засвидетельствованных топонимов с суффиксом -дава , охватывающая Дакию, Мезию, Фракию и Далмацию, согласно Olteanu (2010). Распределение дава подтверждает, что Дакия и Мезия являются зоной дакского языка. Зона давы, за некоторыми исключениями, соответствует определению границ Дакии Птолемеем. Нет убедительных доказательств того, что дакийский язык был преобладающим языком за пределами зоны дава в I веке нашей эры. Согласно Страбону, фракийцы говорили на том же языке, что и даки, и в этом случае на дакии говорили до Эгейского моря и Босфора . Но вид Страбона является спорным среди современных лингвистов: Dava топонимы отсутствуют к югу от Балканских гор , с одним исключением (см Трасиан, ниже)

В начале эпохи римской империи (30 г. до н.э.) дакский язык, вероятно, преобладал в древних регионах Дакии и Мезии (хотя эти регионы, вероятно, содержали несколько анклавов кельтских и германских носителей). Утверждение Страбона о том, что мезийцы говорили на том же языке, что и даки и геты, согласуется с распределением топонимов, засвидетельствованных в Птолемейской « Географии» , которые несут дакийский суффикс -дава («город» или «форт»).

К северу от Дуная зона дава в значительной степени согласуется с определением границ Дакии, данным Птолемеем (III.8.1–3), т. Е. Области, ограниченной рекой Истер ( Дунай ) на юге, рекой Тибискум ( Тимиш ) на западе, верховья реки Тирас ( Днестр ) на севере и реки Гиерас ( Сирет ) на востоке. [94] К западу, похоже, топонимы -дава на карте Олтяну лежат в пределах линии Тимиша, вытянутой на север. Однако четыре дава расположены за пределами Сирета, восточной границы Птолемея. Но трое из них, Пироборидава ,Тамасидава и Заргидава описаны Птолемеем как пара (греч. «Очень близко») к Сирету : Пироборидава , единственный надежно расположенный, находился в 3 км от Сирета. [95] Местоположение Клепидавы не известно: Олтяну находит ее на северо-востоке Бессарабии , но Георгиев помещает ее дальше на запад, на юго-западе Украины, между верховьями рек Сирет и Днестр. [96]

К югу от Дуная, диалект Dacian называется дако-Мизийской , вероятно , преобладает в регионе , известном римлянам как Мезии, который был разделен ими в римские провинции в Мезии Супериор (примерно современная Сербия) и Мезии (современной северной Болгарии до Балканского хребта плюс район Римской Добруджи ). Об этом свидетельствует распространение топонимов -дава , которые встречаются в восточной половине Верхней Мезии и по всей Нижней. [97] Эти регионы были населены преимущественно племенами, которые, как считается, были дакоязычными, такими как трибаллы , мези и геты..

Однако в исторические времена зона дава не была исключительно или единообразно говорящей на дакийском языке. Значительные Кельтские элементы сохранились там в 2 - ом веке нашей эры: Птолемей (III.8.3) перечисляет два кельтских народов, тавриски и Anartes , в качестве резидента в северной части Дакии, в северных Карпат. Частично кельтские бастарны также засвидетельствованы в этом регионе в литературе и археологических памятниках I века до нашей эры; По словам Бэтти, они, вероятно, остались в I веке нашей эры. [98]

Другие регионы [ править ]

Утверждалось, что зона дакийской речи простиралась за пределы Дакии, как это определено Птолемеем, и Мезии. Вид крайности, представленный некоторыми учеными, является то , что даков был основным языком общения между Балтийским морем и Черным и Эгейским морями. Но доказательства того, что дакийский язык был распространенным языком за пределами Дакии и Мезии, неубедительны:

Бессарабия [ править ]

К востоку, за рекой Сирет, многие ученые утверждали, что дакийский язык был также основным языком современных регионов Молдавии и Бессарабии , по крайней мере, на востоке до реки Днестр. Основное свидетельство, использованное в поддержку этой гипотезы, состоит из трех топонимов -дава, которые Птолемей расположил к востоку от Сирета; и распространенная идентификация как этнических даков двух народов, проживающих в Молдавии: карпи и костобочцев . Однако дакская этническая принадлежность карпов и костобоков оспаривается в академических кругах, и их также по-разному идентифицировали как сарматские, германские, кельтские или протославянские. Многочисленные недакийские народы, как оседлые, так и кочевые, скифо-сарматыРоксоланы и агафирси , германские / кельтские бастарны и кельтские анартсы засвидетельствованы в древних источниках и археологических данных как населяющие этот регион. [99] Поэтому лингвистический статус этого региона в римскую эпоху следует считать неопределенным. Вероятно, что говорили на самых разных языках. Если существовал лингва-франка, на котором говорили все жители региона, он не обязательно был дакийским: скорее всего, это был кельтский, германский или сарматский.

Балканы [ править ]

К югу утверждалось, что древний фракийский язык был диалектом дакского или наоборот, и что поэтому дакийская языковая зона простиралась на римскую провинцию Фракию, занимая современную Болгарию к югу от Балканских гор, на севере Греция и европейская Турция, до Эгейского моря. Но эта теория, основанная на свидетельстве географа эпохи Августа Страбона в работах Geographica VII.3.2 и 3.13, оспаривается; противники утверждают, что фракийский язык отличался от дакийского языка, как родственного, так и несвязанного. (см. « Отношения с фракийцем» ниже, где подробно обсуждается этот вопрос).

Анатолия [ править ]
Карта, показывающая регионы древней Анатолии, включая Вифинию , Фригию и Мисию

Согласно некоторым древним источникам, в частности Страбону , северо-западная часть Анатолийского полуострова , а именно древние области Вифинии , Фригии и Мисии , были населены племенами фракийского или дакийского происхождения и, таким образом, говорили на диалектах фракийского или дакийского языков (которые, Страбон, в свою очередь, были тесно связаны). Однако связь между дакийским и фракийским языками оспаривается некоторыми учеными, как и связь между этими двумя языками и фригийским языком.

Согласно Страбону (VII.3.2) и Геродоту , жители Вифинии на северо-западе Анатолии произошли от двух фракийских племен, вифинии и фини , которые мигрировали из своего первоначального дома вокруг реки Стримон во Фракии. Поэтому они говорили на фракийском языке. Кроме того, Страбон (VII.3.2) утверждает, что соседние фригийцы также произошли от фракийского племени бригов и говорили на языке, похожем на фракийский. Фактически было установлено, что и вифинии, и фригийцы говорили на фригийском языке.. Фригийский язык документирован лучше, чем фракийский и дакийский, поскольку сохранилось около 200 надписей на этом языке. Изучение этих привело господствующее мнение принять замечание древнегреческого философа Платон ( Кратил 410а) , что фригийские показал сильное сродство к греческому . [100] [101] Георгиев утверждал в одной статье, что фригийцы изначально принадлежали к той же ветви ИЕ, что и греческие и древне-македонские (которые не включали фракийцев или дакийцев), [102] но позже принял точку зрения, что фригийцы представляют собой отдельную ветвь Индоевропейский (также не связанный с фракийским или дакийским). [6] Эту позицию в настоящее время предпочитают ведущие ученые.[103]

Кроме того, Страбон (VII.3.2) приравнивает MOESI людей придунайских бассейна с Myší ( Mysians ), соседи фригийцами в северо - западной Анатолии, о том , что эти две формы были греческий и латинский варианты одного и того же имени. Он добавляет, что мисийцы были моэси, которые мигрировали в Анатолию и также говорили на дакийском языке. Георгиев принимает заявление Страбона, называя язык моэси "дако-мизианским". Однако нет достаточных свидетельств ни о дакийском, ни о мизийском языке , оба из которых практически не документированы, чтобы подтвердить утверждение Страбона. [ требуется полная ссылка ] Возможно, Страбон сделал ложное отождествление, основанное исключительно на сходстве между двумя племенными названиями, которое могло быть случайным.

Венгерская равнина [ править ]

Гипотеза о том, что дакийцы говорили на северо-западе Дакии, в первую очередь основана на карьере дакийского царя Буребисты, правившего примерно между 80 и 44 годами до нашей эры. Согласно Страбону, Буребиста объединил гето-дакские племена под своим руководством и провел военные операции до Паннонии и Фракии. Хотя Страбон, кажется, изображает эти кампании как краткосрочные набеги с целью грабежа и наказания своих врагов, несколько румынских ученых утверждали, основываясь на противоречивой интерпретации археологических данных, что они привели к длительной дакской оккупации и заселению больших территорий. за пределами зоны давы. [ необходима цитата ]

Некоторые ученые утверждали, что дакский был основным языком оседлого населения Венгерской равнины , по крайней мере, до реки Тиса и, возможно, до Дуная. Заявления древних авторов , таких как Цезарь , Страбон и Плиний Старший был спорно интерпретировано как поддержку этой точки зрения, но они слишком расплывчаты или неоднозначны , чтобы иметь большую географическую ценность. [ требуется полная цитата ] Существует мало веских доказательств в поддержку тезиса о большом этническом дакийском населении на равнине:

  1. Топонимы: Птолемей (III.7.1) дает 8 топонимов для территории Языгес Метанаста (т. Е. Венгерской равнины). Ни один из них не имеет дакийского суффикса -дава . По крайней мере, три - Uscenum , Bormanum и единственный, который может быть обнаружен с уверенностью, Partiscum ( Сегед , Венгрия) - были определены учеными как кельтские топонимы. [104]
  2. Археология: скопления кладбищ типа Ла-Тен предполагают, что Венгерская равнина была ареной интенсивной иммиграции и заселения кельтов в период 400–260 гг. До н.э. (см. Выше). В период с 100 г. до н.э. - 100 г. н.э. археология оседлого населения Равнины интерпретировалась некоторыми датированными учеными как обнаруживающая черты даков (Mocsy, 1974) или кельто-даков (Parduz, 1956). Однако обзоры результатов раскопок с использованием современных научных методов, например, Szabó (2005) и Almássy (2006), подтверждают мнение, что оседлое население Венгерской равнины в этот период было преимущественно кельтским и что какие-либо черты дакийского стиля, вероятно, были результаты торговли. [105]Из 94 современных памятников, раскопанных в период 1986–2006 годов, подавляющее большинство было идентифицировано как вероятно кельтское, и только два, возможно, дакийские, согласно Альмаши, который лично раскопал некоторые из этих памятников. [106] Альмаши заключает: «На Великой Венгерской равнине мы должны рассчитывать на спорадическую сеть кельтских деревень, в которых кельтские жители жили смешанно с людьми скифской эпохи [имея в виду следы притока скифов в течение 1 века До н.э.], которая могла продолжаться до позднего кельтского периода без значительных изменений. Эта система состояла из небольших, похожих на фермы поселений, чередующихся с несколькими относительно большими деревнями ... В I веке нашей эры ничего не упоминается о значительной иммиграции даков. . " [105]Visy (1995) соглашается с тем, что существует мало археологических свидетельств дакийского населения на равнине до ее оккупации сарматами в конце I века нашей эры. [107]
  3. Эпиграфия: Надпись AE (1905) 14 описывает кампанию на Венгерской равнине генерала Августа Маркуса Винуция , датируемую 10 г. до н.э. [108] или 8 г. до н.э. [109], то есть во время или сразу после римского завоевания Паннонии ( bellum Pannonicum 14–9 до н.э.), в котором Винуций играл ведущую роль в качестве губернатора соседней римской провинции Иллирик.. Надпись гласит: «Марк Винуций ... [отчество], консул [в 19 г. до н. Э.] ... [различные официальные титулы], правитель Иллирика, первый [римский полководец], перешедший через реку Дунай, потерпевший поражение в битве и разбил армию даков и бастернов и подчинил котини, оси, ... [отсутствующее название племени] и анартии власти императора Августа и народа Рима ». [110] Надпись предполагает, что население Венгерской равнины сохранило свой кельтский характер во времена Августа: ученые пришли к единому мнению, что котини и анартес были кельтскими племенами, а оси - либо кельтами, либо кельтизированными иллирийцами.
Словакия [ править ]

На северо-западе был выдвинут аргумент, что дакийский язык также преобладал в современной Словакии и некоторых частях Польши. Основанием для этого является предполагаемая оккупация даками крепости Земплин в Словакии в эпоху дакийского короля Буребиста, чьи кампании за пределами Дакии датируются ок. 60 - 44 г. до н.э. - и расположение Птолемеем двух топонимов -дава в нижнем течении Вислы в Польше. [ необходима цитата ]

Гипотеза о дакской оккупации Словакии в I веке до н.э. противоречит археологическим свидетельствам того, что в этом регионе преобладала кельтская культура с ок. 400 г. до н.э .; [111] и сложное королевство кельтского племени Бойи . Основанное в современной Братиславе в 1 веке до нашей эры, это государство выпускало свои собственные золотые и серебряные монеты (так называемые монеты типа « Biatec »), которые носили имена нескольких королей с признанными кельтскими именами. Об этом царстве также свидетельствуют многочисленные укрепленные поселения кельтского типа на вершинах холмов ( оппида ), наиболее ярким примером которых является Земплин на юго-востоке Словакии. Кроме того, археологическая пуховская культура, присутствующий в Словакии в этот период, основные ученые считают кельтским. [111] Некоторые ученые утверждают, что Земплин был оккупирован воинами Буребисты примерно с 60 г. до н.э., но это основано на наличии артефактов дакийского стиля наряду с кельтскими, которые, возможно, просто были культурным импортом. Но даже если бы оккупация дакийскими войсками под командованием Буребисты действительно произошла, она, вероятно, была бы недолгой, поскольку в 44 г. до н.э. Буребиста умер, а его королевство рухнуло и раскололось на 4 части. В любом случае из этого не следует, что коренное население стало дакоязычным в период правления даков. Обсуждение Каролем Пьета этнической принадлежности народа Пухова показывает, что мнения разделились между теми, кто приписывает культуру кельтской группе - Бойи или Котини.являются ведущими кандидатами - и теми, кто поддерживает германскую группу, например бури . Несмотря на широкое признание влияния даков, мнение о том, что люди этого региона были этническими даками, не находит поддержки. [112]

Польша [ править ]

Гипотеза о значительном дакийском населении в бассейне реки Висла не пользуется широкой поддержкой среди современных ученых, поскольку этот регион обычно считается населенным преимущественно германскими племенами в период римской империи, например, Heather (2009). [113] [114] [115] [116]

Словарь даков [ править ]

Названия мест [ править ]

Птолемей приводит список из 43 названий городов в Дакии, из которых, возможно, 33 имеют дакское происхождение. Большинство последних включает суффикс «дава», означающий поселение или деревню. Но другие дакийские имена из его списка не имеют суффикса, например, Zarmisegethusa regia = Zermizirga, а девять других имен дакийского происхождения, похоже, были латинизированы. [117]

Лингвистическая область даков характеризуется в основном составными названиями, оканчивающимися на -dava, или вариациями, такими как -deva, -daua, -daba и т. Д. Названия поселений, оканчивающиеся на эти суффиксы, географически сгруппированы следующим образом: [ ссылка ]

  • В Дачии: Ацидава , Аргедава , Аргидава , Буридава , Кумидава , Докидауа, Карсидауа, Клепидауа, Маркодауа, Нетиндауа, Патридауа, Пелендова, * Пербуридау, Петродауа, Пироборидауа, Рамидауа, Сеидауа, Сингидауа, Сингидауа , Сингидауа, Сингидауа, Сингадаба Утидауа, Заргидауа, Зиридава , Зуцидауа - всего 26 имен.
  • В Нижней Мезии (современная северная Болгария ) и Малой Скифии ( Добруджа ): Эдабе , * Бутеридава, * Гиридава, Даусдавуа, Капидауа, Муридеба, Сачидава, Скайдава (Скедеба), Сагадава, Сукидауа (Суцидава) - всего 10 имен.
  • В Верхней Мезии (нынешние районы Ниша, Софии и частично Кюстендила): Айадаба , Брегедаба, Данедебай, Десудаба, Итадеба, Куймедаба, Зиснудеба - всего 7 названий.

Помимо этих регионов, похожие названия деревень встречаются еще в трех местах:

  • Терми-дауа (Птолемей), город в Далмации , греческая форма * Germidava. Это поселение, вероятно, основали выходцы из Дакии.
  • Гильдоба - село во Фракии , местонахождение неизвестно.
  • Пулпу-дева во Фракии - сегодня Пловдив в Болгарии.

В некоторых дакских поселениях отсутствует окончание -дава или вариантный суффикс. Некоторые из них являются: Acmonia , Aizis , Amutria , Apulon , Arcina , Arcobadara , Arutela , Berzobis , Brucla , Diacum , Dierna , Dinogetia , Drobeta , Egeta , Genucla , Malva (Ромула), Напока , Эск , Patruissa , Пиньон , Potaissa ,Ратиария , Сармизегетуза , Тапе , Тибискум , Тириста , Циерна , Тирида , Залдапа , Зевгма и Зуробара . [ необходима цитата ]

Племенные имена [ править ]

В случае Дакии Птолемея, большинство племенных названий схожи с названиями в списке civitates , за некоторыми исключениями. [118] Георгиев считает трибаллов, мезийцев и дарданцев дако-мезианцами. [119] [120]

Названия растений [ править ]

Диоскорид , De Materia Medica , Византия , 15 век.

В древних литературных источниках дакийские названия ряда лекарственных растений и трав сохранились в древних текстах [10] [11], в том числе около 60 названий растений у Диоскорида. [12] Греческий врач Педаний Диоскорид из Аназарба в Малой Азии написал медицинский учебник De Materia Medica (греч. Περί ύλης ιατρικής) в середине I века нашей эры. По мнению Веллманна (1913), принятому Руссу (1967), дакийские названия растений были добавлены в 3 веке нашей эры из глоссария, опубликованного греческим грамматистом Памфилом Александрийским (1 век нашей эры) . [121] Дакийские глоссы, вероятно, были добавлены к Псевдо-Апулею.тексты 4 века. Смешение местных дакских, латинских и греческих слов в списках названий дакийских растений можно объяснить лингвистическим процессом скрещивания, происходившим в тот период. [122]

Хотя многие дакийские топонимы имеют неопределенное значение, они более надежны как источники дакских слов, чем названия лекарственных растений, предоставленные Диоскоридом, что привело к спекулятивным идентификациям: из 57 растений 25 идентификаций могут быть ошибочными, согласно Ашеру и Симпсону. . [123] Согласно болгарскому лингвисту Децеву, из 42 якобы дакийских названий растений у Диоскорида только 25 истинно дакийские, 10 - латинские и 7 - греческие. Кроме того, из 31 «дакийского» названия растения, записанного Псевдо-Апулеем, 16 действительно дакийское, 9 - латинское и 8 - греческое. [122]

Примеры распространенных дакийских, латинских и греческих слов в Псевдо-Апулее :

  • Dacian blis и латинское blitum (от греческого bliton для пурпурного амаранта [124]
  • Dacian amolusta и Campanian amolocia для ромашки [124] [125]
  • Даков dracontos и италийских dracontes для розмарина [124]

Реконструкция дакийских слов [ править ]

И Георгиев, и Дуриданов используют сравнительный лингвистический метод для расшифровки древних фракийских и дакийских имен соответственно. Георгиев (1977) утверждает, что значение древнего топонима на неизвестном языке можно расшифровать, сравнив его с именами-преемниками и с родственными топонимами и словами в других индоевропейских языках, как древних, так и современных. Георгиев считает, что расшифровка только на основе анализа корней лишена научной ценности. [126] Он приводит несколько примеров своей методологии, один из которых относится к городу и реке (притоку Дуная) в восточной Румынии под названием Чернаводэ , что на славянском языке означает «черная вода». Этот же город в древности назывался Ἀξίοπα ( Аксиопа ) илиἈξιούπολις ( Аксиуполис ) и его река как ξιός ( Аксиос ). Рабочее предположение состоит в том, что Аксиопа означает «черная вода» на дакийском языке, на основании того, что Чернаводэ, вероятно, является калькой древнего дакийского имени. [127] Согласно Георгиеву, вероятное коренное слово IE для Axios - это * n̥-ks (e) y-no («темный, черный» ср. Авестийский axsaena ). [128] На основе известных правил образования составных слов IE, Axiopa в дакийском языке расшифровывается как axi = "черный" и opa или upa = "вода"; тоЭлемент -polis игнорируется, так как это греческий суффикс, означающий «город». Затем предположение подтверждается путем изучения родственных названий мест. Была еще одна река на Балканах, также известная в древности как Аксиос , исток которой находился в дакоязычном регионе Мезия : ее современное македонское название - Црна река (славянское слово «черная река»), хотя она находилась в Дардании (Северная Республика). Македония), регион, в котором говорят в основном иллирийцы. Георгиев считает, что это название реки имеет дако-мезийское происхождение. Элемент axi также подтверждается более старым греческим названием Черного моря , Ἄξεινος πόντος  - Axeinos pontos., позже измененный на эвфемизм Εὔξεινος πόντος Euxeinos pontos, означающий «Гостеприимное море». Элемент opa / upa подтверждается родственным литовским словом upė , или румынским «apa», что означает «вода»). [129] Второй компонент названия города * -upolis может быть уменьшительным от * upa cf. Литовское уменьшительное упелис . [127] [ сомнительно ]

[NB Этот этимологии был допрошен Руссу: Axiopa , имя засвидетельствовано только в Прокопий ' De Aedificiis , может быть поврежден формой Axiopolis . [130] Однако, даже если возражение Руссу верно, оно не имеет отношения к делу: оно не влияет на интерпретацию аксиэлемента как значения «черный» или упа как значения «вода» ср. топоним Scenopa . Фрейзер (1959) отметил, что корень axio, который встречается в топониме Axiopa , также встречается на Самофракии и в Спарте , где Афина Аксиопоинапоклонялись. Следовательно, он считает, что этот догреческий корень имеет фракийское происхождение, что означает «великий». [131] Однако нет уверенности в том, что элемент axi в Греции был фракийским (в отличие от греческого или другого языка) или что он означал «великий», а не «черный». В любом случае, это возражение может быть неуместным, если фракийский язык был отдельным от дакийского].

Некоторые лингвисты скептически относятся к этой методологии реконструкции даков. Фонетические системы даков и фракийцев и их эволюция реконструируются не напрямую из местных элементов, а из их приблизительных греческих или латинских транскриптов. [132] [133] В греческом и латинском языках не было выделенных графических знаков для фонем, таких как č, ġ, ž, š и других. Таким образом, если фракийское или дакийское слово содержало такую ​​фонему, греческая или латинская транскрипция не представляла бы ее точно. [134]Этимологии, которые приводятся в поддержку предложенных дакийских и фракийских изменений гласных и согласных, используемых для реконструкции слов с помощью сравнительного метода, открыты для различных интерпретаций, поскольку материал связан с географическими названиями, за исключением дакийских названий растений и ограниченное количество глянцев. [135] Из-за этого существуют расходящиеся и даже противоречивые предположения о фонологической структуре и развитии дакийского и фракийского языков. [135] Сомнительно, чтобы фонологическая система даков была точно воспроизведена греческими или латинскими транскриптами местной лексики. [136]

В случае личных имен выбор этимологии часто является вопросом соблюдения предполагаемых фонологических правил. [137] Поскольку географический аспект возникновения звуковых изменений (т.е. o> a) на фракийской территории, основанный на работах В. Георгиева , стал подчеркиваться некоторыми исследователями, хронологический аспект был несколько упущен. [138] Есть множество случаев, когда недостаток информации затемняет голос этих идиом, порождая самые противоречивые теории. [139]Сегодня известно около 3000 фрако-дакских лексических единиц. В случае колебания * o / * a общее количество слов, содержащих его, составляет около 30, что намного больше, чем те, которые цитируют Георгиев и Руссу, и одно и то же объяснение не применимо для всех из них. [140]

Звуковые изменения от протоиндоевропейского [ править ]

Фонологически дакийский - консервативный индоевропейский (IE) язык. [ необходима цитата ] Из оставшихся фрагментов звуковые изменения с протоиндоевропейского (PIE) на дакийские можно сгруппировать следующим образом: [ необходима цитата ]

[ Представьте альтернативные взгляды: некоторые звуковые изменения ниже спорны ]

Краткие гласные [ править ]

  1. PIE * а и * о появляются как .
  2. PIE с ударением * e , появляется как ye в открытом слоге или ya в закрытом слоге . В противном случае PIE без ударения * e остается e .
  3. PIE * i , сохранился в дакии как i .

Долгие гласные [ править ]

  1. ПИРОГ * ē и * ā отображаются как * ā
  2. ПИРОГ * ō был сохранен как * ō

Дифтонги [ править ]

  1. PIE * ai был сохранен как * ai
  2. PIE * oi появляется в дакийском как * ai
  3. Эволюция PIE * ei еще плохо реконструирована. Похоже, что он сохранен в ei или уже передан в i .
  4. PIE * в была сохранена как * в .
  5. PIE * wo появляется как * wa .
  6. ПИРОГ * мы сохранились как * мы .
  7. PIE * wy отображается как * vi .
  8. PIE * aw был сохранен как * aw .
  9. PIE * ow отображается как * aw .
  10. PIE * ew был сохранен как * ew .

Согласные [ править ]

Как и многие другие акции IE, Dacian объединил две серии озвученных стопов.

  1. И * d, и * d h превратились в d ,
  2. И * g, и * g h стали g
  3. И * b, и * b h стали b
  4. ПИРОГ * ḱ стал ts
  5. ПИРОГ * ǵ стал дз
  6. PIE * kʷ, когда за ним следует e , я стал t̠ʃ . В противном случае стало k . Та же участь и для кластера PIE * кВт .
  7. PIE * г и * г ч когда сопровождающийся е или я стал d̠ʒ . В противном случае стали в г . Та же участь для кластера PIE * gw
  8. PIE * m , * n , * p , * r , * l сохранились.

Примечание: в ходе диахронического развития даков, палатализация k и g, по-видимому, произошла перед гласными переднего ряда в соответствии со следующим процессом [141]

  • k> [kj]> [tj]> [tʃ] ~ [ts] ⟨ts⟩ или ⟨tz⟩> [s] ~ [z] ⟨z⟩ например: * ker (s) na отражается Тьерной (Tabula Peutingeriana ) Dierna (в надписях и Ptolemy), * Tsierna на станции Tsiernen [sis], 157 г. н.э., Zernae (notitia Dignitatum), (colonia) Zernensis (Ulpian) [141]
  • g> [ɡj]> [dj]> [dz] ~ [z] ⟨z⟩ например: Germisara отображается как Γερμιζερα с вариантами Ζερμιζίργα, Ζερμίζιργα [141]

Лингвистическая классификация [ править ]

Дакийский был индоевропейским языком (IE). Руссу (1967, 1969 и 1970) предположил, что его фонологическая система, а следовательно, и система предполагаемого фрако-дакийского родительского языка, была относительно близка к примитивной системе IE. [142]

Некоторые лингвисты классифицируют дакский язык как сатемный язык IE: Руссу, [143] Рэдлеску (1987), [144] Катичич (1976) и Кризман (1976). [145] По мнению Кроссланда (1982), и фракийцы, и дакианцы обладают одной из основных характеристик сатема - изменением индоевропейских * k и * g на s и z . Но другие характерные изменения сатема сомнительны во фракийском и не обнаружены в дакийском. [146] В любом случае, различие satem / centum, когда-то считавшееся фундаментальным разделением между языками IE, больше не считается важным в исторической лингвистике ведущими учеными.[147] Сейчас признано, что это только одна из многих изоглосс в зоне IE; что языки могут отображать оба типа одновременно, и что они могут изменяться со временем в пределах определенного языка. [147] Существует много споров о месте даков в эволюционном дереве IE. Согласно датированной точке зрения, дакиан произошел от дако-фрако-фригийской (или «палеобалканской») ветви IE. Сегодня фригиец больше не считается связанным подобным образом с дакийцами и фракийцами. [103]

Напротив, гипотеза фрако-дакской или дако-фракийской ветви IE, указывающая на тесную связь между фракийским и дакийским языками, имеет многочисленных сторонников, включая Руссу 1967, [144] Георг Шолта 1980, [148] Врачу 1980, [149] Crossland 1982, [150] Rădulescu 1984, [151] 1987. [152] Mihailov (2008) и Trask 2000. [153] Дако-фракийская теория в конечном итоге основана на свидетельствах нескольких греко-римских авторов: большинство особенно историк и географ римской империи Страбон, который утверждает, что даки, геты , мезийцы и фракийцы говорили на одном языке. [154] Геродотзаявляет, что «геты - самые храбрые и самые справедливые среди фракийцев», связывая гетов и, таким образом, даков с фракийцами. [155] Некоторые ученые также видят поддержку тесной связи между фракийским и дакийским языками в трудах Кассия Дио , Трога Помпея , Аппиана и Плиния Старшего . [29]

Но дако-фракийская теория оспаривается с 1960-х годов болгарским лингвистом Владимиром Георгиевым и его последователями. Георгиев на фонетических, лексических и топонимических основаниях утверждает, что фракийский, дакийский и фригийский были совершенно разными языками, каждый из которых был отдельной ветвью IE, и что никаких дако-фрако-фригийских или дако-фракийских ветвей IE никогда не существовало. [6] Георгиев утверждает, что расстояние между дакийским и фракийским языками было примерно таким же, как между армянским и персидским языками, [156]которые являются совершенно разными языками. При разработке фонологии Dacian Георгиев использует названия растений, засвидетельствованные в Dioscorides и Pseudo-Apuleius, выясняя их буквальные значения и, следовательно, их этимологию, используя греческие переводы, предоставленные этими авторами. Фонология дакийского языка, полученного таким образом, очень отличается от фонологии фракийского; изменение гласной IE * o> * a повторяется, а k-звуки претерпевают изменения, характерные для языков сатем. [157] Для фонологии фракийского Георгиев использует принцип, согласно которому понятное топоним на современном языке, скорее всего, будет переводом древнего имени. [157]

Георгиев (1977) также утверждает, что современный албанский язык произошел от дакского, в частности от того, что он назвал дако-мезийским или дако-мизийским, мезийским диалектом дакского языка. [158] Но эта точка зрения не получила широкого признания среди ученых и отвергается большинством албанских лингвистов, которые считают, что албанский язык принадлежит иллирийской ветви IE. (Ссылка: Lloshi, 1999, стр. 283). Поломе соглашается с мнением, что албанец происходит от иллирийского, но считает доказательства неубедительными. [103]

Связь с древними языками [ править ]

Фракийец [ править ]

Среди ученых существует общее мнение, что дакийские и фракийские языки были индоевропейскими языками; тем не менее, существуют широко расходящиеся взгляды на их отношения:

  1. Дакийский был северным диалектом или немного отличной разновидностью фракийского языка. [155] [159] [160] С другой стороны, фракийский был южным диалектом дакского языка, который развился относительно поздно. Лингвисты используют термин дако-фракийский или фрако-дакийский, чтобы обозначить этот предполагаемый общий язык даков и фракийцев. [159] С этой точки зрения, эти диалекты могли обладать высокой степенью взаимопонимания.
  2. Дакийский и фракийский были разными, но родственными языками, происходящими от гипотетической дако-фракийской ветви индоевропейского языка. Одно из предположений состоит в том, что отличие даков от фракийцев могло произойти после 1500 г. до н.э. [161] [162] В этом сценарии два языка могли обладать только ограниченной взаимной понятностью.
  3. Дакийцы и фракийцы были родственниками, составляя отдельные ветви IE. [6] Однако они использовали большое количество слов, которые были взаимными заимствованиями из-за долгой географической близости. [163] Тем не менее, они не были бы взаимно понятными.

Георгиев (1977) и Дуриданов (1985) утверждают, что фонетическое развитие двух языков от протоиндоевропейского языка явно расходилось.

Примечание . Звездочка указывает на восстановленный звук PIE. ∅ - нулевой символ (без звука, когда звук пропал).

Георгиев и Дуриданов утверждают, что приведенные выше фонетические расхождения доказывают, что дакийские и фракийские (и фригийские, согласно Георгиеву) языки не могли происходить от одной и той же ветви индоевропейского, а должны были образовывать отдельные, самостоятельные ветви. [6] [166] Однако справедливость этого вывода была поставлена ​​под сомнение из-за фундаментальной слабости исходного материала для реконструкции звука. Поскольку в древних балканских языках никогда не было собственных алфавитов, древние балканские лингвистические элементы (в основном топонимы и личные имена) известны только по их греческим или латинским транскриптам. [132] [133]Они могут неточно воспроизводить местные звуки, например, в греческом и латинском языках не было специальных графических знаков для фонем, таких как č, ġ, ž, š и других. Таким образом, если фракийское или дакийское слово содержало такую ​​фонему, греческая или латинская транскрипция не представляла бы ее точно. [134] Из-за этого существуют расходящиеся и даже противоречивые предположения о фонологической структуре и развитии дакийского и фракийского языков. [167] Это можно увидеть из различных звуковых изменений, предложенных Георгиевым и Дуридановым, воспроизведенных выше, хотя эти ученые согласны с тем, что фракийский и дакийский были разными языками. Также оспаривались некоторые звуковые изменения, предложенные Георгиевым, например, что IE * T (tenuis) стал фракийским TA.(tenuis aspiratae) и * M (mediae) = T : утверждалось, что в обоих языках IE * MA (mediae aspiratae) слился с M, а * T остался неизменным. [144] Утверждение Георгиева о том, что IE * o мутировал в a во фракийском, оспаривается Руссу. [168]

Сравнение реконструированных слов Георгиева и Дуриданова с одинаковым значением на двух языках показывает, что, хотя у них были общие слова, многие слова были разными. [169] Однако, даже если такие реконструкции считаются действительными, на каждом языке было реконструировано недостаточное количество слов, чтобы установить, что они не связаны между собой. [ необходима цитата ]

По словам Георгиева (1977), дакийские топонимы и личные имена полностью отличаются от своих фракийских аналогов. [156] Однако Томашек (1883) и Матееску (1923) утверждают, что некоторые общие элементы существуют в дакийских и фракийских топонимах и личных именах. [170] [171] Но Поломе считал, что исследования к 1982 году подтвердили заявление Георгиева о явном ономастическом разрыве между Фракией и Мезией / Дакией. [172]

Георгиев подчеркнул поразительное расхождение между суффиксами топонимов в Дакии / Мезии и Фракии: дако-мезийские топонимы обычно содержат суффикс -dava (варианты: -daba , -deva ), что означает «город» или «цитадель». Но топонимы во Фракии, то есть к югу от Балканских гор, обычно заканчиваются на -пара или -пера , что означает «деревня» или «поселение» [14] (ср. Санскрит pura = «город», от которого на хинди происходит суффикс города -pur например Удайпур = "город Удай"). [173] [174] [175] Карта, показывающая -dava / -para Разделите Георгиев утверждает, что такое топонимическое расхождение делает представление о том, что фракийский и дакийский были одним и тем же языком, неправдоподобным. Однако этот тезис был поставлен под сомнение по ряду причин:

  1. Папазоглу (1978) и Тачева (1997) отвергают аргумент о том, что такие разные суффиксы топонимов подразумевают разные языки [176] [177] (хотя в общей исторической лингвистике изменения в суффиксах топонимов рассматриваются как потенциально убедительное свидетельство изменений в распространенных язык). Возможное возражение состоит в том, что в двух регионах Фракии -para не является стандартным суффиксом: в северо-восточной Фракии топонимы обычно заканчиваются на -bria («город»), а в юго-восточной Фракии -diza / -dizos («цитадель») ) - самый распространенный финал. [173]Следуя логике Георгиева, это означало бы, что эти регионы говорили на языке, отличном от фракийского. Возможно, так оно и было: например, северо-восточная Фракия была регионом интенсивного кельтского заселения [178] и, следовательно, могла сохранить кельтскую речь до времен Римской империи. Если, с другой стороны, разные окончания были связаны просто с фракийскими региональными диалектными вариациями, то же самое могло бы быть верно и в отношении разделения на дава / пара.
  2. Papazoglu (1978) и Фишер (2003) указывают, что два -dava топонимы встречаются во Фракии собственно, в нарушение топоним разделяй Георгиева: Пулпудева и Desudaba . [132] [179] Однако, согласно Георгиеву (1977), к востоку от линии, образованной реками Нестос и Ускур, традиционной западной границей собственно Фракии, Пульпудева является единственным известным топонимом типа -дава , [180] и Георгиев утверждает, что это не имеет лингвистического значения, поскольку это было постороннее и позднее основание македонского царя Филиппа II ( Филиппополис ), а его -дава- имя имело мезийское значение.[174]
  3. Разделение на дава / пара, по-видимому, проходит к западу от линии Нестос-Ускур, где топонимы -дава , в том числе Десудаба , смешиваются с именами -пара . [180] Однако это не обязательно опровергает тезис Георгиева, поскольку этот регион был пограничной зоной между римскими провинциями Верхняя Мезия и Фракия, и смешанные суффиксы географических названий могут отражать смешанное фракийское / мезийское население.

Тезис Георгиева отнюдь не получил всеобщего признания: фрако-дакийская теория пользуется значительной поддержкой среди лингвистов. Кроссленд (1982) считает, что расхождение предполагаемого оригинального фрако-дакийского языка на северные и южные группы диалектов не столь значимо, чтобы относить их к отдельным языкам. [181] Согласно Георгу Шолта (1982), нет существенной разницы между дакийцами и фракийцами. [132] [182] Рэдлеску (1984) соглашается, что дако-мезианское искусство обладает определенной степенью диалектной индивидуальности, но утверждает, что нет фундаментального разделения между дако-мезийским и фракийским. [183]Ренфрю (1990) утверждает, что нет никаких сомнений в том, что фракийский язык связан с дакийским языком, на котором говорили в современной Румынии до того, как эта территория была оккупирована римлянами. [184] Однако все эти утверждения в значительной степени спекулятивны из-за отсутствия доказательств для обоих языков.

Поломе (1982) считает, что свидетельства, представленные Георгиевым и Дуридановым, хотя и существенны, недостаточны, чтобы определить, были ли дако-мезийский и фракийский диалектами одного и того же языка или двумя разными языками. [185]

Мезиан [ править ]

Этноним моэси использовался на землях вдоль реки Дунай, в северо-западной Фракии. Как проанализировали некоторые современные ученые, древние авторы использовали имя Моэси в спекулятивных целях для обозначения трибаллов, а также гетиков и даков. [186]

Иллирийский [ править ]

По словам Рэдлеску, возможно, что иллирийский, дакийский и фракийский были тремя диалектами одного языка. [183] Георгиев (1966), однако, считает иллирийский язык близким к венетскому и фригийскому, но с некоторой примесью дако-мезийского. [187] Венетские и фригийские рассматриваются языки CENTUM, и это может означать что Георгиев, как и многие других paleolinguists, если смотреть иллирийский как , вероятно , является языком Кентума [ править ] с дако-Мизийской примесью. Георгиев предложил, чтобы албанский, насыщенныйязык, возникший из дако-мезианской группы сатемизированных языков, а не из иллирийской. Но отсутствие доказательств не позволяет провести четкую классификацию этих древних языков центум / сатем. Ренфрю утверждает, что классификация центум / сатем не имеет отношения к определению отношений между языками. Это связано с тем, что язык может содержать функции как satem, так и centum, и они, а также баланс между ними могут со временем меняться. [147]

Готика [ править ]

В 4-м веке существовала устоявшаяся традиция, согласно которой геты, считавшиеся даками согласно господствующей науке, и готы были одними и теми же людьми, например, Орозий: Getae illi qui et nunc Gothi . Это отождествление, ныне дискредитированное, было поддержано Якобом Гриммом . [188] Преследуя свою гипотезу, Гримм предложил много родственных черт между гетами и германскими племенами. [189]

Кельтский [ править ]

По словам Хена, среди дакийских названий растений единственные два, которые можно идентифицировать, propedula ( лапчатка ) и dyn ( крапива ), являются чисто кельтскими . [189]

Отношения с современными языками [ править ]

Румынский [ править ]

Согласно Георгиеву, господствующее мнение среди ученых состоит в том, что дако-мезийский язык образует основной лингвистический субстрат современного румынского , неолатинского ( романского ) языка, который , по словам Георгиева , произошел от восточно- балканского романского языка в период 300–600 гг. [19] Возможное остаточное влияние дако-мезианского языка на современный румынский ограничивается скромным количеством слов и несколькими грамматическими особенностями. [190]Согласно Георгиеву (1981), в румынском есть около 70 слов, которые имеют точное соответствие в албанском, но фонетическая форма этих румынских слов настолько специфична, что их нельзя объяснить как албанские заимствования. Эти слова относятся к дакийскому субстрату румынского языка, а их албанские соответствия унаследованы от дако-мезийского. [191] [ требуется разъяснение ]

Как и в случае любого романского языка, утверждается, что румынский язык произошел от вульгарной латыни в результате ряда внутренних лингвистических изменений и из-за влияния даков или северных фракийцев на вульгарную латынь в позднюю римскую эпоху. Это влияние объясняет ряд различий между румынским - фракийским субстратом -, французским - кельтским субстратом -, испанским - баскским субстратом -, португальским - кельтским субстратом? - [192]В румынском нет основных диалектов, возможно, это отражение его происхождения из небольшого горного региона, который был недоступен, но допускал легкое внутреннее общение. История румынского языка основана на предположениях, потому что практически нет письменных свидетельств об этом районе с момента ухода римлян около 300 г. н.э. до конца варварских вторжений около 1300 г. [193]

Многие ученые, в основном румыны, проводили исследования дакского лингвистического субстрата для современного румынского языка. Для этого пока недостаточно веских доказательств. Ни одно из немногих известных дакских слов (в основном названия растений) и ни одно из дакийских слов, реконструированных по топонимам, не имеет конкретных соответствующих слов на румынском языке (в отличие от общих корреспондентов на нескольких языках IE). DEX не упоминает никакой дакийской этимологии, только несколько терминов неизвестного происхождения. Некоторые ученые предполагают, что большинство из них имеют дакийское происхождение, но убедительных доказательств этого нет. В некоторых случаях они могли также иметь доиндоевропейское происхождение (то есть истинно коренные, из карпатских языков каменного века ) или, если явно индоевропейские, быть сарматскими.происхождение - но и этому нет доказательств. Кажется правдоподобным, что некоторые дакийские слова, возможно, сохранились в речи жителей Карпат в результате последовательных изменений в преобладающих языках региона: дакийском / кельтском (до 100 г. н.э.), латинском / сарматском (ок. 100–300), германском (ок. 300–500), славянский / тюркский (ок. 500–1300), вплоть до румынского языка, когда последний стал преобладающим языком в регионе. (Для некоторых историков, в основном венгров, это якобы не происходило до 13 или 14 века [ необходима цитата ] ), но эта гипотеза весьма спорна, поскольку, вероятно, имеет политическую подоплеку.)

Субстрат общего румынского [ править ]

Синий = земли, завоеванные Римской империей .
Красный = территория, населенная свободными даками.
Языковая карта, основанная на ряде топонимов даков. [ сомнительно ] [ необходима ссылка ]

Румынский язык был обозначен некоторыми учеными как « дако-румынский », поскольку он происходит от поздней латыни, наложенной на дакийский субстрат, и возник в римской колонии Дакия между 106 и 275 годами нашей эры. [194] Современный румынский язык может содержать 160–170 гг. слова дакийского происхождения. Для сравнения, в современном французском языке, по словам Булея, около 180 слов кельтского происхождения. [195] Кельтское происхождение французского субстрата несомненно, поскольку кельтские языки обильно задокументированы, тогда как дакийское происхождение румынских слов в большинстве случаев является умозрительным.

Также утверждается, что дакский язык может образовывать субстрат общего румынского , который развился из вульгарной латыни, на которой говорят на Балканах к северу от линии Иречек , что примерно отделяет латинское влияние от греческого. Около 300 слов в балканских романских языках , дако-румынском , арумынском , меглено-румынском , истро-румынском , могут происходить от дакского, и многие из них демонстрируют сатем-рефлекс. [ необходима цитата ]Будьте Dacian образует субстрат общего румынскога оспаривается, однако эта теория не полагаться только на романизации , имевшее место в римской Дакии, а даки также говорятся в Мезии и северная Дардании .Moesia был завоеван римлянами более чем столетие до Дакия , а его широта подтверждается христианскими источниками. [196]

Линия Иречека , воображаемая линия через древние Балканы , разделявшая влияние латинского (на севере) и греческого (на юге) языков до 4-го века. Эта линия важна для создания зоны романизации на Балканах.

Дакийский / фракийский субстрат румынского языка часто связан со словами, которые используются в румынском и албанском языках. Соответствия между этими языками отражают общий лингвистический фон. [197] Лингвисты, такие как Эрик Хэмп, PB.P.Hasdeu, IIRussu и многие другие, считают румынский язык полностью романизированным дако-мезийским (албаноидным) языком, тогда как албанский является частично романизированным дако-мезийским языком. Однако, по мнению Van Antwerp Fine, дакийцы и иллирийцы могли быть более похожими, чем полагает большинство лингвистов. [198]

Албанский [ править ]

Руссу утверждает фрако-дакское происхождение доримских лексических единиц, общих для албанского и румынского языков. [197] Он утверждает, что албанцы происходят от Карпи , которые он считает племенем свободных даков . [199] Отвергая тезис об иллирийско-албанской идентификации, Георгиев заключает, что албанцы произошли из современной Румынии или Сербии и что их язык развился в течение 4-6 веков, когда появился общий румынский . [ необходима цитата ] Георгиев далее предположил, что дако-мезийский язык является предком современного албанского, основываясь на фонологии двух языков. [ цитата необходима] На основании некоторых отмеченных лексических и грамматических сродства между албанской и Румынии, он также предложил прото-албанский акустические системы, перенесенных из Дардании в регион , где албанское говорят сегодня. [200] Однако эта теория отвергается большинством албанских лингвистов, которые считают албанский язык прямым потомком древнего иллирийского. [201] Поломе в целом поддерживает эту точку зрения, но считает доказательства неубедительными. [103] Другие лингвисты утверждают, что албанский является прямым потомком языка бесси , фракийского племени, жившего в горах Родопы . [202]Многие авторы в общих чертах считают, что фрако-иллирийская ветвь, включая дакийскую, сохранилась в форме албанского языка.

Балтийские языки [ править ]

Имеются убедительные доказательства, по крайней мере, долгосрочной близости, а возможно, и генетической связи между дакийскими и современными балтийскими языками. Болгарский лингвист Иван Дуриданов в своей первой публикации утверждал, что фракийский и дакийский языки генетически связаны с балтийскими языками [203] [204], а в следующем он сделал следующую классификацию: « фракийский язык составлял тесную группу с балтийскими языками. (соответственно балто-славянский), дакский и « пеласгийский » языки. Более отдаленными были его отношения с другими индоевропейскими языками, особенно с греческим, курсивным и кельтским языками, которые обнаруживают лишь отдельные фонетические сходства с фракийским; Тохарцы и хетты тоже были далеки » [205].

Родственные Дуриданову реконструированные дакийские слова встречаются в основном в балтийских языках, за которыми следуют албанские без учета фракийских. Параллели позволили лингвистам, используя методы сравнительной лингвистики , с высокой степенью вероятности расшифровать значения нескольких дакийских и фракийских топонимов. Из 74 дакийских топонимов, засвидетельствованных в первоисточниках и рассмотренных Дуридановым, в общей сложности 62 имеют балтийские родственники, большинство из которых Дуриданов оценил как «достоверные». [206] Поломе считает, что эти параллели маловероятны. [207]Объяснение Дуриданова состоит в том, что протодакийские и протофракийские говорящие находились в непосредственной географической близости с прото-балтийскими носителями в течение длительного периода, возможно, в период 3000–2000 гг. До н.э. [163] Ряд [208] ученых, таких как русский Топоров [209] , указали на множество близких параллелей между дакийскими и фракийскими топонимами и топонимами балтийской языковой зоны - Литва , Латвия и Восточная Пруссия (где вымершие но на хорошо задокументированном балтийском языке, старопрусском , говорили до тех пор, пока он не был вытеснен немецким в средние века). [210]

После создания списка названий рек и личных имен с большим количеством параллелей румынский лингвист Мирча М. Радулеску классифицировал дако-мезийский и фракийский языки как балтийские языки юга, а также предложил такую ​​классификацию для иллирийского языка . [4] Немецкий лингвист Шалль также приписал дакам южную балтийскую классификацию. [2] Американский лингвист Харви Майер называет дакский и фракийский языками балтийскими. Он утверждает, что имеет достаточные доказательства для классификации их как балтоидских или, по крайней мере, «балтийских», если не совсем балтийских диалектов или языков [211] [212], и классифицирует даков и фракийцев.как «прибалты по протяженности». [213] По его словам, албанец , потомок иллирийца , избежал сильного балтийского влияния дако-фракийцев. [213] Майер утверждает, что он добыл недвусмысленные доказательства того, что дакийский и фракийский языки больше связаны с литовским, чем с латышским. [212] [214] Чешский археолог Кристиан Турнвальд классифицировал даки как дунайские балтики . [215] Венесуэльско-литовский историк Юрате де Росалес классифицирует дакский и фракийский языки как балтийские. [216]

Из изучения гидронимов (названий рек и озер) явствует, что балтийские языки когда-то преобладали намного дальше на восток и юг, чем их современное приурочивание к юго-восточным берегам Балтийского моря, и включали регионы, которые позже стали преимущественно славяноязычными. Зона балтийских гидронимов простирается вдоль Балтийского побережья от устья Одера до Риги , на восток до линии Ярославль - Москва - Курск и на юг до линии устья Одера - Варшава - Киев - Курск : таким образом включает большую часть северной и восточной Польши , Беларуси и центральнойЕвропейская Россия . [217] (рис. 2) [218] [219]

Теории граней [ править ]

Другая теория утверждает, что даки говорили на языке, близком к латыни, и что люди, поселившиеся на итальянском полуострове, имели общих предков.

Румынский филолог Николае Денсусиану в своей книге Dacia Preistorică (Доисторическая Дакия), опубликованной в 1913 году, утверждал, что латынь и дакийские языки были одним и тем же языком или были взаимно понятны. Его работы считались ведущими лингвистами псевдонаукой . Он был перепечатан при режиме Николае Чаушеску . Первая статья возродить теории Densuşianu была неподписанный документ, «начала истории румынского народа», включенный в Анальном де istorie , [220] журнал , опубликованный Фондом Румынской коммунистической партии института «s историко-ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИМ Исследования. [221]В статье утверждалось, что фракийский язык был до-романским или латинским языком. Аргументы, использованные в статье, включают, например, отсутствие переводчиков между даками и римлянами, как это изображено на барельефах колонны Траяна . [221] В библиографии, помимо Денсусиану, упоминаются работы французского академика Луи Армана , инженера, который якобы показал, что «фрако-дакианцы говорили на до-романском языке». Аналогичные аргументы можно найти в « Мы, фракийцы» Иосифа Константина Дрэгана (1976). [221] Примерно в то же время Ион Горациу Кришан написал «Буребиста и его век» (1975). [221] Тем не менее, при правлении Чаушеску теория не получила официального статуса.

Мнения о гипотетической широте даков можно найти у более ранних авторов: Sextus Rufus (Breviarum C.VIII, cf. Bocking Not, Dign. II, 6), Ovid (Trist. II, 188–189) и Horace (Odes, I , 20).

Иосиф Константин Дрэган и врач из Нью-Йорка Наполеон Сэвеску продолжали поддерживать эту теорию и опубликовали книгу под названием « Мы не потомки Рима» . [222] Они также издали журнал под названием Noi, Dacii («Нас, даки») и организовывали ежегодный «Международный конгресс дакологов». [223]

Судьба Дакиана [ править ]

Карта, показывающая теоретический сценарий, албанцы как мигрант дакийцев.

С давних времен , что они аттестованы, даки жили по обе стороны Дуная [224] [225] и по обе стороны Карпат, засвидетельствованных северной даков города Setidava . Неясно, когда именно дакийский язык вымер, и есть ли у него живые потомки. Первое римское завоевание части Дакии не уничтожило язык, поскольку свободные дакийские племена, возможно, продолжали говорить на дакийском языке в районе к северо-востоку от Карпат еще в VI или VII веках нашей эры. [ необходима цитата ] Согласно одной из гипотез, ветвь дакийского языка продолжилась как албанский язык ( Хасдеу, 1901). Другая гипотеза (Мариус А.) считает, что албанский диалект дако-мезийского диалекта, отделившийся от даков до 300 г. до н.э., и что сам дакский диалект вымер. [ необходима цитата ] Тем не менее, основные ученые считают албанский потомком иллирийского языка [ необходима цитата ], а не диалектом дакийского. [103] В этом сценарии албанские / румынские родственные слова являются либо дако-мезийскими заимствованиями, приобретенными албанцами, либо, что более вероятно, иллирийскими заимствованиями, приобретенными румынами. [ необходима цитата ]

Аргументом в пользу раскола до 300 г. до н.э. является то, что унаследованные албанские слова (например, Alb motër 'сестра' <Late IE * ma: ter 'mother') показывают преобразование Late IE / aː /> Alb / o /, но все латинские заимствования на албанском есть / aː / show Latin / aː /> Alb a. Это указывает на то, что преобразование PAlb / aː /> PAlb / o / произошло и закончилось до прихода римлян на Балканы. Однако румынские субстратные слова, общие с албанским, показывают румынский / a /, который соответствует албанскому / o /, когда источником обоих звуков является исходный общий / aː / ( mazăre / modhull <* maːdzula 'горох', raţă / rosë < * raːtjaː'duck'), указывая на то, что когда эти слова имели одинаковую общую форму в дорумынском и протоалбанском языках, преобразование PAlb / aː /> PAlb / o / еще не началось. [ необходимая цитата ] Корреляция между этими двумя теориями указывает на то, что гипотетический раскол между доримскими даками, которые позже были романизированы, и протоалбанцами произошел до того, как римляне пришли на Балканы. [ необходима цитата ]

Вымирание [ править ]

По словам Георгиева, дако-мезийский язык был заменен латынью в качестве повседневного языка в некоторых частях двух Мезий во время римской империи, но в других, например, Дардания в современной южной Сербии и северной Северной Македонии, дако-мезийский язык остался доминирует, хотя и находится под сильным влиянием восточно-балканской латыни. [19] [ требуется уточнение ] Этот язык, возможно, сохранился в отдаленных районах до VI века. [226] [ требуется уточнение ] фракийский, также вытесненный латынью и греческим в южной зоне, зарегистрирован как живой язык примерно в 500 году нашей эры. [227]

См. Также [ править ]

  • Список румынских слов возможного дакского происхождения
  • Список даков имен
  • Список названий дакийских растений
  • Список реконструированных дакийских слов
  • Список дакийских городов
  • Список дакийских королей
  • Албанский язык
  • Меглено-румынский язык
  • Фракийский язык
  • Дако-фракийский
  • Фрако-римский
  • Палеобалканские языки
  • Фригийский язык
  • Скифские языки
  • Свинцовые пластины Синая
  • Давай
  • Список древних городов Фракии и Дакии

Примечания [ править ]

  1. ^ Эдвардс, IES; Гэдд, CJ; Хаммонд, NGL (1970). Кембриджская древняя история . Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. п. 840 . ISBN 978-0-521-07791-0.
  2. ^ a b Schall H., Sudbalten und Daker. Vater der Lettoslawen. В: Primus congressus studiorum thracicorum. Фракия II. Serdicae, 1974, с. 304, 308, 310
  3. ^ Язык фракийцев, Иван Дуриданов, 2.9 фракийский и иллирийский
  4. ^ a b Радулеску М., Индоевропейская позиция иллирийцев, дако-мизианцев и фракийцев: исторический методологический подход, 1987
  5. ^ "Южная Балтика - Майер" . Lituanus .
  6. ^ a b c d e Георгиев 1977 , с. 282.
  7. ^ Траките и техният език (1977 В Георгиев) , стр. 132, 183, 192, 204
  8. ^ Асенова 1999 , стр. 212.
  9. ^ a b c Нандрис 1976 , стр. 730.
  10. ^ а б Диоскурид
  11. ^ a b Псевдо-Апулей
  12. ^ а б Гланвилл 1998 , стр. 120.
  13. ^ Петреску-Dîmboviţa 1978 , с. 130.
  14. ^ a b Polomé 1982 , стр. 872.
  15. Renfrew (1987) 149 (карта)
  16. Мэллори (1989) 107, 109
  17. ^ a b Думитреску, Боломей и Могошану 1982 , стр. 53.
  18. ↑ a b Ходдинотт 1989 , стр. 52.
  19. ^ a b c Георгиев (1977) 287
  20. ^ Страбон VII.3.2
  21. ^ Daicoviciu, Адриан (1972). DACII . Editura Enciclopedică Română. п. 27.
  22. ^ Цена 2000 , стр. 21.
  23. ^ DEX & "melc" .
  24. ^ a b DEX и балаур .
  25. ^ DEC & Брэд .
  26. ^ Polomé 1982 , стр. 998.
  27. ^ DEX и Брэд .
  28. ^ Дуриданов 1969 , с. 94.
  29. ^ а б Болован и др. 1997 , стр. 10.
  30. ^ Bolovan et al. 1997 , стр. 10-11.
  31. ^ Bolovan et al. 1997 , стр. 11.
  32. Георгиев 1981 , стр. 148.
  33. ^ а б Гора 1998 , стр. 59.
  34. ^ a b Magocsi & Иванович Поп 2002 , стр. 71.
  35. Щукин 1989 , с. 347.
  36. ^ а б Эрих 1970 , стр. 228.
  37. ^ Mielczarek 1989 , стр. 121.
  38. ^ Milewski 1969 , стр. 304.
  39. ^ a b Антоневич 1966 , стр. 12.
  40. ^ Milewski 1969 , стр. 306.
  41. ^ Nicolet 1991 , стр. 109.
  42. ^ a b Mielczarek 1989 , стр. 13.
  43. ^ a b Урбанчик 2001 , стр. 510 [ требуется полная ссылка ]
  44. ^ Müllenhoff 1856 , стр. 19.
  45. Schütte 1917 , стр. 87,: «Римляне знали размеры Дакии, как утверждает Агриппа (ок. 63 г. до н.э. - 12 г. до н.э.) в своих комментариях:« Дакия, Getica finiuntur ab oriente desertis Sarmatiae, ab occidente flumine Vistula, a septentrione Oceano, a meridie flumine Histro. quae патент в продольной milia passuum CCLXXX, in latitudine quaognitum est milia passuura CCCLXXXVI '".
  46. ^ Матей-Попеску 2007 , стр. 79 [ требуется полная ссылка ]
  47. ^ Urbannczyk 1997 , стр. 13 [ требуется полная ссылка ]
  48. ^ См. Одну возможную реконструкцию: [1] ) [ требуется полная ссылка ]
  49. ^ Страбон, Jones & Sterrett 1967 , стр. 28.
  50. ^ Тейлор 2001 , стр. 215.
  51. ^ Страбон и VII.3.1 , «касается южной части Германии сверх Альбиса, часть которой просто примыкает к этой реке занимает свев, а затемнепосредственно примыкающее это земля гетов, которые, хотяузкиесначала, простираясь вдоль Истера на его южной стороне и на противоположной стороне вдоль горного склона Герцинского леса (поскольку земля гетов также охватывает часть гор), затем расширяется к северу как далеко до Тирегетов, но я не могу сказать точных границ ».
  52. Страбон (20 г. н.э.) т. 1.6; vii 1.3; vii 5.2
  53. ^ Ленджиел & Radan 1980 , стр. 87 «Независимо от того, где бойи впервые поселились после того, как покинули Италию, однако, когда они достигли Дуная, им пришлось сражаться с даками, которые владели всей территорией - или, по крайней мере, ее частью. Страбон сообщает нам, что более поздняя враждебность между даками а Бои возникли из того факта, что даки потребовали у последних землю, которую даки якобы владели ранее ».
  54. ^ Ленджиел & Radan 1980 , стр. 87.
  55. ^ Грюн 2011 , стр. 204: Германия в целом отделена от галлов и от раэтов и паннонийцев реками Рейн и Дунай, от сарматов и даков - взаимным страхом или горами; все остальное окружает океан ..
  56. Грушевский 1997 , с. 93.
  57. Перейти ↑ Bosworth 1980 , p. 60.
  58. Плиний (Старший) 2000 , стр. 179.
  59. ^ Карнап-Борнхайма 2003 , стр. 228.
  60. ^ Скотт Шелли 1997 , стр. 10 [ требуется полная ссылка ]
  61. ^ Mocsy 1974 , стр. 95.
  62. Перейти ↑ Toma 2007 , p. 65.
  63. ^ Мэттерн 2002 , стр. 61.
  64. Михаил Грушевский 1997 , с. 97, Дакия, как описано Птолемеем, занимала регион между Тисой, Дунаем, Верхним Днестром и Серетом, в то время как побережье Черного моря, а именно греческие колонии Тирас, Ольвия и другие, входило в Нижнюю Мезию.
  65. ^ Брайт 1979 , стр. 517.
  66. ^ Mocsy 1974 , стр. 21.
  67. ^ Pop & Наглера 2005 , стр. 71.
  68. Перейти ↑ Berenger 1994 , p. 25.
  69. ^ Вальдман & Mason 2006 , стр. 205.
  70. Перейти ↑ Avery 1972 , p. 113.
  71. ^ Fol 1996 , с. 223.
  72. ^ Dobiás 1964 , с. 70 [ требуется полная ссылка ]
  73. ^ a b Berindei & Candea 2001 , стр. 429.
  74. ^ а б в г д Шютте 1952 , стр. 270.
  75. ^ Giurescu & Giurescu 1974 , стр. 31.
  76. Перейти ↑ Childe 1930 , p. 245.
  77. Schütte 1917 , стр. 143, 109.
  78. ^ Heather 201а , стр. 131.
  79. ^ a b c Попеску-Спинени 1987 , стр. 53.
  80. ^ Радулеску 1987 , стр. 249.
  81. ^ a b Руссу 1969 , стр. 27.
  82. ^ a b Wald, Slusanschi & Băltăceanu 1987 , стр. 117.
  83. Schütte 1917 , стр. 99.
  84. Георгиев 1972 , стр. 63.
  85. ^ Poghirc & Фриш 1983 , стр. 92.
  86. Михаил Грушевский 1997 , с. 98.
  87. ^ Opreanu 1997 , стр. 249 [ требуется полная ссылка ]
  88. ^ a b Рафтери 2001 , стр. 59.
  89. ^ Рэфтери 2001 , стр. 69.
  90. ^ Бэтти 2009 , стр. 279.
  91. ^ Рэфтери 2001 , стр. 91.
  92. ^ Истории ТацитаI.79
  93. Перейти ↑ Heather 1999 , p. 155.
  94. ^ Птолемей III.8.1-3
  95. ^ Баррингтон Atlas & Карта 22 .
  96. Георгиев 1977 , стр. 191 (карта).
  97. Георгиев 1977 , стр. 191 карта.
  98. ^ Бэтти 2009 , стр. 378.
  99. ^ Баррингтон Map 22
  100. ^ Brixhe, Cl. "Le Phrygien". В о. Бадер (ред.), Langues Indo-européennes , стр. 165–178, Париж: CNRS Editions.
  101. ^ Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии (2008) 72
  102. Георгиев 1960 , стр. 285-297.
  103. ^ Б с д е Polomé +1982 , стр. 888.
  104. ^ Мюллер 1883 .
  105. ^ а б Альмаши 2006 , стр. 263.
  106. ^ Almássy 2006 , стр. 253 (рис. 2), 254 (фиг.3).
  107. ^ Visy 1995 , стр. 280.
  108. ^ Almássy 2006 , стр. 253.
  109. ^ CAH Том X 1996 .
  110. ^ "Epigraphik-Datenbank Clauss / Slaby EDCS" . Архивировано из оригинального 29 апреля 2012 года . Проверено 26 апреля 2012 года .
  111. ^ a b Резюме Базовски и СНМ .
  112. ^ Пьета Die Kultur Пухов (1982)стр 204-9
  113. Перейти ↑ Heather 2009 , p. 620 (карта).
  114. Barrington Atlas 2000 , карта 19.
  115. ^ ср. Германия Тацита43
  116. ^ Птолемей II.10; III.7)
  117. ^ Oltean 2007 , стр. 114.
  118. ^ Oltean 2007 , стр. 46.
  119. ^ Papazoglu 1978 , стр. 78.
  120. Георгиев 1981 , стр. 150.
  121. ^ Руссу 1967 , стр. 45.
  122. ^ a b Rosetti & Graur 1969 , стр. 315.
  123. Ашер и Симпсон, 1994 , стр. 1665.
  124. ^ а б в Погирц 1986 , стр. 348.
  125. Перейти ↑ Pelletier 1985 , p. 81, Campani amolocia Tusci abiana Daci amolusta (Pseudo-Apuleius, 23).
  126. Георгиев (1976) 276
  127. ^ a b Polomé 1982 , стр. 879.
  128. Георгиев 1981 , стр. 109.
  129. Георгиев (1977) 277
  130. ^ См. Russu 1963 , p. 131 и Руссу 1969 , стр. 76. Ἀξιό Пп это аббревиатура для Axiopolis в рукописях De Aedificiis .
  131. Fraser 1959 , стр. 28.
  132. ^ а б в г Фишер 2003 , стр. 570.
  133. ^ a b Polomé 1982 , стр. 885.
  134. ^ а б Палига 1986 , стр. 120.
  135. ^ a b Polomé 1982 , стр. 878–879.
  136. Перейти ↑ Panayotou 2007 , p. 742.
  137. ^ Polomé 1982 , стр. 881.
  138. ^ Poghirc 1989 , стр. 297.
  139. ^ Poghirc 1989 , стр. 306.
  140. ^ Poghirc 1989 , стр. 298.
  141. ^ a b c Polomé, EC "20e". В Бордман, Джон (ред.). Кембриджская древняя история . Лондон, Издательство Кембриджского университета, 1970–2001 гг. ISBN 978-0-521-22496-3.
  142. ^ Vraciu 1974 , стр. 283.
  143. ^ Polomé 1982 , стр. 878.
  144. ^ a b c Радлеску 1987 , стр. 243.
  145. ^ Katicic & Кризман 1976 , стр. 150 [ требуется полная ссылка ]
  146. ^ Кроссланд 1982 , стр. 848.
  147. ^ a b c Ренфрю 1990 , стр. 190.
  148. Перейти ↑ Rosetti 1982 , p. 5.
  149. ^ Радулеску 1984 , стр. 85, «Убеждение Руссу в существовании« фрако-дакийского языка », разделяемое Кросслендом и Врачу (1980), и оговорки, высказанные Поломе и Катичичем (см. Выше), таким образом, полностью оправданы».
  150. ^ Кроссланд 1982 , стр. 838, В.И. Георгиев (1977) дополнительно утверждал, что имена из дакийских и мизийских областей (примерно римские Дакия и Мезия) демонстрируют иные и, как правило, менее обширные изменения в индоевропейских согласных и гласных, чем в самой Фракии. похоже, указывает на разделение «фрако-дакийского» языка на северные и южные группы диалектов, не настолько различающихся, чтобы их можно было причислить к отдельным языкам, с развитием особых тенденций в словообразовании и определенных вторичных фонетических особенностей в каждой группе ».
  151. ^ Радулеску 1987 , стр. 243, «Руссу защищал два важных тезиса: 1) тесная связь между дако-мезианским и фракийским (название его книги -« Язык фрако-даков ») и 2) отсутствие« согласного сдвига »во фракийском, противопоставляя его дако-мизианскому, твердо поддерживая позицию, согласно которой в обоих диалектах IE * MA и M слились в M, а * T оставался неизменным ».
  152. Перейти ↑ Trask 2000 , p. 343, «... фракийский. Вымерший и малоизвестный индоевропейский язык древней Болгарии и Румынии. Его немного отличающийся северный вариант иногда называют дакийским, и в этом случае ко всему комплексу применяется ярлык дако-фракийский ... ".
  153. ^ Strabo Geographica VII.3.2, 3.13
  154. ^ а б Михайлов 2008 , с. 598.
  155. ^ а б Георгиев 1977 , стр. 298.
  156. ^ a b Поултни 1968 , стр. 338.
  157. Георгиев 1977 , стр. 283.
  158. ^ а б Траск 2000 , стр. 343.
  159. Перейти ↑ McHenry 1993 , p. 645.
  160. Перейти ↑ Shashi 1992 , p. 107.
  161. ^ Академическая американская энциклопедия 1994 , стр. 198.
  162. ^ а б Дуриданов 1969 , с. 100.
  163. Георгиев 1977 , стр. 63, 128, 282.
  164. ^ Duridanov 1985 , гл. VIII.
  165. ^ Дуриданов , с. 1985 г.
  166. ^ Polomé 1982 , стр. 878, 879.
  167. ^ Радулеску 1984 , стр. 78.
  168. Георгиев 1977 , с. 280, 285, 298.
  169. ^ Томашек 1883 , стр. 402 [ требуется полная ссылка ]
  170. Перейти ↑ Rosetti 1978 , p. 220.
  171. ^ Polomé 1982 , стр. 876.
  172. ^ а б Георгиев 1977 , стр. 191, (карта).
  173. ^ а б Георгиев 1977 , стр. 279.
  174. ^ Байнон 1974 , стр. 271-273.
  175. ^ Papazoglu 1978 , стр. 79.
  176. ^ Тачева 1997 , с. 200.
  177. ^ Philips Атлас кельтов , стр. 69.
  178. ^ Papazoglu 1978 , стр. 79, «... Чтобы объяснить появление Десудабы и Пульпудевы на фракийской территории, мы должны предположить, что слово дава было понятно фракийцам, хотя они использовали его нечасто. В той же лингвистической области довольно часто встречается этот один тип слова. топоним встречается чаще или даже исключительно в одном районе, другой - в другом ... ".
  179. ^ а б Георгиев 1977 , стр. 191.
  180. ^ Кроссланд 1982 , стр. 838.
  181. Перейти ↑ Rosetti 1982 , p. 5, "Solta montre qu'il n'y a pas de difference entre le thrace et le dace".
  182. ^ а б Рэдлеску 1984 , стр. 85.
  183. Перейти ↑ Renfrew 1990 , p. 71.
  184. ^ Polomé 1982 , стр. 887-888
  185. ^ Theodossiev 2000 , стр. 88.
  186. ^ Poultney 1966 , стр. 339.
  187. ^ Momigliano 1984 , стр. 216.
  188. ^ Б Хен & 1976 г. [1885] , с. 428.
  189. ^ ср. Георгиев (1977) стр.
  190. Георгиев 1981 , стр. 142.
  191. ^ Аппель и Питер Муйскен, Рене (2006). Язык Контакты и Bilangualism (Амстердам University Press - Амстердам Археологические исследования) . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 90-5356-857-3.
  192. ^ Уолтерс, Гаррисон (1988). Другая Европа: Восточная Европа до 1945 года . Сиракузы, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 18. ISBN 0-8156-2440-9.
  193. ^ Кэмпбелл, Джордж Фредерик (1998). Краткий сборник языков мира . Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-16049-9.
  194. ^ Bulei 2005 , стр. 26.
  195. ^ Polomé, Эдгар C. (1983).Лингвистическая ситуация в западных провинциях в Sprache Und Literatur (Sprachen Und Schriften). Вальтер де Грюйтер. п. 539. ISBN. 978-3-11-009525-8.
  196. ^ a b * Поломе, Эдгар К. (1983).Лингвистическая ситуация в западных провинциях в Sprache Und Literatur (Sprachen Und Schriften). Вальтер де Грюйтер. п. 540. ISBN 978-3-11-009525-8.
  197. Van Antwerp Fine, Джон (2000) 11
  198. ^ Madgearu, Гордон (2007)
  199. Георгиев (1977) 283
  200. ^ Lloshi (1999) р. 283
  201. ^ Witczak 1994 , стр. 25.
  202. ^ Дуриданов 1969 .
  203. ^ "Dėl žynio Žalmokšio vardo kilmės | Vydos Vartai Yogi.lt" . www.yogi.lt (на литовском языке).
  204. ^ Duridanov 1976 .
  205. ^ Duridanov 1969 , стр. 95-96.
  206. ^ Polomé 1982 .
  207. ^ Vyčinienė, Дайва. «ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЛИТОВСКИМ И БАЛКАНСКИМ ШВЕБУНГС-ДИАФОНИЕЙ: КЛЮЧ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ПОИСКА» . п. 122.
  208. ^ Топоров В.Н., фракийско-балтийским языковым параллелям. Балканское языкознание, М., 1973, с. 51, 52
  209. ^ Duridanov 1969 , стр. 9-11.
  210. ^ Майер, HE (1992). «Даки и фракийцы как южные балтоиды» . Lituanus . Language Institute обороны , Министерство обороны США . 38 (2). ISSN 0024-5089 . 
  211. ^ а б Майер, HE (1996). «ЮЖНЫЙ БАЛТИЙСКИЙ» . Lituanus . 42 (2).
  212. ^ а б Майер, HE (1997). "БАЛТЫ И КАРПАТЫ" . Lituanus . 43 (2).
  213. Перейти ↑ Mayer, HE (1999). «Доктор Харви Э. Майер, февраль 1999 г.» . Cite journal requires |journal= (help)
  214. ^ Turnvvald K., Die Balten des vorgeschichtlichen Mitteleuropas, Рига, 1968
  215. ^ Юрате STATKUTĖ DE РОСАЛЕС EUROPOS ŠAKNYS ИК MES, LIETUVIAI, стр. 43-70 (PDF) .
  216. ^ [2]
  217. Гимбутас, 1959 , стр. 30–31.
  218. ^ Вереск 2009 , карта 16.
  219. ^ Анальный де istorie , 4й выпуск (1976)
  220. ^ a b c d Бойя, Лучиан (2001). История и миф в румынском сознании . Издательство Центральноевропейского университета . С. 103–105. ISBN 963-9116-97-1.
  221. ^ Сэвеску, Наполеон. "Ной ню сантем урмашии ромеи" .
  222. ^ "Congrese Dacologie: Dacia Revival" . Архивировано из оригинального 15 июля 2012 года . Проверено 24 июля 2012 года .
  223. ^ "География Страбона, Книга VII, Глава 3" . Проверено 29 января 2011 года .
  224. Дио Кассий LI, 22, 6
  225. Du Nay 1977 , стр. 262
  226. Джонс (1964) 998

Ссылки [ править ]

Древний [ править ]

  • Аммиан Марцеллин Res Gestae (ок. 395)
  • Диоскорид Де Материа Медика (ок. 80 г. н.э.)
  • Иордания Гетика (ок. 550)
  • Плиний (Старший) (2000) [77–79 гг. Нашей эры]. Естествознание Том 2, Выпуски 3–7 . Издательство Гарвардского университета.
  • Птолемей География (ок. 140)
  • Псевдо-Апулей Де Herbarum Virtutibus (5 век)
  • Секст Аврелий Виктор Цезариб (361)
  • Strabo Geographica (ок. 20 г. н.э.)
  • Тацит Германия (ок. 100)
  • Зосим Historia Nova (ок. 500 г.)

Современный [ править ]

  • Академическая американская энциклопедия (1994). Академическая американская энциклопедия: Том 10 . Grolier Incorporated. ISBN 978-0-7172-2053-3.
  • Альмаши, Каталин (2006). «Кельты и даки (?) На Великой Венгерской равнине с 1 века до н.э. до 1 века нашей эры» (PDF) . In Salac, V .; Бемман, Дж. (Ред.). Mitteleuropa в Zeit Marbods .
  • Ашер, RE; Симпсон, JMY (1994). Энциклопедия языка и лингвистики . Том 3. Пергамон Пресс. ISBN 978-0-08-035943-4.
  • Абрамеа, Анна П. (1994). Фракия . Идея Реклама-Маркетинг. ISBN 978-960-85609-1-8.
  • Антоневич, Ежи (1966). «Территории племен балтийских народов в Гальштате - Ла Тене и римский период в свете археологии и топонимии». Acta Baltico-Slavica . Białostockie Towarzystwo Naukowe Zakład Narodowy imienia Ossolińskich. 4–5 .
  • Асенова, Петя (1999). Болгарский в Handbuch der Südosteuropa-Linguistik . Висбаден, Харрасовиц. ISBN 978-3-447-03939-0.
  • Эйвери, Кэтрин (1972). Справочник классической географии New Century . Appleton-Century-Crofts.
  • Балди, Филипп, доктор философии (1983). Введение в индоевропейские языки . Издательство Южного Иллинойского университета. ISBN 978-0-8093-1091-3.
  • Поп, Иоан Аурел; Nägler, Thomas, eds. (2005). История Трансильвании: до 1541 года . Румынский культурный институт. ISBN 978-973-7784-00-1.
  • Базовский, Игорь (2008): Кельты, воины железного века (краткое содержание обзора) на сайте СНМ (Словацкий национальный музей)
  • Бериндей, Дан; Кандея, Вергилий (2001). Mostenirea timpurilor indepartate . Editura Enciclopedica.
  • Беренджер, Жан (1994). История империи Габсбургов 1273–1700 . Longman Group Соединенное Королевство. ISBN 978-0-582-09009-5.
  • Болован, Иоанн; Константиниу, Флорин; Михельсон, Пол Э .; и другие. (1997). Трептов, Курт (ред.). История Румынии . Восточноевропейские монографии. ISBN 978-0-88033-345-0.
  • Атлас Баррингтона греческого и римского мира (2000)
  • Булей, Ион (2005). Краткая история Румынии . Бухарест; Издательство Meronia. ISBN 978-973-9884-41-9.
  • Банбери, сэр Эдвард Герберт (1979) [1883]. История древней географии у греков и римлян: с древнейших времен до падения Римской империи, том 2 . JC Gieben.
  • Байнон, Тельма (1974). Историческая лингвистика .
  • Карнап-Борнхейм, Клаус (2003). Kontakt, Kooperation, Konflikt: Германского унд Sarmaten Zwischen дем 1. унд дем 4. Jahrhundert Christus нач . Вахгольц.
  • Георгиев, В (1972). «Древнейшее этнологическое положение Балканского полуострова, подтвержденное лингвистическими и ономастическими данными». Аспекты Балкан: преемственность и изменения под редакцией Бирнбаума Хенрика и Вриониса Спероса . Мутон.
  • Георгиев, Владимир (1977): фракийцы и их язык (Bulg с французским резюме)
  • Георгиев, В (1981). Введение в историю индоевропейских языков . Болгарская академия.
  • Джуреску, Константин Ч .; Джуреску, Дину К. (1974). Istoria Românilor: Din cele mai vechi timpuri pînă la întemeierea statelor românești . Editura Stiintifica.
  • Чайльд, В. Гордон (1930). Бронзовый век . Издательство Библо и Таннен. ISBN 978-0-8196-0123-0.
  • CIL: Corpus Inscriptionum Latinarum
  • Кроссленд, РА (1982). «Лингвистические проблемы Балканского региона в поздний доисторический и ранний классический период». В Бордман, Джон (ред.). Кембриджская древняя история Том 3, Часть 1 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3.
  • Думитреску, ВЛ; Боломей, А .; Могосану, Ф. (1982). «Предыстория Румынии: с древнейших времен до 1000 г. до н.э.». У Джона Бордмана; IES Edwards (ред.). Кембриджская древняя история . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3.
  • Эрих, Роберт В. (1970). Некоторые индоевропейские говорящие группы среднего уровня. Дунай и Балканы: их границы, связанные с культурной географией во времени . Университет Пенсильвании Press.
  • Георгиев, Владимир И. (1977). Trakite i technijat ezik / Les Thraces et leur langue (фракийцы и их язык) (на болгарском и французском языках). София, Болгария: Издательство на Балгарската Академия на науке.
  • Хен, Виктор (1976). Культивируемых растений и одомашненных животных в их миграции из Азии в Европу: историко-лингвистические исследования . Амстердам изучает теорию и историю лингвистической науки, Джон Бенджамин. ISBN 978-90-272-0871-2.; первоначально Culturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie das übrige Europa: Historisch-linguistische Skizzen . Берлин: Gebr. Borntraeger, 1885; iv + 456 с.
  • Прайс, Гланвилл (1998). Энциклопедия языков Европы . Молден, Массачусетс: Блэквелл. ISBN 0-631-22039-9.
  • Мессинг, Гордон М. (1972). " " Thrakisch-dakische Studien, I: Die thrakisch- und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen Ивана Дуриданова ", рецензия - Гордон М. Мессинг Корнельский университет под редакцией Джорджа Мелвилла Боллинга". Язык . Лингвистическое общество Америки. 48 (4): 960–963. DOI : 10.2307 / 412001 . JSTOR  412001 .
  • Дю Най, Андре (1977). Ранняя история румынского языка .
  • Дуриданов И. (1969). Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen .
  • Дуриданов И. (1985). Die Sprache der Thraker .
  • МакГенри, Роберт, изд. (1993). Новая Британская энциклопедия: Макропедия . Encyclopdia Britannica. ISBN 978-0-85229-571-7.
  • Фишер, Янку (2003). Субстраты и их влияние на римские языки: La Romania du Sud-Est / Substrate und ihre Wirkung auf die romanischen Sprachen: Sudostromania in Romanische Sprachgeschichte . Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-014694-3.
  • Фол, Александр (1996). Фракийцы, кельты, иллирийцы и даки в истории человечества: с седьмого века до нашей эры до седьмого века нашей эры . Bernan Assoc. ISBN 978-92-3-102812-0.
  • Фрейзер, PM (1959). Самофракия: нет. 1. Надписи на камне под редакцией Карла Леманна Филлиса и Вильямса Леманна . Книги Пантеона.
  • Эрик П., Хэмп (1966). Древние индоевропейские диалекты: положение албанского . Издательство Калифорнийского университета и Издательство Кембриджского университета.
  • Вереск, Питер (2010). Империи и варвары: миграция, развитие и рождение Европы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-973560-0.
  • Ходдинотт, РФ (1989). «Фракийцы, микенцы и« троянский вопрос » ». Фракийцы и микенцы: Материалы четвертого Международного конгресса фракологов, Роттердам, 24–26 сентября 1984 г., под редакцией Яна Г.П. Беста и няни М.В. де Вриз . Академический паб Brill. ISBN 978-90-04-08864-1.
  • Грушевский, Михаил (1997). История Украины-Руси. Канадский институт украиноведения. ISBN 978-1-895571-19-6.
  • Джонс, AHM (1964): Поздняя Римская империя, 284–602
  • Катачич, Радослав; Кризман, Мат (1976). Древние языки Балкан . Мутон.
  • Lengyel, Alfonz; Радан, Джордж (1980). Археология Римской Паннонии . Университетское издательство Кентукки.
  • Lloshi, Xhevat (1999): албанский в Handbuch der Südosteuropa Linguistik Band 10 (онлайн)
  • Маккензи, Эндрю (1986). Археология в Румынии: тайна римской оккупации . Хейл.
  • Maenchen-Helfen, Отто (1973). Мир гуннов изучает их историю и культуру . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-01596-8.
  • Мельчарек, Мариуш (1989). Древнегреческие монеты, найденные в Центральной, Восточной и Северной Европе . Zakład Narodowy Imienia Ossolińskich.
  • Майер, HE (1992). «Даки и фракийцы как южные балтоиды» . Lituanus . 38 (2). ISSN  0024-5089 .
  • Михайлов, Г (2008). «Фракия до вхождения персов в Европу». Древняя история Кембриджа: Том 3, Часть 2 . Издательство Кембриджского университета.
  • Милевский, Тадеуш (1969). Teils . Panstwowe Wydawn Naukowe, Польша.
  • Mocsy, Андраш (1974). Паннония и Верхняя Мезия: История Среднедунайских провинций Римской империи . Книги Рутледжа и Кегана Пола. ISBN 978-0-7100-7714-1.
  • Момильяно, Арнальдо (1984). Дополнительный контент по истории классических студий . Эд. di Storia e Letteratura.
  • Гора, Гарри (1998). Кельтская энциклопедия . Универсальные издатели. ISBN 978-1-58112-890-1.
  • Мюлленхофф, Карл (1856 г.). Ueber die Weltkarte und Chorographie des Kaiser Augustus: Feier des Geburtstatges seiner Majestät des Konigs Фредерик VII . Kiel Druck von CF Mohr.
  • Мюллер, Карл, изд. (1883). Клауди Птоломей География .
  • Нандрис, Джон (1976). Дакийский железный век Комментарий в европейском контексте в Festschrift für Richard Pittioni zum siebzigsten Geburtstag. Wien, Deuticke, Horn, Berger. ISBN 978-3-7005-4420-3.
  • Николе, Клод (1991). Космос, география и политика в ранней Римской империи . Мичиганский университет. ISBN 978-0-472-10096-5.
  • Оледски, Марек (2001). «Пшеворская культура в бассейне Верхней Тисы. Очерк проблем». Ethnographisch-archäologische Zeitschrift, Том 42 . Карл-Хайнц Отто, Humboldt-Universität zu Berlin. Institut für Ur- und Frühgeschichte, Verlag der Wissenschaften.
  • Oltean, Иоана Адина (2007). Дакия: пейзаж, колонизация и романизация . Рутледж . ISBN 978-0-415-41252-0.
  • Олтяну, Сорин (2007). «Toponime procopiene». SCIVA . 58 (1–2): 67–116.
  • Олтяну, Сорин (1989). "Kaga şi Kōgaionon. Datele issues". Thraco-Dacica . X : 215–217.
  • Палига, Сорин (1986). Социальная структура обществ Юго-Восточной Европы в средние века. Лингвистический взгляд . Том 26–29. Linguistica.
  • Панайоту, А. (2007). «Греческий и фракийский». История древнегреческого: от истоков до поздней античности . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83307-3.
  • Папазоглу, Фанула (1978). Племена Центральных Балкан в доримские времена: Triballi, Autariatae, Dardanians, Scordisci и Moesians . Перевод Стэнсфилд-Попович, Мэри. Джон Бенджаминс Северная Америка. ISBN 978-90-256-0793-7.
  • Парван, Василий (1928). Дачия . Издательство Кембриджского университета.
  • Пеллетье, Андре (1985). "La Médecine en Gaule: villes d'eaux, sanctuaires des eaux". Пикард. Cite journal requires |journal= (help)
  • Погирц, Цицероне (1989). "Хроногеографические соображения относительно колебаний в Фракии и Дако-Мезиен". Фракийцы и Микен: Труды IV Международного конгресса Thracology Роттердам, 24-26 сентября 1984 . Brill Academic. ISBN 978-0-8196-0123-0.
  • Погирц, Цицероне (1986). "Dioscoride et Pseudo-Apulee Temoins дебютов дифференциации в Румынии". Лингвистика générale и др Лингвистика Роман: Histoire де ла Grammaire: Actes ей XVIIe Congrès международный де Linguistique ЕТ philologie Романесли, Экс-ан-Прованс, 29 août-3 Septembre 1983 , Wechselnde Verleger.
  • Поломе, Эдгар Чарльз (1982). «Балканские языки (иллирийские, фракийские и дако-мезийские)». Кембриджская древняя история . III.1. С. 866–888.
  • Попеску-Спинени, Марин (1987). Rumänien in seinen geographischen und kartographischen Quellen: vom Altertum bis an die Schwelle unseres Jahrhunderts (на немецком языке). О. Гарасовиц. ISBN 978-3-447-02582-9.
  • Поултни, Джеймс У. (1968). "Introduzione alia storia delle Iingue indeuropee Владимира И. Георгиева, 1966. Рецензия Джеймса У. Поултни". Язык . Лингвистическое общество Америки. 44 : 334–342. DOI : 10.2307 / 411629 . JSTOR  411629 .
  • Прайс, Гланвилл (2000). Энциклопедия языков Европы . Вили-Блэквелл; 1 издание. ISBN 978-0-631-22039-8.
  • Рафтери, Барри, изд. (2001). Атлас кельтов Филиппа . Издательская группа «Осьминог». ISBN 978-0-5400-7880-6.
  • Ренфрю, Колин (1990). Археология и язык: загадка индоевропейского происхождения . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-38675-3.
  • Руссу, Ион Иосиф (1963). "Die Ortsnamen der Balkanhalbinsel in De Aedificiis". Revue de Linguistique . VIII : 123–132.
  • Руссу, Ион Иосиф (1969). Die Sprache der Thrako-Daker .
  • Шаши, Шьям Сингх (1992). Энциклопедия гуманитарных и социальных наук . Том 25. Публикации Anmol.
  • Шолта, Георг Ренатус (1980). Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen . Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Шютте, Гудмунд (1917). Карты Птолемея Северной Европы: реконструкция прототипов . Х. Хагеруп.
  • Шютте, Гудмунд (1952). «Загадка Птолемея разгадана». Classica et Mediaevalia , Том 13 . 13 (1-е изд.). Гылдендал.
  • Слушанский, Дан (1989). "Kaga şi Kōgaionon. Analiză filologică şi lingvistică". Thraco-Dacica . X : 219–224.
  • Тачева, Маргарита (1997). "Фракийская Bessi domo et militiae". Živa Antika = Antiquité Vivante . Živa antika - Скопье. ISSN  0514-7727 .
  • Уолд, Люсия; Слушанский, Дан; Бэлтэчану -, Франциска (1987). Introducere în studiul limbii şi Culturii индо-Europene . Editura Științifică și Enciclopedică.
  • Вальде-Покорный, Юлий (1959). В Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (МЭН «индоевропейский Этимологический словарь») и примечание .
  • Вальде, Алоис; Покорный, Юлий (1973). Vergleichendes Warterbuch Der Indogermanischen Sprachen . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-004556-7.
  • Томпсон, EA (1982): Зосим 6.10.2 и Письма Гонория в Classical Quarterly 33 (ii)
  • Траск, Роберт Лоуренс (2000). Словарь исторического и сравнительного языкознания . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-7486-1001-3.
  • Аппель Рене, Муйскен Питер (2006) Языковой контакт и двуязычие , Amsterdam University Press, ISBN 978-90-5356-857-6 
  • Кэмпбелл, Джордж Л. (1998) Краткий сборник языков мира, Routledge, ISBN 978-0-415-16049-0 
  • Дайковичу Адриан (1972), Dacii , Editura Enciclopedică Română ->
  • Димитер, Детчев (1957). Die thrakischen Sprachreste . Wien.
  • IES Edwards, CJ Gadd, NGL Hammond (1971) The Cambridge Ancient History: Ранняя История Ближнего Востока Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-07791-0 , 1971 
  • Георгиев (Георгиев), Владимир Raporturile dintre limbile dacă, tracă şi frigiană , журнал "Studii Clasice", II, 1960, 39–58
  • Маджеру, Александу; Гордон, Мартин (2007). Войны на Балканском полуострове: их средневековое происхождение . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5846-6.
  • Петреску-Дымбовица, Мирча (1978). Scurta istorie a Daciei Preromane . Junimea.
  • Polome EC (1982) Глава 20e на балканских языках (иллирийский, фракийский и дако-мезийский) из Кембриджской древней истории, Джона Бордмана, 2-е издание, том 3, часть 1, Предыстория Балкан, Ближнего Востока и Эгейского моря Мир, от десятого до восьмого веков до нашей эры ISBN 978-0-521-22496-3 
  • Ранкин, Дэвид; Ранкин, HD (1996). Кельты и классический мир, второе издание . Рутледж. ISBN 978-0-415-15090-3.
  • Рэдлеску, Мирча-Михай (1984). «Иллирийский, фракийский, дако-мизийский, субстрат румынского и албанского». Журнал индоевропейских исследований . ISSN  0092-2323 .
  • Рэдлеску, Мирча-Михай (1987). «Индоевропейская позиция иллирийцев, дако-мизийцев и фракийцев: историко-методологический подход». Журнал индоевропейских исследований . ISSN  0092-2323 .
  • Розетти, А. (1982). La linguistique Balkanique в Revue roumaine de linguistique, том 27 . Editions de l'Academie de la RSR.
  • Розетти, Александру; Граур, Александру (1969). Istoria limbii române: Том 2 . Editura Academiei Romania.
  • Розетти, Александру (1978). Istoria limbii române: De la origini pina в sec XVII (на румынском языке). Editura Stiintifica si Enciclopedica.
  • Руссу, II (1967). Лимба Traco-dacilor . Бухарест: Editura Ştiinţifică.
  • Поломе, Эдгар К. (1983). Лингвистическая ситуация в западных провинциях в Sprache Und Literatur (Sprachen Und Schriften). Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-009525-8.
  • Тейлор, Тимоти (2001). «Северо-восточный европейский железный век, дак». Энциклопедия предыстории . Springer; 1-е издание. ISBN 978-0306462580.
  • Тома, Корина (2007). "Repertoriu orientativ al descoperirilor dacice de peteritoriul Ungariei, Каталог открытий дакийского периода, обнаруженных на территории Венгрии, p = 65–77". Crisia (на румынском и английском языках). Muzeul Ţării Crişurilor. ISSN  1016-2798 .
  • Траск, Роберт Лоуренс (2000). Словарь исторического и сравнительного языкознания . Рутледж. ISBN 978-1-57958-218-0.
  • Урбаричик, Пшемыслав (1997). Истоки Центральной Европы Введение . Варшава. ISBN 83-85463-56-9.
  • Ван Антверпен Fine, Джон (2000). Ранние средневековые Балканы: критический обзор с шестого до конца двенадцатого века . Анн-Арбор: Univ. из Michigan Press. ISBN 978-0-472-08149-3.
  • Врачу, Аритон (1976). "Sur la methodologie des recherches dans le domain des rapports linguistiques du thraco-dace et des autres langues ind-europeennes". Thraco-Dacica . Institutul de Tracologie (Румыния), Editura Academiei.
  • Уолдман, Карл; Мейсон, Кэтрин (2006). Энциклопедия народов Европы, 2-томный комплект . Факты о файле. ISBN 978-0-8160-4964-6.
  • Витчак, Кшиштоф Томаш (1994). «Протоалбанский язык и проблема албанской нации». Bulletin de la Société polonaise de linguistique, Volumes 50–52 . Биулетин. Бюллетень . Гебетнер и Вольф. ISSN  0032-3802 .
  • Уолтерс Э. Гаррисон (1989) Syracuse University Press, ISBN 978-0-8156-2440-0 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • https://www.webcitation.org/5vSjj8iYr?url=http://soltdm.com/geo/arts/categs/categs.htm
  • https://web.archive.org/web/20100828102949/http://www.mnir.ro/publicat/damian/onomastica.html
  • https://web.archive.org/web/20100828120452/http://www.mnir.ro/publicat/damian/topo.html
  • Томаш, Агнешка. «ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ЯЗЫКИ, ЭТНИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ». В Inter Moesos Et Thraces: Сельские районы Новых земель в Нижней Мезии (1-6 вв. Н.э.), 119-24. Оксфорд: Археопресс, 2016. doi: 10.2307 / j.ctvxrq0qq.9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Доказательства наличия курсива в румынском языке, Кит Эндрю Мэсси