Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

EarthBound [a] - ролевая видеоигра, разработанная Ape Inc. и HAL Laboratory и опубликованная Nintendo для Super Nintendo Entertainment System . Вторая запись в Матери серии , она впервые была выпущена в Японии в августе 1994 года, и в Северной Америке в июне 1995 годакак Несс и его партии из четырех, Паула, Джефф и Пу, игрок путешествует по миручтобы собрать мелодии из восьми Святилища, чтобы победить вселенский космический разрушитель Гийгас .

EarthBound имела длительный период разработки, который длился пять лет. В состав группы, вернувшейся из « Матери» (1989), входили сценарист / режиссер Сигесато Итои и ведущий программист Сатору Ивата , а также композиторы Кейити Судзуки и Хирокадзу Танака , которые включили в саундтрек самые разные стили , включая сальсу , регги и даб . Большинство других сотрудников не работали над оригинальной матерью., и игра неоднократно подвергалась угрозам отмены, пока Ивата не присоединился к команде. Изначально запланированный к выпуску в январе 1993 года игра была завершена примерно в мае 1994 года.

Игра EarthBound, основанная на своеобразном изображении Америки и западной культуры , подрывает традиции популярных ролевых игр, показывая сеттинг из реального мира и пародируя многочисленные главные элементы жанра. Итои хотел, чтобы игра своим умышленно глупым тоном достигла неигровых игроков; например, игрок использует такие предметы, как Ластик для карандашей, чтобы удалять статуи карандашей, испытывать внутриигровые галлюцинации и сражаться с кучей рвоты, такси и ходячими петлями. Для американского релиза игра была продана с рекламной кампанией стоимостью 2 миллиона долларов, в которой сардонически заявлялось, что «эта игра воняет». Кроме того, каламбуры и юмор игры были переработаны локализатором Маркусом Линдбломом., и название было изменено с " Мать 2", чтобы не было путаницы в отношении продолжения.

Первоначальные рецензенты мало хвалили EarthBound в Соединенных Штатах, где было продано вдвое меньше копий, чем в Японии. Журналисты объясняют это сочетанием простой графики, сатирической маркетинговой кампании и отсутствием интереса рынка к жанру. Однако в последующие годы появилось сообщество преданных фанатов, которые выступали за признание сериала. Начиная с первой партией в 1999 году, Несс появился как играбельный персонаж в каждой записи Super Smash Bros. серии , который помог популяризировать Earthbound . К 2000-м годам игра стала считаться « священной коровой среди знатоков гейминга» [3].многочисленные опросы читателей и критики назвали ее одной из величайших видеоигр всех времен . За ним последовало продолжение игры Mother 3 для Game Boy Advance, предназначенное только для Японии, в 2006 году. В 2013 году EarthBound был выпущен во всем мире на виртуальной консоли Wii U после многих лет лоббирования поклонников, что ознаменовало его дебют на таких территориях, как Европа и Австралия. .

Геймплей [ править ]

Пу, Джефф, Паула и Несс (слева направо) гуляют по набережной Саммерса

EarthBound содержит множество традиционных элементов ролевой игры: игрок управляет группой персонажей, которые путешествуют по двумерному миру игры, состоящему из деревень, городов, пещер и подземелий. По пути игрок сражается с врагами, а партия за победы получает очки опыта. [4] Если набрано достаточно очков опыта, уровень персонажа повысится. Это псевдослучайно увеличивает атрибуты персонажа, такие как нападение, защита, а также максимальное количество жизней (HP) и психических очков (PP) каждого персонажа. Вместо того, чтобы использовать экран карты внешнего мира, как в большинстве консольных ролевых игр того времени, мир стал полностью бесшовным, без различий между городами и внешним миром. [5]Другой нетрадиционный элемент - это перспектива, используемая для мира. В игре используется наклонная проекция , в то время как в большинстве 2D-ролевых игр используется вид сверху вниз на сетке или изометрическая перспектива. [6]

В отличие от своего предшественника EarthBoundне использует случайные встречи. Когда между персонажем и противником происходит физический контакт, экран переходит в боевой режим. В бою персонажи и враги обладают определенным количеством HP. Удары по врагу уменьшают количество HP. Как только HP врага достигает нуля, этот враг побежден. Если определенный тип врага будет побежден, есть шанс, что персонаж получит предмет после битвы. В бою игроку разрешено выбирать определенные действия для своих персонажей. Эти действия могут включать в себя атаку, исцеление, шпионаж (обнаружение слабых / сильных сторон врага), зеркальное отображение (подражание определенному врагу) и бегство. Персонажи также могут использовать специальные атаки PSI, требующие PP. После того как каждому персонажу назначена команда, персонажи и враги выполняют свои действия в установленном порядке, определяемом скоростью персонажа.Каждый раз, когда персонаж получает урон, ячейка HP постепенно "скатывается" вниз, как на одометре. Это дает игрокам возможность вылечить персонажа или выиграть битву до того, как счетчик достигнет нуля, после чего персонаж потеряет сознание.[nb 1]Если все персонажи теряют сознание, игра переходит к экрану финала с вопросом, хочет ли игрок продолжить. Утвердительный ответ возвращает Несса, находящегося в сознании, к последнему телефону, от которого он спасся, с половиной денег на его личности во время его поражения, а другие члены партии выглядят все еще без сознания. Поскольку битвы не случайны, можно получить тактические преимущества. Если игрок физически контактирует с противником сзади (на что указывает полупрозрачный зеленый водоворот, заполняющий экран), игрок получает приоритет первого удара. Однако это также относится к врагам, которые также могут атаковать группу сзади (в этом случае водоворот красный). Нейтральный приоритет обозначен черным завитком. В отличие от других ролевых игр, врагов не убивают, а только «приручают» (за исключением Гийгаса). Кроме того,по мере того, как Несс и его друзья становятся сильнее, битвы с более слабыми врагами в конечном итоге выигрываются автоматически, без последовательности битв, и более слабые монстры начнут убегать от Несса и его друзей, а не преследовать их.[4]

Валюта косвенно получена от отца Несса, который также может сохранять прогресс в игре. Каждый раз, когда партия выигрывает битву, отец Несс кладет деньги на счет, которые можно снять в банкоматах . В городах игроки могут посещать различные магазины, где можно купить оружие, доспехи и предметы. Оружие и броня могут быть экипированы для увеличения силы и защиты персонажа соответственно. Кроме того, предметы можно использовать для различных целей, например, для лечения. В городах также есть несколько других полезных объектов, таких как больницы, где игроки могут лечиться за определенную плату. [7]

Сюжет [ править ]

Действие EarthBound происходит в 199X году сразу после событий Mother , в вымышленной стране Eagleland, явной пародии на Америку. Игрок начинает с юного мальчика по имени Несс [nb 2], когда он вместе со своим соседом Pokey, [10] [nb 3] исследует близлежащее падение метеорита [9 ], чтобы найти брата своего соседа Пикки. Они обнаруживают, что инопланетная сила, Гийгас , окутала и поглотила мир ненавистью и, как следствие, превратила животных, людей и предметы в злобных существ. Маленькое, похожее на пчелу существо из будущего инструктирует Несс собирать мелодии в Камне Звука из восьми Святилищ, чтобы упреждающе остановить силу, [11]но вскоре после этого погибает, когда мать Поки и Пикки принимает его за вредителя. Во время посещения этих восьми Святилищ [10] Несс встречает трех других детей по имени Паула, Джефф и Пу - «девушка-экстрасенс, эксцентричный изобретатель и мастер боевых искусств с хвостиком» соответственно [11], которые присоединяются к его отряду. [9]По пути Несс посещает культистов Happy Happy Village, где он спасает Паулу, и кишащий зомби Трид, где они оба попадают в ловушку. После того, как Паула телепатически инструктирует Джеффа в школе-интернате Винтерс спасти их, они продолжают путь в Долину Сатурна, деревню, населенную разновидностью существ под названием Мистер Сатурн, город Форсайд и морской курорт Саммерс. Тем временем Пу, принц Далаама, принимает участие в яростной медитации под названием « Тренинг Му », прежде чем присоединиться к группе. [10]

Группа продолжает путешествие в пустыню Скараба, болото Глубокой Тьмы, другую деревню существ под названием Тенда, которым нужна книга, чтобы преодолеть их застенчивость, и забытый подземный мир, где живут динозавры. Когда Камень Звука в конце концов наполняется, [12] Несс посещает Magicant, сюрреалистическое место в его сознании, где он борется со своей личной темной стороной. [10]Вернувшись в Орлиную страну, Несс и его группа используют Phase Distorter, чтобы отправиться в прошлое, чтобы сразиться с Гийгасом, превратив свои души в роботов, чтобы не разрушить их тела во время путешествия во времени. Группа обнаруживает устройство, содержащее Гийгаса, но его охраняет Поки, который все время помогал Гийгасу и использует инопланетные технологии. После поражения в битве Поки выключает устройство, освобождая Гийгаса и заставляя группу сражаться [13] с монстром. Во время боя Паула обращается к жителям Земли и, в конечном итоге, к игроку, который молится за безопасность детей. Молитвам удается использовать фатальную слабость Гийгаса - человеческие эмоции - и победить инопланетянина, изгнав его из всего сущего. [10]В сцене после титров Несс, чья жизнь вернулась к нормальной жизни после поражения Гийгаса, получает записку от Поки, который призывает Несса прийти и найти его. [11]

Развитие [ править ]

Дизайнер EarthBound Сигесато Итои и продюсер Сатору Ивата

Первая Mother была выпущена для NES в 1989 году. [14] Ее продолжение, Mother 2 , или EarthBound , разрабатывалось Ape и HAL в течение пяти лет [5] и опубликовано через Nintendo . [15] Игра была написана и разработана японским автором, музыкант, и рекламодатель Шигесато Итой , [16] и произведенный Сатору Ивата , который стал президентом и главным исполнительным директором Нинтендо. [17] Mother 2 была создана командой разработчиков, отличной от команды разработчиков оригинальной игры, [18] и большинство ее членов не были женаты и готовы работать над проектом всю ночь. [19] Мать 2 «s разработка заняла гораздо больше времени , чем планировалась , и попал под неоднократной угрозой отмены. [5] Итои сказал, что тяжелые проблемы проекта были разрешены, когда Ивата присоединился к команде. [18] В команде программирования Ape было больше участников, чем HAL. Команда HAL (во главе с ведущим программистом Иватой) работала над программированием игры, а команда Ape (во главе с ведущим программистом Коджи Мальта) работала над конкретными данными, такими как текст и карты. Каждые две недели они проводили вместе ретриты в офисе HAL с видом на гору Фудзи . [20]

Игра продолжается Mother «сек истории в том , что Giygas снова появляется как антагонист (и , таким образом , не умерла в конце Матери ) и игрок имеет возможность выбора , следует ли продолжить историю главного героя, выбирая ли назвать их играющий характер в такой же, как оригинал. [21] В новой игре он рассматривал межзвездные и межпланетные космические путешествия, а не границы одной планеты. Через четыре месяца Итои отказался от этой идеи как от клише. Итои стремился создать игру, которая понравилась бы людям, которые меньше играли в игры, например девочкам. [5]

В Mother серия название построено на том, что Itoi считается «безрассудной дикостью», где он будет предлагать идеи , которые поощряли свои сотрудник вносить новые способы изображая сцены в видео игровой среды. [11] Он видел в названиях прежде всего игры, а не «большие сценарии». [11] Итои сказал, что хотел, чтобы игрок испытывал такие эмоции, как «обезумевший» во время игры. [11] Игра была намеренно «причудливой и глупой» по своему характеру, [14] и написана на японском кана.сценарий, чтобы диалог был разговорным. Итои думал об именах персонажей по умолчанию, когда ему не нравились предложения его команды. Многие персонажи были основаны на реальных личностях. Например, шахтеры пустыни были смоделированы по образцу конкретных руководителей японской строительной компании. [5] Финальный боевой диалог с Гийгасом был основан на воспоминаниях Итои о травмирующей сцене из фильма Синтохо «Военный полицейский и расчлененная красавица», которую он случайно увидел в детстве. [22] Итои называл анимацию боевого фона «видео-наркотиком». [5] Один и тот же специалист сделал около 200 таких анимаций, работая только над фоном в течение двух лет.[5]

Идея вращающегося счетчика HP началась с шариков для пачинко , которые при ударе падали с экрана. Это не сработало для персонажей с высоким уровнем здоровья. Вместо этого примерно в 1990 году они выбрали счетчик очков жизни в виде одометра. [5] Велосипед был одним из самых сложных элементов для реализации [20] - он использовал элементы управления, похожие на танк, до того, как он был изменен. [5] Ивата чувствовал, что программисты Ape особенно охотно взялись за решение таких задач. Программисты также столкнулись с трудностями при внедрении внутриигровой службы доставки, когда доставщику приходилось обходить препятствия, чтобы добраться до игрока. Они подумали, что было бы забавно, если бы доставщик в спешке пробегал через препятствия за пределами экрана.[20] Необычные карты с диагональными улицами в наклонной проекции потребовали от художников особого внимания. Итои специально отказался от карты мира и не хотел искусственно различать города и другие области. Вместо этого он работал над тем, чтобы сделать каждый город уникальным. Его любимым городом был Трид, хотя до того это было Саммерс. [5]

Mother 2 была разработана с учетом ограничения в восемь мегабит, но была увеличена в размере и объеме дважды: первая - до 12 мегабит, вторая - до 24 мегабит. [5] Изначально игра планировалась к выпуску в январе 1993 года на 12-мегабитном картридже. [23] Она была закончена примерно в мае 1994 года [20], а релиз в Японии был назначен на 27 августа 1994 года. [24] За несколько дополнительных месяцев команда поиграла в игру и добавила небольшие личные штрихи. [20] Итои сказал Weekly Famitsu, что Сигеру Миямото понравилась игра и что это первая ролевая игра, которую завершил Миямото. [5] Мать 2выйдет в Северной Америке примерно через год. [25]

В игру включена защита от пиратства, которая при срабатывании увеличивает количество врагов, чтобы сделать игру менее увлекательной. Кроме того, прямо перед тем, как игроки доходят до конца истории пиратской копии, их игра сбрасывает и удаляет сохраненный файл, что IGN объявило «возможно, самым хитрым и печально известным примером« творческой »защиты от копирования». [26]

Музыка [ править ]

Матери- композиторы Кейичи Судзуки и Хирокадзу Танака вернулись, чтобы записать саундтрек EarthBound , вместе с новичками Хироши Канадзу и Тошиюки Уэно. [27] [28] По сравнению с Mother , Итои сказал, что у EarthBound было больше «джазовых» пьес. [5] Судзуки сказал Weekly Famitsu, что Super NES предоставила команде больше творческой свободы благодаря восьмиканальному SPC700 на базе ADPCM., в отличие от ограничения старой системы Nintendo Entertainment на пять каналов основных сигналов. Это повлекло за собой более высокое качество звука и музыку, которая звучит ближе к его обычным композициям. [29] Итои считает, что EarthBound может быть первой видеоигрой, которая использует вибрато или «изгиб струны» в своей музыке. [5] Саундтрек был выпущен Sony Records 2 ноября 1994 года. [28] [nb 4]

В процессе написания песен Сузуки сначала сочинял на синтезаторе, а затем работал с программистами, чтобы включить его в игру. Его личные фигуры играют, когда игрок ходит по карте вне боя. Любимое произведение Сузуки - это музыка, которая играет, пока игрок едет на велосипеде, которую он сочинил перед этой работой, но счел целесообразным включить. Он написал более 100 работ, но многие из них не были включены в игру. [29] Команда написала достаточно музыки, чтобы заполнить восемь мегабит из 24-мегабитного картриджа - примерно два компакт-диска. [5]

The Beach Boys были одними из многих западных художников, в которых Сузуки и Танака черпали вдохновение при разработке саундтрека к игре.

По словам Танака, на Beach Boys неоднократно ссылаются между ним и Suzuki, и что он будет часто слушать сооснователь Brian Wilson «s 1988 одноименного альбома , а на пути к дому Сузуки. [30] Suzuki заявил , что ударное устраивая в саундтрек игры был основан на пляже мальчиков альбомы Улыбка (неизданный) и Smiley Smile (1967), которые оба содержали американские темы совместно с Ван Дайк Паркс ' Song Cycle (1968). Для Судзуки Smile пробудила в памяти яркие и темные аспекты Америки, в то время как Song Cycleпоказывал туманный звук, смешанный с американским юмором и намёками на Рэя Брэдбери , стиль, который он считал важным для саундтрека к фильму « Мать» . [30] [nb 5] Танака вспоминает, что Рэнди Ньюман был первым типично американским композитором, о котором он мог думать, и что его альбомы Little Criminals (1977) и Land of Dreams (1988) оказали большое влияние. [30] Хотя Сузуки подтвердил свою близость к « Нильссон поет Ньюман» Гарри Нильссона (1970), [30] он также процитировал Джона Леннона.как сильное влияние из-за общей темы любви в его музыке, которая также была важной темой в игре [29], и что его альбом John Lennon / Plastic Ono Band (1970) помог ему избежать чрезмерного инструментария над SNES технические ограничения. [30]

Саундтрек содержит прямые музыкальные цитаты из классической и народной музыки ; композиторы также взяли несколько образцов, взятых из других источников, включая коммерческую поп- и рок-музыку . [14] [nb 6] На структуру работы частично повлияли сальса , регги и даб-музыка . [30] [nb 7] Говоря о « Make a Jazz Noise Here» Фрэнка Заппы (1991), Танака чувствовал, что Заппа был бы лучшим в создании живого выступления Motherмузыки, но не смог детализировать конкретное влияние Заппы на EarthBound . Вдобавок он почувствовал, что микс-лента Wired Magazine Presents: Music Futurists (1999) представила особую подборку художников, воплощающих дух EarthBound , от композитора космической эры Эскивеля до авангардного трубачей Бена Нила и новаторов Сан. Ра , Стив Райх , Тодд Рандгрен , Брайан Ино и Джан . [30] [nb 8] Танака также упомянул, что слушал компиляцию различных исполнителей.Stay Awake: Различные интерпретации музыки из марочных диснеевских фильмов (1988)значительной степени во время Earthbound ' развития s. [30] Различные влияния на Suzuki и Tanaka для Earthbound включать музыку Майкла Наймана , Миклош Rózsa «ы оценка фильма для The Lost Weekend (1945), аальбомы различных других поп / рокмузыкантов. [30] [№ 9]

Английская локализация [ править ]

В оригинальной « Матери 2» Несс ходит обнаженным по городу своей мечты Magicant. В выпуске в США его заменили на пижаму без кепки.

Как это было традиционно для Nintendo, Mother 2 была разработана в Японии и локализована в Соединенных Штатах, при этом игра переводится на английский язык для западной аудитории. [14] Поскольку это была единственная игра из серии Mother, которая была выпущена в Северной Америке в то время, [15] ее название « Mother 2 » было изменено на « EarthBound », чтобы избежать путаницы в отношении того, что это было сиквелом. [14]

Дэн Оусен из Nintendo of America начал проект по английской локализации и преобразовал около десяти процентов сценария, прежде чем перейти к другому проекту. [14] Маркус Линдблом занял позицию Оусена примерно в январе 1995 года. [34] Линдблом считает, что Оусен придумал некоторые из «самых знаковых фраз игры», такие как « скажи нечеткие соленые огурцы ». [14] Сам Линдблом имел право делать сценарий «настолько странным, насколько [он] хотел», поскольку Nintendo хотела, чтобы сценарий был более американским, чем прямой перевод. [34] Он работал в одиночку и с большой свободой из-за отсутствия иерархии отделов. [17] [№ 10]Линдблуму помогал японский писатель Масаюки Миура, который перевел японский сценарий и контекстуализировал его тон [14], который Линдблом положительно охарактеризовал как «наполовину полный стакан». [34]

Перед Линдбломом стояла задача культурно перевести "взгляд на США со стороны" для американской аудитории. [34] Он также стремился оставаться верным оригинальному тексту, хотя никогда не встречался и не разговаривал с Итои. [34] В дополнение к переработке оригинальных каламбуров и юмора, Линдблом добавил личные шутки и американские культурные намеки на Багза Банни , комика Бенни Хилла и This Is Spinal Tap . [34] Помимо диалога, он написал остальной текст игры, включая боевые подсказки и названия предметов. [14]В качестве одного из нескольких пасхальных яиц он назвал неигрового персонажа своей дочери Нико, которая родилась во время разработки. В то время как Линдблом взял выходной в связи с ее рождением, [34] он продолжил работать по 14 часов в день [14] без выходных в течение следующего месяца. [34]

В соответствии с директивами Nintendo [34] Линдблом работал с японскими художниками и программистами [14], чтобы удалить ссылки на интеллектуальную собственность, религию и алкоголь из американского релиза, такие как логотип Coca-Cola на грузовике , красные кресты на больницах, и кресты на надгробиях. [34] Алкоголь превратился в кофе, Несс больше не был обнаженным в зоне Магии, как видно на изображении, [14] и синие культисты Happy Happyist были сделаны меньше похожими на Ку-клукс-кланцев . [34] Команда не была озабочена вопросами лицензирования музыки и считала себя несколько защищенной под видом пародии. [14]Линдблом напомнил, что музыка не нуждалась во многих изменениях. Графические исправления не были закончены до марта 1995 года, и в игру нельзя было полностью играть до мая. [34]

Прием [ править ]

Продажи и продвижение в США [ править ]

EarthBound был выпущен 5 июня 1995 года в Северной Америке. [34] Хотя Nintendo потратила около 2 миллионов долларов на маркетинг, [16] американский релиз в конечном итоге был признан в Nintendo неудачным. [34] Нетипичная маркетинговая кампания игры была основана на необычном юморе игры. В рамках Нинтендо больше «Play It Loud» кампания, Earthbound «s „эта игра воняет“кампания включала в себя зловонные царапины и нюхать рекламы. [25] В то время Digital Trends охарактеризовала кампанию как «причудливую» и «основанную на пердящих шутках». [35] GameProсообщили, что они получили больше жалоб читателей на рекламу игры с царапинами и запахом, чем на любую другую рекламу 1995 года. [36] Кампания также была дорогостоящей. Особое внимание было уделено рекламе в журналах, а к каждой игре прилагалась дополнительная стоимость руководства по стратегии. [37] Из- за плохих продаж и постепенного отказа от Super NES игра не получила выпуска в Европе. [16] Аарон Линде из Shacknews полагал, что цена на упакованную игру в конечном итоге снизила продажи. [25]

Современное [ править ]

Изначально EarthBound получил мало критических отзывов в американской прессе, [14] [37] и плохо продавался в США: [15] [34] [37] около 140 000 копий, по сравнению с вдвое большим количеством в Японии. [25] Kotaku описал Earthbound «s 1995 американский релиз как„безнадежный“и обвинил в низких продажах на„странной маркетинговой кампании“и графики„мультяшным“за средний вкус игроков. [14] Игра была выпущена, когда RPG не были популярны в США, [34] [44] и визуальный вкус в RPG был ближе к Chrono Trigger и Final Fantasy VI . [34]В то время как игра использовала знаменитость Итои в Японии, она стала «диковинкой» для европейской [ требующей разъяснения ] аудитории. [16]

Большинство журналистов объясняли это простой графикой, нетипичной маркетинговой кампанией и незаинтересованностью в жанре. Из первоначальных рецензентов Николас Дин Де Баррес из DieHard GameFan написал, что EarthBound не был таким впечатляющим, как Final Fantasy III , хотя и столь же забавным. [45] Он похвалил игру за юмор [39] и написал, что игра полностью противоречит его первым впечатлениям. [45] Де Баррес писал, что «за пределами графики», которая была целенаправленно 8-битной для ностальгии, игра не «начальный уровень» или «детская» RPG, а «очень умная» и «увлекательная». [45] Бразильская суперсила игрыобъяснил, что те, кто ожидает RPG в стиле Dungeons and Dragons, будут разочарованы детскими визуальными эффектами, которых не было в других 16-битных играх. [42] Они писали, что американский юмор был слишком зрелым, а игровой процесс слишком незрелым, как будто для новичков. [42] GamePro дала игре неоднозначную оценку, отметив, что «отсутствие убедительной сюжетной линии и скучная графика клонов NES ... заставят серьезных фанатов RPG немного осторожнее подходить к EarthBound ». Они сказали, что «спасительными достоинствами являются довольно хорошая музыка» и «веселый взрослый юмор», но добавили, что «юмор слишком зрел для маленьких детей, а игровой процесс слишком незрел для игроков постарше». [40]

Линдблом и его команда были опустошены плохой критикой и продажами релиза. Он напомнил, что игре нанесло ущерб восприятие ее графики как "упрощенной" в то время, когда критики уделяли большое внимание качеству графики. [14] [nb 11] Линдблом чувствовал, что изменения игры в формуле RPG (например, бегущий счетчик HP и убегающие враги) были проигнорированы в последующие годы, [14] хотя он думал, что игра устарела ко времени его Виртуальная консоль перевыпущена в 2013 году. [34]

Ретроспектива [ править ]

Рассматривая игру спустя годы после ее выпуска, по крайней мере четыре автора описали игру как «оригинальную» или «уникальную», [16] [48] [45], по крайней мере, двое похвалили диапазон эмоций ее сценария, [16] [48] и по крайней мере четыре хвалили его юмор. [39] [40] [48] [42] Скотт Томпсон из IGN сказал, что игра балансировала между торжественным и дерзким диалогом и игровым процессом, и отметил ее отклонение от ролевых шаблонов в таких аспектах, как выбор атак в бою. [48] Он нашел игру «причудливой и запоминающейся». [48] Официальный Nintendo Magazine «sСаймон Паркин считал сценарий игры своим лучшим преимуществом, поскольку «одна из самых сильных и своеобразных сюжетных линий медиума» колебалась «от юмористической до острой». [16] GameZone «s Дэвид Санчес думал , что его сценарий был„умный“и„острый“, так как он был представлен широкий спектр эмоций , которые ему хотелось поговорить со всеми неигровых персонажей. [9] GamesTM писали, что игровые дизайнеры разговаривали со своими игроками через неигровых персонажей, и отметили, как интересы Итои повлияли на сценарий, его намёки на популярную культуру и его «странно экзистенциальную структуру повествования». [50]

По крайней мере, три критика похвалили его сеттинг в «реальном мире», что было воспринято как необычный выбор. [16] [48] [45] Томпсон отметил свое почтение 1990-х годов как «любовное письмо к Америке 20-го века», с телефоном-автоматом в качестве точки сохранения, банкоматами для перевода денег, йо-йо в качестве оружия, скейтбордистами и хиппи в качестве врагов и отсылки к классическим рок-группам. [48] Официальный Nintendo Magazine «s Паркин отметил расстояние Тематической от тех„рыцарей и драконов“ , общие для японской ролевой игры жанра. [16]Томпсон отметил огромную сложность игры. Он написал, что начало было самым сложным, и что такие аспекты, как ограниченный инвентарь, опыт и денежные штрафы в случае смерти, недружелюбны для игроков, плохо знакомых с японскими ролевыми играми. [48] Он также сослался на быстрое возрождение врагов и необходимость не избегать сражений, учитывая сложность боссов. [48]

По крайней мере, двое обозревателей описали атмосферу игры как веселую и полную. [9] [48] Дэвид Санчес из GameZone считал, что самосознание игры добавляет ей очарования, в котором игрок учился через беззаботное веселье игры. [9] Он добавил, что музыка была «абсолютным восторгом» и дополнила ее диапазон от звуков космоса до тем и «причудливых» боевых треков, которые менялись в зависимости от типа врага. [9] GamesTM писали, что репутация игры основана на «последовательном ... визуальном языке» в ее характере и дизайне в стиле Чарльза М. Шульца . [50] Kotaku «ыДжейсон Шрайер нашел финал неудовлетворительным и не приносящим облегчения, несмотря на то, что он нашел финальные титры с его вызовом занавеса персонажа и фотоальбомом моментов «нечетких солений» - все «чудесно». [11]

Томпсон писал, что EarthBound уравновешивает «мрачный апокалипсис Лавкрафта и глупую беззаботность», и был столь же интересен почти через десять лет после своего первого выпуска. Хотя он сетовал на отсутствие «визуальной обратной связи» в боевой анимации, он чувствовал, что в игре есть инновации, которые все еще кажутся «умными и уникальными»: скользящий счетчик HP и отсутствие случайных сражений. Томпсон также отметил, что технические проблемы, такие как замедление анимации с несколькими противниками на экране, не были исправлены в перевыпуске. [48] Паркин обнаружил, что игра дает больше возможностей, чем разработчики, с большим количеством ресурсов, и считал ее боевые последовательности «гладкими». [16] Мировой отчет Nintendo »s Джастин Бейкер был удивлен «отличной» боевой системой и элементами управления, о которых он обнаружил заниженные сведения в других обзорах, несмотря на их обтекаемую форму и удобство. Он написал, что некоторые взаимодействия с меню были неуклюжими. [49] GamesTM посчитали, что игра «далека от революционной» по сравнению с Final Fantasy VI и Chrono Trigger , и что ее боевые сцены были неинтересными. Журнал сравнил историю «избранного» игры с «одноразовым гибридным повествованием« Пробуждение / Goonies » Линка ». [50]Томпсон похвалил Nintendo за оцифровку Руководства игрока, хотя отметил, что технически было проще просмотреть его на другом планшете, чем переключать режим просмотра Wii U. [48] По крайней мере пять рецензентов пришли к выводу, что игра устарела. [8] [9] [16] [48] [49]

Наследие [ править ]

Признание и влияние [ править ]

EarthBound был включен в список 1001 видеоигр, в которые нужно сыграть, прежде чем вы умрете , где Кристиан Донлан написал, что игра «проверяется знатоками видеоигр чаще, чем в нее на самом деле играли». Он назвал игру «совершенно блестящей» и похвалил ее мир и боевую систему. [51] Кроме того , Eurogamer «ы Саймон Паркин описал его как„священную корову среди игровых знатоки - х“. [3] Игровые журналисты оценили EarthBound среди лучших игр Super Nintendo [15] и самых важных японских ролевых игр, [52] и по крайней мере три опроса читателей оценили игру как одну из лучших за все время.[53] [54][55] Для куска о «лучших мирах» в видеоиграх, IGN рейтинг Earthbound «s установка среди лучшего, несмываемой между его нетрадиционной средой, 1960е годами музыкой и изображением американизма. [56]

Котаку описал игру «как одну из самых странных и сюрреалистических ролевых игр в истории RPG». [11] Примеры включают использование таких предметов, как Ластик для карандашей, для удаления статуэток карандашей, галлюцинации в игре, встреча с «человеком, который превратился в темницу», и борьба с кучей рвоты, [11] такси и ходячие петли . [57] Дэвид Санчес из GameZone писал, что EarthBound «пошла туда, куда не пошла бы никакая другая игра» в 1990-х или даже в наши дни, включая «троллинг» игрока «до того, как троллинг стал крутым». [9] Рецензент по локализации Клайд Манделин назвал преобразование японского языка на английский «первоклассным для своего времени».[14] 1UP.comсказал, что это было «необычайно превосходно» для того времени. [44] IGN написал, что Nintendo «совершенно ошиблась», полагая, что американцы не будут интересоваться «таким хаотическим и сатирическим миром». [56]

Джереми Пэриш из USgamer назвал EarthBound « бессменным чемпионом» самосознательных игр, которые «искажают ... восприятие и границы» и разрушают четвертую стену , ссылаясь на частые внутренние комментарии о среде и финальных сценах, в которых игрок непосредственно адресованный игрой. [58] [nb 12] GamesTM заявили, что игра казалась свежей, потому что в ней использовался «личный опыт», что сделало ее «именно той игрой, которая сегодня будет процветать как инди- хит». [50] Он назвал это достижение «замечательным» и отметил приверженность Nintendo «голосам создателей». [50]Надя Оксфорд из IGN сказала, что спустя почти два десятилетия после релиза ее финальная битва с боссом против Гийгаса продолжает оставаться «одним из самых эпичных противостояний в видеоиграх всех времен», и отметила его эмоциональное воздействие. [10] Kotaku писал, что игра была довольна тем, чтобы заставить игрока «чувствовать себя одиноким», и, в целом, была особенной не по какому-то отдельному аспекту, а из-за своего метода использования среды видеоигры для исследования идей, которые невозможно исследовать в других медиа. [11]

Earthbound «s ребенка протагонисты и обычная американская установка под влиянием South Park сотворец Трей Паркер. [59]

Несколько ролевых игр, действие которых происходит в реальном (не фэнтезийном) мире, пишет PC Gamer , часто и точно описываются как находящиеся под влиянием EarthBound . [60] Он упоминался как официальное влияние на видеоигры, включая Costume Quest , [61] [62] South Park: The Stick of Truth (через создателя сериала Трея Паркера ), [63] [59] и Undertale . [64] [nb 13] Кроме того, сообщалось , что EarthBound неофициально влияет на Contact . [58] [69]Автор Хироми Каваками рассказала Итои, что она играла в EarthBound «около 80 раз». [18]

Фэндом [ править ]

Культ для Earthbound разработан после выхода игры. [34] Колин Кэмпбелл Polygon писал , что «несколько игровых сообществ являются страстными и активными» , как Earthbound «s , [17] и 1UP.com » s Боб Мэки написал , что ни одна игра не была , как готова иметь культ. [44] IGN Лукас М. Томас писал в 2006 году , что Earthbound «s „стойкие“,„честолюбивый“, и„религиозно посвященный коллектива любителей хардкорных“будет одной из первых групп влиять Нинтендо принятия решений на основе их покупательной способности на Virtual Консоль.[57] Энтони Джон Агнелло из Digital Trends написал, что «ни один фанат видеоигр не пострадал так сильно, как фанаты EarthBound », и сослался на нежелание Nintendo выпускать игры серии Mother в Северной Америке. [35] IGN описал серию как пренебрежение Nintendo в Северной Америке по аналогичным причинам. [57] Nintendo президент Сатору Ивата позже зачислена ответ сообщества на их онлайн Miiverse социальной платформе, что приводит к Earthbound «s возможного переиздания на своей виртуальной платформе консоли. [70] Физические копии EarthBound было трудно найти до переиздания, [11]и в 2013 году стоили вдвое больше начальной розничной цены. [34]

Проводные описал количество Earthbound «картинам, видео и дани на фан - сайтах , как Earthbound Центральной или Starmen.net » , как горный. [34] Рид Янг из Starmen.net и Fangamer связывает популярность EarthBound с его «любовным трудом» с «двойным слоем вдумчивости и заботы» во всех аспектах игры командой разработчиков, которая, казалось, любила их работа. [44] Янг основал фан-сайт, который впоследствии стал Starmen.net в 1997 году, когда учился в средней школе. Он стал «окончательным сообществом фанатов EarthBound в сети» и имел «почти необъяснимый» рост.[44] Shacknewsохарактеризовал коллекцию фанатских медиа на сайте как «абсолютно огромную». [25] Он также предоставил место для сбора информации о сериале « Мать » и координации действий фанатов. [25]

Earthbound фан - сообщество в Starmen.net соединялись с намерением иметь Nintendo Америки признают Матери серии. [44] Сообщество подготовило несколько петиций от тысяч человек для конкретных выпусков англоязычной серии Mother , [25] но со временем их просьба перешла на полное отсутствие спроса, желая, чтобы Nintendo признала только их интересы. [71] Кампания 2007 года по локализации Mother 3 на английском языке привела к созданию полноцветного 270-страничного артбука - The EarthBound Anthology - который был отправлен в Nintendo и прессу в качестве демонстрации потребительского интереса. [72] Shacknewsназвал это больше предложением, чем коллекцией фан-арта, и «величайшим игровым любовным письмом из когда-либо созданных». [25] После «небольшого» ответа от Nintendo они решили локализовать игру сами . [72] Соучредитель Starmen.net и профессиональный переводчик игр Клайд «Помидор» Манделин руководил проектом с момента его объявления в ноябре 2006 года [25] до завершения в октябре 2008 года. [73] Затем они напечатали «профессиональное руководство по стратегии» через Fangamer , сайт по продаже видеоигр, созданный на базе Starmen.net. [72] Нелицензированные товары на тему Земли, произведенные участниками Fangamer, включали футболки, набор значков и кружку. [74] The Verge сослался на эти усилия как на доказательство преданности фанатов. [75]

Другие усилия фанатов включают EarthBound, США , полнометражный документальный фильм на Starmen.net и сообществе фанатов, [76] и Mother 4 , созданное фанатами продолжение серии Mother , производство которой началось, когда Итои окончательно «заявил», что он было сделано с серией. [77] После того, как Линдблом издалека следил за фан-сообществом, он обратился к фанатам в середине 2012 года, и пресса заинтересовалась его работой. Он планировал написать книгу о разработке, выпуске игры и фэндоме, прежде чем ответ от Nintendo отговорил его от реализации этой идеи. Он планирует и дальше напрямую общаться с сообществом об истории игры. [17] [№ 14]

Несс [ править ]

Несс стал широко известен благодаря своей роли игрового персонажа в серии файтингов Super Smash Bros. [15], дебютировав в качестве бойца в первой части в 1999 году. [78] Включение Несса в первоначальный выпуск было одним из его самых больших сюрпризов. , [79] [nb 15] и возродили веру поклонников серии Mother в новый контент от Nintendo. [57] По мнению IGN , Несс был одним из самых могущественных персонажей игры , если игроки могли усовершенствовать его странные элементы управления и экстрасенсорные способности. [79] В Европе, где не было привязки к ЗемлеВ выпуске Несс был более известен своей ролью в файтинге, чем своей первоначальной ролью в ролевой игре. [82]

Несс вернулся в первом сиквеле, Melee , вместе с предметом на тему EarthBound и боевой ареной. [79] [nb 16] Лукас, главный герой Mother 3, присоединился к Нессу в Brawl . [84] [85] [17] пь несколько лет после того, как Brawl «s выпуска, Official Nintendo Magazine написал , что Несс был непопулярный Smash персонажем , который должен быть удален из будущих взносов. [82] Однако Несс вернулся в Super Smash Bros. для Nintendo 3DS и Wii U, а также в Super Smash Bros. Ultimate [88], и Лукас позже был добавлен к первому как загружаемый контент . [89] Nintendo также произвела фигурки Несса и Лукаса Амиибо . [89] [90] Несс был включен в лицензионный набор фигурок на тему Земли, выпущенный в Японии в 2014 году. [91]

Продолжение и переиздание [ править ]

В 1996 году Nintendo анонсировала продолжение EarthBound для Nintendo 64 : Mother 3 [25] ( EarthBound 64 в Северной Америке). [92] Его планировалось выпустить на 64DD , периферийном устройстве расширения для Nintendo 64, которое использовало магнитооптический привод , [37], но изо всех сил пытались найти точную дату выпуска [93], поскольку его длительная разработка вошла в ад . Позже он был полностью отменен в 2000 году [25], когда 64DD провалился. [37] В апреле 2003 года в японской телевизионной рекламе говорилось, что обаMother 3 и комбинированный картридж Mother 1 + 2 находились в разработке для портативного Game Boy Advance . [94] Mother 3 отказалась от 3D версии для Nintendo 64, но сохранила ее сюжет. [25] Он стал бестселлером после своего японского выпуска в 2006 году, но не получил релиза в Северной Америке [37] на том основании, что он не будет продаваться. [35] IGN описал серию как игнорируемую Nintendo в Северной Америке, так как Mother 1 , Mother 1 + 2 и Mother 3 не выпускались за пределами Японии. [57]

Вентиляторы неправильно подозреваемых музыку вопросы лицензирования от таких артистов, как The Beatles и Чака Берри препятствовали Earthbound «s переиздание. [95]

Когда Nintendo запустила свою платформу цифрового распространения Virtual Console для Wii в 2006 году, IGN ожидало, что EarthBound станет одним из главных приоритетов Nintendo для повторного выпуска, учитывая «религиозную» преданность ее фанатов. [57] Хотя игра была признана читателями Nintendo Power самым желанным выпуском виртуальной консоли , оценена для выпуска ESRB , [96] и может быть опубликована без особых усилий [25], версия для Wii не материализовалась. [17] Многие фанаты считали, что переизданию помешали лицензирование музыки или юридические проблемы. [14] [25] [95]Английский локализатор Маркус Линдблом сомневался, что образцы музыки в игре были проблемой, поскольку они не вызывали беспокойства во время разработки, и вместо этого предположил, что Nintendo не осознавала масштабы популярной поддержки игры и не считала это приоритетным проектом. [14] К 2008 году не было очевидно, что Nintendo of America рассматривает возможность повторного выпуска. [25] В конце 2012 года Итои объявил, что переиздание продвигается, [35] что подтвердила презентация Nintendo Direct в январе 2013 года . [97]

В рамках празднования годовщины Nintendo Entertainment System и Mother 2 в марте 2013 года Nintendo повторно выпустила EarthBound для Японии на преемнике Wii - виртуальной консоли Wii U. [97] Продюсер EarthBound Сатору Ивата вскоре объявил о более широком переиздании, сославшись на интерес фанатов к социальной платформе Nintendo Miiverse. [70] Выпуск в июле 2013 года для Америки и Европы включал в себя бесплатную онлайн-версию оригинального руководства игрока, оптимизированную для просмотра на Wii U Gamepad . [98] Игра была бестселлером на Виртуальной консоли Wii U, и как пользователи Kotaku, так и впервые использовали EarthBoundигроки получили «исключительно положительную» реакцию на игру. [14] Саймон Паркин писал, что его переиздание было «знаменательным событием» как возвращение «одной из немногих оставшихся утерянной классики Nintendo» через 20 лет. [16] Переиздание было один GameSpot редакторов игра года, [99] и Nintendo Life «s Виртуальная игра Консоль года. [100] В Новой Nintendo 3DS Определённые Virtual Console получил повторно выпустить в следующем году, в марте 2016 года [101] В сентябре 2017, Nintendo выпустила Super NES Classic Edition , который включал Earthbound среди своих игр.[102]Версия консоли для Японии не включала игру. [103]

Примечания [ править ]

  1. Первоначально выпущенный в Японии под названием Mother 2: Gyiyg Strikes Back! ( MOTHER2 ギ ー グ の 逆襲, Mazā Tsū: Gīgu no Gyakushū ) [1] [2]
  1. ^ Если счетчик достигнет нуля, когда битва выиграна, вместо этого он будет установлен на 1 HP, и персонаж выживет.
  2. ^ Игрокам предлагается назвать своих персонажей в начале игры. [8]
  3. Хотя в EarthBound егозовут Поки, в японской версии его зовут Порки. Это также применимо к Матери 3 . В японских версиях обоих его имя ポ ー キ ーPōkī [10]
  4. Позднее он был перепечатан Sony Music Direct 18 февраля 2004 г. [28]
  5. В течение года после выпуска игры Кейичи Судзуки записал кавер-версию песни Beach Boys « Good Vibrations » (1966), продуктаальбома Smile группы, где Паркс выступал в качестве основного автора текста. [31]
  6. Эти цитаты и образцы, как полагают, включают Beach Boys (« Дейрдра »), [32] The Beatles (« Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера »), The Who (« Не обманешься снова »), Антонина Дворжака. ( Симфония № 9 ), Рик Окасек (« Эта сторона рая »), The Doors (« Подмена »), Bimbo Jet («Эль-Бимбо»), Струнный оркестр Далласа («Dallas Rag»), « Свобода» Колокол ","Звездное знамя », Наша бандатема " Текила " и Чак Берри (" Джонни Б. Гуд "). [14]
  7. ^ В этих секторах Танака привел влияние от Энди Партридж из XTC 's Take Away / Соблазн Salvage (1980), Лало Родригес ' s Un Nuevo Деспертар (1988) и Fireworks (1976), Табби / Yabby You «s King Таббейте Пророчество Dub (1976), и Летучей Ящерица " Секрет Dub Жизнь Летучий Ящерицы (1995). [30]
  8. Компиляция основана на идеях поп-исполнителей «на переднем крае музыкальных технологий». [33]
  9. ^ Они включаютсебя Prince 'S по всему миру в день (1985) и Вход о' Времена (1987), ГОДЛИ & Creme 's Последствия (1977), A Tribe Called Quest ' s Народные Инстинктивные Путешествия и Дорожки ритма ( 1990), My Bloody Valentine 's Loveless (1991) [30]
  10. ^ В то время как работа в одиночку была стандартом для локализаторов того времени, более поздние работы по локализации проводились целыми отделами. [17]
  11. ^ Линдблом думал, что обозреватели рассматривали визуальные эффекты игры как «улучшенную 8-битную графику», которая, по его словам, «по иронии судьбы» соответствовала быэстетике ретро-игр 2013 года. [34]
  12. ^ Он думал, что финальная сцена была «возможно, самым умным и сильным моментом в умной и мощной игре». [58]
  13. ^ Другие игры, на которые повлияла EarthBound, включают Lisa , [65] Citizens of Earth , [66] YIIK: A Postmodern RPG , [67] [60] и Kyoto Wild . [68]
  14. Например, Линдблом отверг популярную или печально известную «теорию абортов»: финальный эпизод игры является метафорой аборта [14] с Гийгасом в качестве плода. [11]
  15. ^ Оригинального НССА Super Smash Bros. место былосамом деле предназначено для матери 3 героя Лукаса, но разработчики позже подходят Нессам в дизайн персонажей [80] , когда мать 3 был задержан. [81]
  16. ^ Холодное игроки бросают г - Сатурн пункты на врагах, [79] и борьбе на арене на основе Earthbound городе Fourside. [83]
  17. ^ Потасовка также содержит конечный уровень от матери 3 вместе с предметами и персонажами из игры, [86] и босс бой против матери 3 «s антагониста, Порки. [87]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "MOTHER2 ギ ー グ の 逆襲 / EarthBound / ハ ル 研究所" . Лаборатория HAL . Проверено 7 августа 2017 года .
  2. ^ "MOTHER2 ギ ー グ の 逆襲" . Nintendo (на японском) . Проверено 7 августа 2017 года .
  3. ^ a b Паркин, Саймон (29 октября 2008 г.). «Мама 3 Обзор» . Eurogamer . Архивировано 7 сентября 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 года .
  4. ^ a b Nintendo of America, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound . Nintendo of America, Inc., стр. 10, 11.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o "Интервью с Сигэсато Итои". Weekly Famitsu (на японском): 21–23. 2 сентября 1994 г.
  6. Приход, Джереми (13 апреля 2006 г.). "Retronauts 5: Earthbound" . 1UP.com . Архивировано из оригинального 17 апреля 2013 года . Проверено 17 апреля 2013 года .
  7. Nintendo of America, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound . Nintendo of America, Inc. стр. 12.
  8. ^ Б Sinclair, Brendan (19 июля 2013). "Что делать с Earthbound?" . USgamer . Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 14 июня 2014 года .
  9. ^ a b c d e f g h i Санчес, Дэвид (8 сентября 2013 г.). «Обзор: EarthBound возвращается, чтобы доказать, почему это одна из величайших ролевых игр всех времен» . GameZone . Архивировано из оригинала на 15 июня 2014 года . Проверено 14 июня 2014 года .
  10. ^ Б с д е е г Оксфорд, Надя (23 июля 2013 г. ). «Десять самых памятных моментов EarthBound» . IGN . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 7 июля 2014 года .
  11. ^ a b c d e f g h i j k l Шрайер, Джейсон (20 апреля 2012 г.). «Earthbound, самая трогательная игра в истории ролевых игр» . Котаку . Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  12. ^ Тилден, Гейл, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound . Нинтендо Америки . п. 109.
  13. Перейти ↑ Tilden 1995 , pp. 116–119.
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Шрайер, Джейсон (23 августа 2013 г.). «Человек, который написал Earthbound» . Котаку . Архивировано 25 января 2014 года . Проверено 25 января 2014 года .
  15. ^ а б в г д Джордж, Ричард. "EarthBound - # 13 100 лучших игр для SNES" . IGN . Архивировано 25 января 2014 года . Проверено 24 января 2014 года .
  16. ^ Б с д е е г ч я J к л м Паркин, Саймон (21 сентября, 2013). «Земной обзор» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 9 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 года .
  17. ^ Б с д е е Кэмпбелл, Колин (18 января 2014 года). «Почему Nintendo аннулировала книгу о разработке EarthBound?» . Многоугольник . Архивировано 26 января 2014 года . Проверено 26 января 2014 года .
  18. ^ a b c Итои, Сигэсато (22 августа 2000 г.). «『 MOTHER 3 』の 開 発 が 中止 に な っ た こ と に つ い て の» [О разработке «MOTHER 3» было отказано]. 1101.com (на японском). Перевод . Переведенное введение . Архивировано 31 августа 2014 года . Проверено 30 августа 2014 года .
  19. ^ «Сигэсато Итои рассказывает все о матери 3 (часть вторая)» . Nintendo Dream . Перевод . Август 2006. с. 7. Архивировано из оригинала на 1 сентября 2014 года . Проверено 31 августа 2014 года .CS1 maint: другие ( ссылка )
  20. ^ a b c d e "Интервью с Коджи Мальтой и Сатору Иватой". Weekly Famitsu (на японском): 72–73. 9 сентября 1994 г.
  21. ^ «Мать 2». Weekly Famitsu (на японском): 149–153. 19 июня 1994 г.
  22. ^ Itoi, Shigesato (24 апреля 2003). «『 МАТЬ 』の 気 持 ち。» [Чувство «МАТЕРИ»]. 1101.com (на японском). Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  23. ^ «Мать 2». Журнал Super Famicom (на японском языке). 5 : 70–71. 10 ноября 1992 г.
  24. ^ «Мать 2». Weekly Famitsu (на японском): 170. 15 июля 1994 г.
  25. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Линде, Аарон (6 мая 2008 г.). "EarthBotched: История Nintendo vs. Starmen" . Shacknews . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  26. Дэвис, Джастин (29 апреля 2013 г.). «Восемь самых уморительных мер по борьбе с пиратством в видеоиграх» . IGN . Архивировано 21 мая 2015 года . Проверено 20 мая 2015 года .
  27. ^ "EarthBound Credits" . Mobygames.com . Mobygames . Проверено 8 августа 2014 года .
  28. ^ a b c Чорли, Винсент. «Мать 2: Контратака Гигьи» . RPGFan . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 5 июля 2014 года .
  29. ^ a b c "Интервью с Кейчи Судзуки". Weekly Famitsu (на японском): 12. 28 октября 1994 г.
  30. ^ Б с д е е г ч я J K Itoi, Shigesato (16 июня 2003). «『 MOTHER 』の 音 楽 は 鬼 だ っ た。» [Музыка «MOTHER» была демоном]. 1101.com (на японском). Переведено на английский фанатом. Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 5 июля 2014 года .
  31. ^ «Дискография / Прочее» . keiichisuzuki.com . Проверено 21 июля 2014 года .
  32. ^ «The Beatles, Beach Boys и Монти Пайтон действительно были в Earthbound» . Деструктоид . 28 июня 2014 . Проверено 21 июля 2014 года .
  33. ^ Пирсон, Пол. "Wired Magazine представляет: Музыкальные футуристы" . AllMusic . Проверено 21 июля 2014 года .
  34. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у V Мейер, Джон Mix (23 июля 2013 года ). «Осьминог! Spinal Tap! Как культовая ролевая игра EarthBound попала в Америку» . Проводной . Архивировано 26 января 2014 года . Проверено 25 января 2014 года .
  35. ^ a b c d Аньелло, Энтони Джон (21 декабря 2012 г.). "Создатель EarthBound Шигесато Итои дразнит переиздание своей культовой ролевой игры" . Цифровые тенденции . Архивировано 16 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  36. ^ «Когда реклама становится плохой, читатели злятся». GamePro . IDG (91): 12 апреля 1996 г.
  37. ^ a b c d e f Коуэн, Дэнни (7 февраля 2007 г.). «Пути пара: игры, которых никогда не было» . 1UP.com . п. 2. Архивировано из оригинального 16 -го июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  38. ^ «Перекрестный обзор новых игр». Еженедельный Famitsu . Enterbrain . 23 сентября 1994 г.
  39. ^ a b c Хэлверсон, Дэйв, изд. (Август 1995 г.). «Точка зрения: Земля». DieHard GameFan (32): 15.
  40. ^ a b c "EarthBound". GamePro . IDG (72): 74–75. Июль 1995 г.
  41. ^ "EarthBound- Super NES" . Архивировано из оригинального 20 ноября 1997 года . Проверено 12 марта 2016 года .
  42. ^ a b c d Камикадзе, Марсело (16 июля 1995 г.). Баррос, Рубем (ред.). «SNES: EarthBound». Super GamePower (на португальском) (16): 26–27. ISSN 0104-611X . 
  43. ^ GameFan , том 4, выпуск 1, страницы 104-106
  44. ^ Б с д е е Макки, Боб (март 2010). «Посмертная культовая игра» . 1UP.com . п. 1. Архивировано из оригинала 28 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  45. ^ a b c d e Des Barres, Николас Дин (август 1995 г.). «GameFan 16: EarthBound». DieHard GameFan (32): 70–71.
  46. ^ «Рейтинг игры: EarthBound» . Рейтинг игр . Проверено 30 апреля 2012 года .
  47. ^ Хаус, Майкл Л. "EarthBound Review" . AllGame . Архивировано из оригинального 14 ноября 2014 года . Проверено 19 мая 2017 года .
  48. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Томпсон, Скотт (24 июля, 2013 г. ). "EarthBound Review" . IGN . Архивировано 9 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 года .
  49. ^ a b c Бейкер, Джастин (27 июля 2013 г.). "EarthBound Review Mini" . Nintendo World Report . Архивировано из оригинала на 15 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  50. ^ a b c d e "Earthbound Review" . GamesTM . 7 октября 2013 года. Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  51. ^ Донлан, Кристиан (2010). "EarthBound". В Мотте, Тони (ред.). 1001 видеоигра, в которую нужно поиграть, прежде чем умереть . Нью-Йорк: Вселенная . п. 254. ISBN 978-0-7893-2090-2. OCLC  754142901 .
  52. ^ Kalata, Курт (19 марта 2008). «Учебник по японской ролевой игре: The Essential 20» . Гамасутра . UBM Tech . п. 10. Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  53. Edge Staff (3 марта 2006 г.). «Япония входит в 100 лучших за все время» . Edge . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  54. ^ "IGN и KFC Snacker представляют 99 лучших игр читателей" . IGN . 11 апреля 2005 года. Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  55. ^ «Выбор читателей IGN 2006 - 100 лучших игр всех времен» . IGN . 2006. Архивировано из оригинала на 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  56. ^ a b "EarthBound - # 26 Лучшие миры видеоигр" . IGN . Архивировано 25 января 2014 года . Проверено 24 января 2014 года .
  57. ^ a b c d e е Томас, Лукас М. (17 августа 2006 г.). «Ретро ремикс: 25 тур» . IGN . Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  58. ^ a b c Приход, Джереми (5 июня 2013 г.). «Метатекст: отделяя игрока от персонажа» . USgamer . Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 14 июня 2014 года .
  59. ^ a b Гилберт, Генри (22 июля 2013 г.). «South Park: The Stick of Truth вдохновлен Earthbound, звучит очень сложно сделать» . GamesRadar . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  60. ^ a b Сайкс, Том (22 февраля 2015 г.). «YIIK: Постмодернистская RPG - это психоделическая инди-игра Earthbound» . PC Gamer . Проверено 1 января 2017 года .
  61. Натт, Кристиан (20 октября 2010 г.). «Интервью: Харрис из Double Fine - от Pixar к костюмному квесту» . Гамасутра . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 6 июля 2015 года .
  62. Харрис, Таша (6 октября 2010 г.). «5 вдохновляющих идей, связанных с квестом, выходящим на PS3 19 октября» . Блог PlayStation . Архивировано 6 июля 2015 года . Проверено 6 июля 2015 года .
  63. ^ McWhertor, Майкл (18 июля 2013). « Создатели « Южного парка »объясняют, почему« Палка истины »стала слишком большой для собственного блага» . Многоугольник . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  64. ^ Шиллинг, Крис (5 мая 2018 г.). «Создание Undertale» . PC Gamer . Проверено 19 сентября 2020 года .
  65. ^ Смит, Адам (26 ноября 2013 г.). «Жертвенная конечность: LISA - Болезненная ролевая игра» . Камень, бумага, дробовик . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  66. Малина, Том (27 марта 2013 г.). «Земляная ролевая игра Citizens of Earth нацелена на Wii U eShop в следующем году» . Nintendo World Report . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  67. Рианна Франк, Аллегра (29 августа 2016 г.). «Попробуйте Y2K: постмодернистскую RPG бесплатно на следующей неделе» . Многоугольник . Проверено 1 января 2017 года .
  68. ^ Wawro, Alex (22 мая 2014). «Обретение комфорта в любимом проекте: Kyoto Wild в стиле Бусидо Блейд» . Гамасутра . UBM Tech . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  69. Приход, Джереми (13 апреля 2006 г.). «Контакт» . 1UP.com . Архивировано из оригинала на 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  70. ^ a b МакЭлрой, Гриффин (17 апреля 2013 г.). «EarthBound появится на Виртуальной консоли Wii U в Северной Америке и Европе в этом году» . Многоугольник . Архивировано 16 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  71. Кэрон, Фрэнк (28 октября 2008 г.). «Мамины мальчики: эпическая история из фанатского перевода Мамы 3» . Ars Technica . Архивировано 28 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  72. ^ a b c Макки, Боб (март 2010 г.). «Посмертная культовая игра» . 1UP.com . п. 2. Архивировано из оригинала 28 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  73. Перейти ↑ Fahey, Mike (17 октября 2008 г.). "Завершен перевод" Mother 3 Fan " . Котаку . Архивировано 29 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  74. Life, Nintendo (26 октября 2019 г.). «Жанр: Как Fangamer навсегда изменил мир товаров для видеоигр» . Nintendo Life .
  75. Вебстер, Эндрю (18 июля 2013 г.). «Культовая классика« Earthbound »выходит сегодня на Wii U» . Грань . Архивировано 16 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  76. Мэйси, Сет Г. (25 апреля 2014 г.). Анонсирован документальный фильм EarthBound . IGN . Архивировано 28 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  77. ^ Шрайер, Джейсон (19 августа 2013). «О боже, созданная фанатами Mother 4 выглядит потрясающе, и она выйдет в следующем году» . Котаку . Архивировано 28 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 года .
  78. Мэйси, Сет Г. (3 октября 2014 г.). «NINTENDO ОБНАРУЖИВАЕТ СЕКРЕТНОЕ РАЗБИВАНИЕ BROS. БОРЬБЫ В WII U» . IGN . Архивировано 16 ноября 2014 года . Проверено 15 ноября 2014 года .
  79. ^ a b c d Сотрудники IGN (27 июня 2001 г.). "Smash Profile: Ness" . IGN . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  80. ^ 速 報 ス マ ブ ラ 拳 !! : ネ ス[Breaking Fist Smash Bros.:! Несс]. Nintendo (на японском). 17 июля 2001 года. Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено Июле +6, 2 014 .実は当初, MOTHER3の主人公に変更する予定でしたが,いろいろあって遠回りしながら,元のさやに収まりました.
  81. ^ Колян, Патрик (31 мая 2007). "SUPER SMASH BROS: ЭВОЛЮЦИЯ" . IGN . п. 3. Архивировано 14 декабря 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 года .
  82. ^ a b Восток, Томас (11 сентября 2012 г.). «Персонажи Smash Bros, которых нужно сбросить для Wii U и 3DS» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала на 8 октября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  83. ^ IGN Staff (3 декабря 2001). "Откройте секреты SSB ближнего боя!" . IGN . Архивировано 26 августа 2013 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  84. Томас, Лукас М. (1 февраля 2006 г.). «Smash It Up! - Окончательный состав» . IGN . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  85. Томас, Лукас М. (16 ноября 2007 г.). "Smash It Up! - День ветеранов" . IGN . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  86. ^ Gamin, Mike (12 февраля 2008). "Super Smash Bros. Brawl" . Nintendo World Report . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  87. Восток, Том (17 марта 2008 г.). «Экраны Smash Bros. Boss» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  88. Бейли, Кэт (20 сентября 2014 г.). «Пора прощаться с этими персонажами Smash Bros.» . USgamer . Архивировано 31 декабря 2014 года . Проверено 31 декабря 2014 года .
  89. ^ a b Тач, Дэйв (5 июня 2015 г.). «Лукас присоединяется к Super Smash Bros. 14 июня вместе с нарядами из Splatoon» . Многоугольник . Архивировано 7 июня 2015 года . Проверено 6 июня 2015 года .
  90. Гольдфарб, Эндрю (12 ноября 2015 г.). «Animal Crossing, объявлена ​​дата выхода Лукаса Амиибо» . IGN . Проверено 27 июля 2017 года .
  91. ^ «Связанные с землей фигуры Несса, Паулы и мистера Сатурна, выходящие в Японию» . Силиконра . 8 июля 2014 г.
  92. ^ Haywald, Джастин (30 октября 2016). «6 игр, которые воскресли из мертвых» . GameSpot . Проверено 26 июля 2017 года .
  93. ^ IGN Staff (22 марта 2000). «МАТЬ 3 ОТДЕЛЕНА НАЗАД» . IGN . Архивировано 15 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  94. GameSpot Staff (14 апреля 2003 г.). «Оригинальный Earthbound и сиквелы для GBA в разработке» . GameSpot . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 5 июля 2014 года .
  95. ^ a b Шрайер, Джейсон (19 апреля 2013 г.). «Может быть, задержка с выходом на Землю не была связана с лицензированием музыки» . Котаку . Проверено 26 июля 2017 года .
  96. ^ Ван Duyn, Марсель (2 мая 2008). «Обновление ESRB: EarthBound наконец-то выходит на виртуальную консоль!» . Nintendo Life . Архивировано 16 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  97. ↑ a b Саркар, Самит (23 января 2013 г.). «EarthBound запускается на японской виртуальной консоли Wii U в марте» . Многоугольник . Архивировано 7 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  98. Саркар, Самит (18 июля 2013 г.). «EarthBound теперь доступен на виртуальной консоли Wii U за 9,99 доллара» . Многоугольник . Архивировано 16 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 года .
  99. ^ Haywald, Джастин (18 декабря 2013). «Могу ли я попасть в« 30 лучших »?» . GameSpot . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  100. Уайтхед, Томас (30 декабря 2013 г.). «Игра года: награда Nintendo Life's Staff Awards 2013» . Nintendo Life . Архивировано 6 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 года .
  101. ^ Karklins, Эндрю (3 марта 2016). «Игры SNES наконец-то появились на виртуальной консоли New Nintendo 3DS» . Nintendo Life . Проверено 26 июля 2017 года .Информацию о его эксклюзивности см. В Buckley, Sean (3 марта 2016 г.). «Nintendo делает игры для SNES эксклюзивными для« New »Nintendo 3DS» . Engadget . Проверено 26 июля 2017 года .и Миллер, Мэтт (9 марта 2016 г.). «Nintendo объясняет, почему игры для SNES будут работать только на новых 3DS» . Информер игры . Проверено 26 июля 2017 года .
  102. ^ "Super NES Classic Edition" . Nintendo of America, Inc. 29 сентября 2017 г.
  103. ^ Ashcraft, Брайан (28 июня 2017). «Странно, что Mother 2 нет в Super Famicom Classic» . Котаку . Проверено 29 июля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с EarthBound, на Викискладе?

  • Официальный веб-сайт