Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фреска с изображением Гесара

Гэсэр [а] ( / ɡ ɛ г ər , ɡ ɛ с - / ), а также написано Гесером (особенно в монгольских контекстах) или Kesar ( / к ɛ г ər , к ɛ с - / ) , представляет собой эпический цикл о Тибете и Центральной Азии , датируемый XII веком и повествующий о героических подвигах культурного героя Гесара [1]бесстрашный повелитель легендарного королевства Линг ( Wylie : gling ). Он записан по-разному в поэзии и прозе, в устном исполнении [2], его широко поют в Центральной Азии и на северо-востоке Южной Азии . Его классический вариант можно найти в центральном Тибете. [3] Около 100 бардов этого эпоса ( Wylie : sgrung , «сказка») [4] все еще действуют сегодня в поясе Гесар в Китае. [5] Тибетский , монгольский , бурятский , бельцкий , ладакский иПевцы Monguor сохраняют устную традицию, и эпос вызвал пристальное внимание ученых как одна из немногих устных эпических традиций, сохранившихся как исполнительское искусство. Помимо историй законсервирована таких китайских меньшинств как Бай , Наси , в Pumi , лису , жёлтые уйгуры [6] и Салар , [7] версии эпоса также регистрируются среди Бельцах из Балтистане , что буриши из Хунза и Гилгит [6 ] и калмыцкий и ладакскийнародов, [8] [9] в Сиккиме , Бутане , Непале и среди различных тибето-бирманских , тюркских и тунгусских племен. [10] Первой печатной версией был монгольский текст, опубликованный в Пекине в 1716 году. [11]

Эпопея состоит из очень большого количества версий, каждая из которых имеет множество вариантов, и некоторые считают ее самой длинной в мире. [4] Хотя нет единого окончательного текста, китайский сборник только его тибетских версий до сих пор включает около 120 томов, более миллиона стихов [4], разделенных на 29 «глав». [12] Западные расчеты говорят о более чем 50 различных книгах, изданных к настоящему времени в Китае, Индии и Тибете. [4]

Один тибетский ученый написал:

Подобно выдающимся греческим эпосам, индийским эпосам и Калевале , царь Гесар является блестящей жемчужиной в мировом культурном достоянии и важным вкладом нашей страны в человеческую цивилизацию. [13]

Этимология имени [ править ]

На основе фонетического сходства было предложено, что имя Гесар отражает римский титул Цезарь , и что посредником для передачи этого императорского титула из Рима в Тибет мог быть тюркский язык, поскольку кайзер (император) вошел в турецкий язык через контакт с Византийской империей , где Цезарь ( Καῖσαρ ) был императорским титулом. Некоторые думают, что среда для этой передачи могла быть через монгольский Кесар . Монголы были в союзе с византийцами , император которых все еще использовал этот титул. [14]

Монета Фромо Кесаро («Цезарь Рима»), царя тюркских шахов , около 738-745 гг.

Нумизматические доказательства [б] и некоторые счета говорят о бактрийской линейки Пром-Гесере , [15] в частности, Кабул Шахи из Гандхара , которая управлялась турецким царем Fromo Kesaro ( «Цезарь Рима»), [с] , который был отец зять короля Хотанского королевства примерно в середине 8 века н.э. [16] [d] В ранних бонских источниках « From Kesar» всегда является названием места и никогда не относится, как позже, к правителю. [17] В некоторых тибетских версиях эпоса царь по имени ФромГесар или Хром Гесар фигурирует как один из царей четырех направлений - имя засвидетельствовано в 10 веке [18], и этот Phrom / Khrom сохраняет иранскую форму (* frōm-hrōm ) для Rūm / Rome . Это восточно-иранское слово лежит в основе среднекитайского слова для обозначения (восточного) Рима (拂 菻, Fólín ), а именно Византия ( phrōm-from <* phywət-lyəm> ). [e] [19]

А.Х. Франке считал, что тибетское имя Гесар происходит от санскрита . SK Чаттерджи , представляя свою работу, отметили , что вариант Ладаого из Гесера, Kyesar , в классическом тибетской Skye-gsar означал «возродиться / новорожденная», и что Гесер / Гесере в тибетском, как в санскрите означает « пыльники или пестик из а цветок », что соответствует санскритскому слову kēsara, корень которого« kēsa »(волосы) - индоевропейский . [20]

Гесар и Королевство Линг [ править ]

В Тибете идея Гесара как исторической личности редко подвергается сомнению. (( Сэмюэл 1993 , стр 365). ( Lǐ Ляньжун 2001 ., Стр 334)) Некоторые ученые там утверждали , что он родился в 1027 году , на основе записки в летописи 19-го века, МДО Smad Chos «Бюнг по Браг Дгон Па Дкон Мчог Бстан Па Раб. [21] Некоторые ключевые эпизоды, кажется, отражают события, записанные на заре тибетской истории: например, брак с китайской принцессой напоминает легенды о союзном браке короля Сонгтсана Гампо с принцессой Вэньчэн в 641 году. [22] Легенды по-разному помещают его на Голоке , [е] между Дото и Доме,[г] или в Markham , Конгпо , Танаха, Öyuk или села Panam на реке Ньянг . [23] Учитывая, что мифологические и аллегорические элементы рассказа бросают вызов месту и времени, историчность фигур в цикле не определена. Хотя эпос пели во всех тибетоязычных регионах, а Кхам и Амдо долгое время считались центрами его распространения, [24] традиции действительно связывают Гесар с бывшим Королевством Линг ( Wylie : gling ). На тибетском языке глинг означает «остров», но может иметь, как и в случае с санскритским словом двипа., вторичное значение слова «континент». [25] Линг был маленьким королевством, расположенным в Кхаме между реками Янцзы и Ялонг . Историческое королевство Лингтсанг ( Wylie : gling tshang ) просуществовало до 20 века.

Рост эпоса [ править ]

Гесар из Линга верхом на олене

Успех турка Фромо Кесаро , чье имя является персидским произношением «Рим (Византия) Цезарь», в подавлении вторгшейся арабской армии в Гандхаре где-то между 739 и 745 годами, возможно, сформировал историческое ядро ​​эпоса Гесар в Тибете. [26] В записях самых ранних правителей Ладакха, Балтистана и Гилгита, чьи страны позже были захвачены вторгшимися тибетцами, королевское происхождение связано с бактрийским Гесаром. [27]

В своей характерной тибетской форме эпос, по-видимому, восходит ко времени второй передачи буддизма в Тибет, отмеченной формированием сармы, или «новых школ» тибетского буддизма, хотя история включает ранние элементы, заимствованные из индийского тантризма . Устной традиции этого эпоса является наиболее заметным в двух отдаленных районах , связанных с добуддийского этнической религии , известной как Бон ( Ладакх и Занскар в дальнем западе Тибета и Кхам и Амдона востоке), что убедительно свидетельствует о том, что история имеет местные корни. Однако известные нам сегодня устные версии не являются, по мнению Р. А. Штейна, более ранними, чем письменные, а скорее зависят от них. [час]

В устной традиции всегда существовало большое количество вариантов, и канонический текст не мог быть написан. Тем не менее, эпическое повествование, конечно , в чем - то похоже на его нынешнюю форму в 15 - м века в последней , как показано упоминании в rLangs-Кие Po-ти BSE-р по Byang голавль ргьял mtshan. Несмотря на возраст традиции, самый старый сохранившийся текст эпоса на самом деле монгольская гравюр по заказу Канси императором из Цин Китая в 1716. Ни один из текстов тибетских, которые дошли до нас раньше , чем 18 - го века, хотя они, вероятно, основаны на более старых текстах, которые не сохранились. В конце 19 - начале 20 веков гравюра на деревеЭта история была составлена ​​ученым-монахом из Лин-цанга, небольшого королевства к северо-востоку от Дерге , по вдохновению плодовитого тибетского философа Джамгона Джу Мипхама Гьяцо .

Большое разнообразие культур, в которых встречается эпос о Гесаре, означает, что имя героя меняется. В тибетских легендах Гесара по-разному называют Гесар из Линга , Линг Гесар и Гесар Норбу Драдул . Среди бурят он известен как Абай Гэсэр Хубун . В устной версии Халха его называют Алтан Богдо хан. В алтайской версии его называют Садянгкяи Кясар и Сартактай Кясар . [28] Среди народов Бэлти и Ладакхи он наиболее известен как Гьялпо Кайзерр.

Сюжетные и повествовательные мотивы [ править ]

В эпосе существует огромное количество вариантов сюжета и мотивов, но, хотя нет смысла искать последовательную картину, суть истории, как и во многих легендарных циклах, сводится к следующему:

У царя Гесара чудесное рождение, презренное и заброшенное детство, а затем он становится правителем и выигрывает свою (первую) жену Бруг-мо серией чудесных подвигов. В последующих эпизодах он защищает свой народ от различных внешних агрессоров, человеческих и сверхчеловеческих. Вместо того, чтобы умереть обычной смертью, он уходит в скрытое царство, из которого он может вернуться когда-нибудь в будущем, чтобы спасти свой народ от врагов. [29]

По мнению Самуэльса, эпос Гесара направлен к шаманскому полюсу в континууме тибетской культуры и религии, что, по его мнению, демонстрирует постоянное противоречие между «духовным» и «шаманским» буддизмом , основанным на его более раннем бонском субстрате. (( Samuel 1993 , pp. 7–23); ( Samuel 2005 , p. 166)). Полученные версии цикла Ge-sar сильно наложены буддийскими идеями и мотивами, и обнаружить исходную «героическую» форму сложно. [30] Исторический анализ, призванный выявить древнее ядро ​​повествования, отсеивает архаичные фольклорные лейтмотивы.от особенностей, которые показывают отчетливые и исторически идентифицируемые буддийские влияния. Самуэль, сравнивая три гесарские традиции, монгольскую, восточно-тибетскую и ладакхскую, которые развивались относительно автономно, постулирует следующее основное повествование, разделяемое всеми тремя:

  • (1) Эпизод в Лаглинге .
  • (2) Эпизод с Крунгглингом .
  • (3) Эпизод rTa rgyugs .
  • (4) Эпизод бдудь дул .
  • (5) Эпизод с Горлингом . [я]
  • (6) Эпизод путешествия по Китаю.

к которому можно добавить

  • (7) Космогенная прелюдия " Шрид паи леу" . [31]

Тибетские версии [ править ]

Памятник Гесару Линь, Юйшу, Цинхай, 2009 г.

Тибетские версии очень сильно различаются в деталях. [32] Часто бросаются в глаза буддийские мотивы с эпизодами сотворения мира и космического происхождения Тибета. В других вариантах никогда не упоминается Гаутама Будда или высказывается некоторая светская ирония против национальной религии. Согласно Самтену Кармаю , Гесар возник как герой общества, все еще слабо пронизанного буддизмом, и более ранние мифы связывают его с добуддийскими верованиями, такими как культ гор. В большинстве эпизодов Гесар сражается с врагами дхармы , старого воинственного этоса, где преобладают физическая сила, отвага, боевой дух и такие вещи, как хитрость и обман. [33]

  • Космическая прелюдия и ранняя история Тибета: один мотив объясняет, как мир погрузился в анархию; многочисленные короли демонов ( Wylie : bdud ) избегали подчинения. В результате орды демонов и гоблинов-людоедов, возглавляемые злобными и жадными правителями многих королевств, сеют хаос. Часто отмечается переход Тибета от варварства к буддизму при трех великих королях Дхармы. Эпизоды повествуют о том, как Падмасамбхава / Гуру Ринпоче подчинил жестокие местные духи Тибета.
  • Его чудесное или земное рождение: в одном из рассказов он был без отца, как Падмасамбхава , который помогает своему небесному творению, создав нагини, который затем служит царю Линга, оплодотворяется от магического зелья и рождается из головы своей матери. , как Афина в греческой мифологии . [34] В другой версии он был зачат его матерью после того, как она выпила воды, впечатленная его изображением. [35] В качестве альтернативы, он рожден от союза отца, который одновременно является небесным богом и святой горой, и матери, которая является богиней водного подземного мира, или он родился, Чори, в линии преемственности Линг в Долина Дза, королю Синглену Гьялпо и его супруге Лхакар Дронма из Гога.[36]
  • Родственники: У него есть сводный брат и два дяди: один - «старый ястреб» ( Wylie : spyi dpon rong tsha ), мудрый старейшина Линга, который поддерживает ребенка; другой, трусливый и жадный Хротунг, видит в ребенке угрозу и пытается причинить ему зло. Хротунг играет комическую роль в эпосе, но его роль провокатора является абсолютно центральной.
  • Его ранние годы: Миссия Гесара как божественного эмиссара - победить могущественных демонов на земле. [37] До подросткового возраста он изображался черным, уродливым, противным, сопливым, [j] и беспокойным. Его дядя по отцовской линии, или брат короля Тодонг, изгоняет и сына, и мать на плато rMa, где он растет, живя дикой жизнью, с ребенком, одетым в шкуры животных и в шляпе с рогами антилопы. Он становится первым в скачках, трофей которых состоит из царства Линга. Его победа знаменует его взросление ; как посвященный король, он провозглашает себя «Великим Львом, исполняющим желания Драгоценностью, Покорителем врагов». Он также принимает имя Гесар. На своем чудесном коне Кьянг Го Каркар,Впоследствии он вместе с 30 товарищами ведет военные кампании против приграничных стран, олицетворяющих зло. [33] [38]
Статуя короля Гесара в уезде Макен , Цинхай
  • Скачки и королевская власть: Когда ему исполняется 12 лет, проводятся скачки, чтобы определить, кто станет королем Линга, а кто женится на прекрасной дочери Бругмо соседнего вождя. Вернувшись в Линг, Гесар побеждает в гонке, женится на Бругмо и восходит на золотой трон. С этого момента он принимает титул «Гесар».
  • Похищение Бругмо: его первая кампания в качестве короля идет против Клубцана , демона-людоеда с севера. Пока он уезжает, его жену похищает Гурдкар (буквально: «белая палатка»), король Хора. По возвращении Гесар предпринимает вторую кампанию и использует магию, чтобы проникнуть во дворец короля Хора, убивает его и возвращает его жену.
  • Еще две кампании: Гесар ведет войну против короля Садама из Джанга (иногда находящегося в Юньнани ) и короля Шингкри из Мон (Мон часто расположен в южных Гималаях и до недавнего времени оставался термином для «варварских окраин»).
  • 18 крепостей ( Wylie : rdzong chen bco brgyad ): Гесар намеревается завоевать 18 великих фортов ( Wylie : rdzong ). Они перечислены по-разному в зависимости от певцов и текстов, но в этих битвах почти всегда участвуют таджики ( Wylie : stag gzig ) [k] и противники мусульман-хаче .
  • Лхаса : По некоторым версиям, в возрасте 39 лет он уединился на Красном холме ( Wylie : dmar po ri ), где позже был построен дворец Потала . [39]
  • Старость: Когда Гесару исполняется восемьдесят, он ненадолго спускается в ад в качестве последнего эпизода, прежде чем он покинет землю людей и снова вознесется в свой небесный рай.

Монгольская версия (1716 г.) [ править ]

  • Открывается небесным прологом, рождением, юностью, женитьбой Гесера на Рогмо и его обретением царства Линга.
  • Гесер побеждает черного полосатого тигра.
  • Путешествие Гесера в Китай, где он женится на китайской принцессе.
  • Победа Гесера над королем демонов с помощью жены последнего.
  • Война Гесера против трех царей Шарайгола (Хора)
  • Победа Гесера над демоном, который принял облик ламы.
  • Сошествие Гесера в ад, чтобы спасти свою мать. [40]

Это версия 2017 года, переведенная на английский язык. [l]

Бурятская версия [ править ]

Бурятские версии эпоса в большей степени сосредоточены на сражениях Гесара с различными демонами, нежели на военных походах. Они также содержат подробный и совершенно иной пролог к ​​подвигам Гесара. Согласно этим версиям, великий Тенгри Хормуста (Турмас, Хорбусту, Хормуст) хан небесных племен Запада воевал с Атаем Уланом , ханом злых богов востока. После победы Хормуста расчленяет Атая Улана, чтобы предотвратить его воскрешение, и бросает части его тела на Землю, где они становятся демонами и монстрами. Этот акт почти вызывает исчезновение человечества; средний сын Хормусты ( Бухе Беллигте или Уиле Бутелегчи ) был послан из небесного царства, чтобы исправить ущерб.

Бурятская версия содержит 9 ответвлений или песенных эпизодов ( улигер ), каждый из которых посвящен тому, как Гесар побеждает врага.

  • Первая ветвь: юность Гесара. В этой отрасли, Гесер, называется Nyurgai ( Стерва ) и в то же время в его младенчестве, побеждает три гигантских крыс, комары размером с человека и стали воронов (ср Геракла и Кухулин ) и выходит замуж двух принцесс, после чего он принимает свое истинное имя.
  • Вторая ветвь: он женится на принцессе Альме Мерген , дочери водного божества. Затем он охотится на демонических зверей, рожденных из капель крови Атая Улана. Сюда входит дракон размером с гору, хранитель серебряной горы.
  • Третья ветвь: Он вступает в бой с великим Повелителем Тайги , гигантским тигром Орголи, рожденным от правой руки Атая Улана.
  • Четвертая ветвь: Он убивает великого зверя, Архана Пожирателя Солнца, рожденного из отрубленной головы Атая Улана.
  • Пятая ветвь: Он воюет против Гал Дульме , олицетворения вулканической активности, который родился из трупа Атая Улана. Из-за своей молодости Гесар не может самостоятельно победить Гала Дульме, и дело совершается с помощью его старшего брата.
  • Шестая ветвь: Он воюет с Абаргой Сасеном , пятнадцатиглавым демоном, рожденным от правой ноги Атая Улана.
  • Седьмая ветвь: Он воюет против Ширама Минаты , демона из «Страны между Жизни и Смерти», который родился от левой ноги Атая Улана .
  • Восьмая ветвь: он ведет войну против трех ханов Шираи-Гол . Эта ветвь, по-видимому, тесно связана с тибетской песней о Гесаре и трех царях царства Хор.
  • Девятая ветвь: он ведет кампанию против Лобсого , демона- обманщика , который родился на заднице Атая Улана. [41]

Есть ряд историй, не связанных с вышеупомянутыми девятью ветвями, описанными выше; например, история, в которой Гесар пристыдит Гуме-хана из Китая , или история , в которой он истребляет Четырех Отражений Зла, демонических существ, природа которых не совсем ясна.

Отличительные особенности этих версий эпоса «Гесар» привели некоторых ученых к мнению, что бурятская и монгольская версии не зависят напрямую от тибетского оригинала. Сеценмунх утверждал, и эту идею разделяли Ч. Дамдинсурен и Б. Владимирцев, что письменные монгольские версии происходят из одного источника, который не сохранился. [42]

Бельцкая и ладакхская версия [ править ]

Эта версия содержит следующие семь эпизодов:

  • Родившийся чудесным образом предок Донг-гсум Ми-ла снгон-мо убивает девятиголового людоеда, из тела которого родилась земля Линг. Он является отцом восемнадцати героев, которые прибывают в Глинг.
  • dBang-po rgya-bzhin выбирает своего младшего сына, Don-grub, чтобы управлять gLing. Умирая, он возрождается в виде птицы, а затем в виде Гог-бзанг ла-мо, и его зовут Кесар / Кесар.
  • Кесар женится на Бруг-гу-ма (букв. «Фрагмент зерна») [20] и становится королем глинга.
  • Кесар отправляется в Китай, где женится на дочери императора, g.Yu'i dKon-mchog-ma.
  • Кесар побеждает гигантов севера при помощи жены великана, Дзэ-мо.
  • Пока он в отъезде, король Хора похищает свою жену Бруг-гу-ма.
  • По возвращении Кесар побеждает Короля Хора и возвращает его жену в Глинг. [43] [20]

Сходство с мотивами тюркской героической поэзии [ править ]

Чедвик и Жирмунский считают , что основные черты цикла , как мы имеем его в Монголии, Тибете и Ладакхе показывает схему , которая соответствует образцу героической поэзии среди тюркских народов . (а) Подобно киргизскому герою Болоту, Гесар в рамках инициации спускается мальчиком в подземный мир. (б) Врата в подземный мир проходят через каменистую дыру или пещеру на вершине горы. (c) Его ведет через потусторонний мир женский дух- покровитель ( Манене / бабушка), который верхом на животном, как турецкая шаманка Кара Чач.. (г) Как Кара Чач, дух-покровитель Гесара помогает ему противостоять множеству чудовищных врагов в подземном мире. (д) Подобно Болоту, Гесар с триумфом возвращается в мир, неся пищу бессмертия и воду жизни. (е) Подобно алтайским шаманам, Гесара возносят в небо на спине птицы, чтобы получить травы для исцеления своего народа. Они приходят к выводу, что рассказы цикла Гесаров были хорошо известны на территории Уйгурского каганата . [44]

Версии Бутана [ править ]

Версии эпоса о Гесаре, собранные в Бутане и публикующиеся с 1979 года, по прогнозам, составят около 31 тома. [45] [4] Джигме Вангчук , второй Друк Гьялпо (Король драконов) Бутана , каждую ночь заставлял людей читать ему эпос о Гесаре . [46]

Устная передача и исполнение [ править ]

По словам Ли Ляньжун (李連榮),

Сужая период ее создания до X и XI веков, динамику литературной композиции ошибочно относят к устному эпосу. Кроме того, эпос отражает тибетское общество в период с шестого по девятый век, а не с десятого века. Таким образом, нельзя сделать удовлетворительный вывод о происхождении эпоса, основываясь на продолжительности жизни исторических героических фигур. [47]

Цзянбянь указал, что основой происхождения эпоса является этническая народная культура. Он предположил, что до появления эпосов у тибетского народа «уже был корпус историй, описывающих формирование неба и земли, их этническое происхождение и этнических героев; эти истории послужили основой для создания персонажа Гесара, а также известный как Sgrung в ранней истории. После дальнейшей шлифовки устными поэтами, особенно певцами баллад, Гесар стал великим эпосом »(1986: 51). [48] Многие исполнители декламируют эпизоды наизусть или по книгам, в то время как другие поют легендарные сказки в состоянии транса . Этот последний режим имеет сильное сходство с шаманскими практиками, такими как медиумы паво иМиг Мтонг прорицатели . [49]

Как героическая песня, сочиненная или прочитанная устными бардами, эпос о Гесаре на протяжении столетий импровизировался, и поэтому нет канонической или монументальной версии, как, например, в греческом эпосе. Отдельный певец Gesar знал бы только свою местную версию, которую, тем не менее, можно было бы прочитать неделями. Он реагировал на региональную культуру и фольклор, местные конфликты, религиозные тенденции и даже политические изменения на мировой арене. Например, в наше время, когда новости о Второй мировой войне просачивались в Тибет, 8-й Кхамтрул Ринпоче (1929–1980) написал дополнительные эпизоды о том, как Гесар завоевывает королевство Пхиглинг 'Джар., в котором Гесар, согласно некоторым интерпретациям, отправляется в Германию, чтобы победить короля демонов, возможно, имея в виду Адольфа Гитлера . [50] [4]

Религиозное измерение [ править ]

Тибетская история часто колебалась между централизованными полюсами и полюсами без гражданства, и эпос о Гесаре отражает напряженность между центральной властью, воплощенной в религиозной ортодоксии, и дикими кочевыми силами автаркической периферии. Существуют версии, которые принимают Гесара как ламу, показывая его как укротителя дикой природы, но, поскольку в его эпосе сохраняются его старые черты индивидуального мастера шаманских сил, он представляет анархическое измерение окраин Тибета, не имеющее гражданства, и скорее укротитель продажных монашеских священнослужителей, и поэтому не случайно, что эпос процветал на окраинах Кхама и Амдо. Его войны - это кампании защиты от враждебных сил, намеревающихся подчинить себе королевство Глин, которые часто воспринимаются как антибуддийские. Но его победа над дзонгамиили крепости сохраняет двусмысленность, поскольку они были потенциальными форпостами государства. [51]

До недавнего времени [ когда? ] эту сказку было запрещено читать во многих тибетских монастырях. [33] Однако в некоторых монастырях проводятся ритуалы, в которых Гесар является главной духовной силой. [2] Учитывая центральную роль эпоса на протяжении веков в тибетской народной культуре, тибетский буддизм включил в него элементы и интерпретировал их в религиозных терминах. Школа Гелуг не одобряла эпос, в то время как школы Кагью и Ньингма в целом одобряли его, рассматривая его как выражение деятельности Падмасамбхавы и как средство распространения буддийских учений, особенно школы Дзогчен . [52]Следовательно, на вопрос о том, следует ли рассматривать бабдрунг (визионерских бардов Гесара ) как религиозных деятелей ( Wylie : chos pa ), будут по-разному отвечать те, кто одобряет и противники эпоса; babdrung сами, однако, как правило , подчеркивают связь эпоса с Дхармы ( Вайли : Chos , THL : Cho ) и видят себя в качестве своего рода религиозных практик. [52]

Оргьен Тобгьял объяснил, что с точки зрения ньингма, «истинная природа проявления, которое мы знаем как Линг Гесар, на самом деле является тем, что сам Гуру Ринпоче появляется в форме дралы » (Wylie: dgra bla, «защитный дух воина»). [53]

Чогьям Трунгпа , который представлял линии передачи Кагью и Ньингма и основал буддизм Шамбалы в диаспоре , вдохновленный греческими философами полиса , использовал подробные рассказы эпоса Гесара об идеализированном кочевом правительстве, сформированном кланом Мукпо, который создал кочевую конфедерацию имперского влияния, чтобы разработать модель тибетского государства. [54]

Правительство Китая решительно поддерживает культ Гесара и его практику среди китайцев-хань , по мнению некоторых, как силу, противодействующую тибетскому буддизму. [55]

В регионе Балтистан сага о короле Кесаре рассказывалась в домашних условиях, особенно зимой, но теперь она находится на грани признания из-за доступности мультимедийных устройств. Этот регион населен 100% мусульманским населением, и история рассказывалась только в развлекательных целях, и люди считали, что Кесар был не человеком, а «хла-хлу», особыми созданиями Бога, которым Бог дал особые повеления и способности. По мнению некоторых ученых, вера в сагу о Кесаре противоречит исламу. По их мнению, Кесар - это Даджаль или мусульманский антихрист, который будет противостоять имаму Мехди в апокалиптической битве. [56]

История Гесароведения [ править ]

Первое печатное издание эпоса «Гесар» вышло в Пекине в 1716 году в монгольской версии. Именно этот текст лег в основу первого перевода на западный язык, русской версии, опубликованной моравским миссионером Исааком Якобом Шмидтом в 1836 году. [9] В 1839 году последовал немецкий перевод. Другой моравский миссионер, Август Герман Франке , собрал и перевел версию из Нижнего Ладакха между 1905 и 1909 годами. В 1942 году Георгий Рерих провел всесторонний обзор литературы Гесара (Рерих 1942; 277-315)

В ХХ веке другие монгольские тексты Гэсэр редактировали такие ученые, как Николас Поппе и Вальтер Хейссиг .

Первые три тома версии, известной как ксилография Лингтсанг-Деге, которая была составлена ​​в конце 19-го и начале 20-го веков, были опубликованы с очень точным, хотя и неполным французским переводом, выполненным Рольфом Штайном в 1956 году. [57] Штейн следил за этой публикацией. с его 600-страничным опусом о тибетском эпосе под названием Recherches sur l'Epopee et le Barde au Tibet . [58]Это остается наиболее глубоким исследованием тибетской традиции гесаров. Дословный перевод этих же гравюр на английский язык был написан Корнманом, Кхандро и Чонамом и опубликован Шамбалой в 2012 году под названием «Эпос о Гесаре из Линга: магическое рождение, ранние годы и коронация Гесара в качестве короля». Пересказ этих томов более доступным и современным голосом был выполнен Давидом Шапиро и опубликован в 2019 году под названием «Гесар из Линга: Бардская сказка из снежной страны Тибета».

Другая версия была переведена на немецкий Матиасом Херманнсом (1965). [59] Этот перевод основан на рукописях, собранных Германсом в Амдо . Эта книга также содержит обширное исследование Германна, объясняющее эпос как продукт героической эпохи кочевников Северо-Восточного Тибета и их взаимодействия со многими другими народами степей Внутренней Азии. Германнс считал, что эпос предшествует буддизму в Тибете, и видел в нем выражение древнего тибетского архетипа «посланного небесами царя», который также встречается в мифах основателей династии Ярлунг, которые основали тибетский Империя (VII-IX вв. Н.э.).

Наиболее доступным переводом Гесара на английском языке является Александра Давид-Неэль в ее «Сверхчеловеческой жизни Гесара из Линга», опубликованной на французском языке в 1933 году [60].

В оккультизме [ править ]

В оккультной системе Николая Рериха Гесар представлен как герой, который, как считается, принимает свою физическую природу в Шамбале . Говорят, что он появится с непобедимой армией, чтобы установить всеобщее правосудие. Грозовые стрелы будут его оружием. [61] Гесар также имеет ряд магических атрибутов: белая лошадь, седло, подкова, меч и замок.

Примечания [ править ]

  1. ^ Тибетский : གླིང་ གེ་ སར་ རྒྱལ་ བོའ ི་ སྒྲུང་ ། , Wylie : gling ge sar rgyal bo'i sgrung , «Эпос о Гесаре, короле Линга»; Монгольский :ᠭᠡᠰᠡᠷ
    ᠬᠠᠭᠠᠨ
    , Гэсэр Хаан , Гэсэр Каган , "Царь Гэсэр"
  2. ^ Vohra 1996 , стр. 217 пишет, что эти монеты с названием Fromo Kesaro, по всей видимости, относятся к преемнику Сахи Тегина (700-738 гг. Н.э .: китайский:烏 散 特勤 灑: MC : uo-sân d'ɘk-g'iɘn ṣai = * Horsān tegin šāhi «Тегин, царь Хорасана»), правитель второй династии тюрков Шахи в Каписа-Удьяне , правление которой было между 738 и 745 годами нашей эры, и который отождествляется с «Фрём Кесар» (拂 菻 罽 婆: Fúlǐn jìpó : север) Western Tang pfvyr-lḭum-kḭe-sâ ) Тан шу . ( Харматта и Литвинский, 1999 , с. 376,380))
  3. ^ Мартин 2011 , стр. 127: «Он получил этот хвалебный эпитет, потому что он, как и византийцы, успешно сдерживал мусульманских завоевателей».
  4. ^ Vohra 1996 , стр. 216-17 пишетчто Гесер упоминается в Хотан тексте, тибетский Li-юл-лун-bstan-па ( «Пророчество Ли Страна») от 9-го 10го века, и Phrom долго отождествляется со страной к северо-востоку от Яркенда . Недавнее мнение отождествляет эту землю либо с турецкими Кюусенами, либо с кушанскими территориями Гандхара и Удаяна. Гесар может быть либо представителем турецкого происхождения, либо представителем нетибетской династии. Супруга хотанского царя Виджая Санграма Ху-род-га (Hu-rong-ga) была дочерью Фрома Гесара. Падма-Танг-йиг записывает тибетскую армию подчиняя Гесера, чтото также упоминается в ЖИГАХ Rygal-po'i-bka'i-чем- («Заявления о королях»).
  5. ^ Beyer 1992 , стр 139-40: «. Существует огромное количество истории в том простом фактечто богатырь Тибета носит название происходит от кесаря Рима»
  6. В сообщении информационного агентства Синьхуа в 2002 году говорится, что ханьские и китайско-тибетские ученые уверенно установили корни мифического Гесара в городе Аксу в прерии округа Деге, расположенного в Тибетской автономной префектуре Гарзе на юго-западе провинции Сычуань . В этой интерпретации «гора души» Гесара будет знаменитой снежной вершиной Голог в современной провинции Цинхай . Подтверждено место рождения тибетского героя Гессера информационным агентством Синьхуа , 8 июля 2002 г.
  7. ^ Shakabpa 2010 , стр. 192-95 обсуждается большая путаница в источниках тибетских над Гесером, идентифицированных как волшебный господинимени Лингдже Гесер Kyechok Норбу Драдул и его предполагаемое рождение, но размещая свой год рождения в 1053 или 1060 (= 1081). См. Примечание 1 с.194.
  8. Перейти ↑ Herrmann 1990 , p. 499: «die mündlichen Versionen, die wir heute kennen, sind nicht ursprünglicher, sondern hängen sicher von den geschriebenen Fassungen ab.»
  9. ^ Stein 1959 , стр. 188–18 говорит, что «Хор» был этнонимом, который первоначально относился к уйгурам , а с XII века н.э. - к монголам.
  10. ^ Штейн 1959 , стр. 545 отмечает это как примечательную особенность в халха-монгольских версиях.
  11. Перейти ↑ Papas 2011 , p. 268 пишет, что Stag-gzig , «мифический регион происхождения Бон-по» , часто ассоциировался с «Ol-mo-lung-ring, который современные ученые помещают где-то между северной Персией и западными границами Тибета». По всей видимости, это относится ... к персоязычной части Средней Азии, то есть к земле таджиков согласно исламским источникам, включая современный Таджикистан и Южный Узбекистан , точнее Бухару и Самарканд . Помимо вопроса о происхождении бонпо , можно воспринимать название Stag-gzig / таджик как память тибетской культуры о его центральноазиатских корнях ».
  12. ^ Rachewiltz, Игорь Де и Ли Нарангоа. 2017. Юность Джоро: Первая часть монгольского эпоса о Гэсэр-хане. Издательство Австралийского национального университета.

Цитаты [ править ]

  1. ^ Сэмюэл 1993 , стр. 68-9.
  2. ^ a b Самуэль 2005 , стр. 166.
  3. ^ Чедвик и Чедвик 1940 , стр. 48-9,215-6.
  4. ^ Б с д д е Maconi 2004 , с. 372.
  5. ^ Jiàngbiān Jiācuò 1998 , стр. 222.
  6. ^ а б Макони 2004 , стр. 373.
  7. Перейти ↑ Dwyer 2007 , pp. 75–76.
  8. ^ Penick 2009 , стр. vii.
  9. ^ а б Херрманн 1990 , стр. 485.
  10. ^ Harvilahti 1996 , стр. 40.
  11. ^ Harvilahti 1996 , стр. 43.
  12. ^ Harvilahti 1996 , стр. 42.
  13. ^ rgyal-mtsho 1990 , стр. 472.
  14. ^ Kornman 2005 , стр. 360367.
  15. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 177.
  16. ^ Maconi 2004 , стр. 374.
  17. ^ Мартин 2011 , стр. 127.
  18. ^ Сэмюэл 2005 , стр. 170177.
  19. Перейти ↑ Needham 1988 , p. 186 note г.
  20. ^ a b c Francke 2000 , стр. xxii.
  21. ^ Lǐ Ляньжун 2001 , стр. 328.
  22. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 175.
  23. ^ Shakabpa 2010 , стр. 193.
  24. ^ Maconi 2004 , стр. 472.
  25. ^ Rinbochay, СЦ-Нам-Драк-ба & Rinbochay 1997 , стр. 39.
  26. ^ Харматта & Литвинский 1999 , стр. 382.
  27. ^ Vohra 1996 , стр. 218-219.
  28. ^ Штейн 1959 , стр. 64.
  29. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 165.
  30. Перейти ↑ Chadwick & Zhirmunsky 1969 , p. 263.
  31. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 173.
  32. ^ Давид-Неель и Yongden 2004 , стр. 2-3.
  33. ^ a b c Maconi 2004 , стр. 376.
  34. ^ Давид-Неель и Yongden 2004 , стр. 73-99.
  35. ^ Young 2004 , стр. 72-3.
  36. ^ Penick 1996 , стр. xi.
  37. ^ Давид-Неель и Yongden 2004 , стр. 101.
  38. ^ Penick 1996 , стр. Xi – xii.
  39. ^ Chayet 2003 , стр. 44.
  40. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 171.
  41. ^ Sacharovska & Soloichin 1986 .
  42. ^ Sėcėnmunch 2004 .
  43. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 169.
  44. ^ Чедвик & Жирмунский 1969 , стр. 263-4.
  45. Перейти ↑ Herrmann 1990 , p. 486.
  46. Доржи .
  47. ^ Lǐ Ляньжун 2001 , стр. 335.
  48. ^ Lǐ Ляньжун 2001 , стр. 332.
  49. Перейти ↑ Samuel 2005 , p. 178.
  50. Перейти ↑ Lopez 2007 , p. 372.
  51. ^ Сэмюэл 1993 , стр. 571-2.
  52. ^ a b Самуэль 1993 , стр. 293.
  53. Ринпоче 2005 , стр. 333.
  54. ^ Kornman 2005 , стр. 347-8.
  55. ^ Penny 2013 , стр. 185-187.
  56. ^ https://elibrary.ru/item.asp?id=28148257
  57. ^ Штейн 1956 .
  58. ^ Штейн 1959 .
  59. Перейти ↑ Hermanns, 1965 .
  60. ^ Давид-Неель и Yongden 2004 .
  61. ^ Н. Рерих. Отряд короля Гесара . 1931 г.

Источники [ править ]

  • Бейер, Стефан V (1992). Классический тибетский язык . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN 978-0-7914-1099-8.
  • Чедвик, Гектор Манро ; Чедвик, Нора Кершоу (1940). Рост литературы . Том 3 (перепечатано изд. 1986 г.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-01615-5.
  • Чедвик, Нора Кершоу ; Жирмунский, Виктор (1969). Устные эпосы Средней Азии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-14828-3.
  • Чайет, Энн (2003). «Потала, символ силы Далай-лам» . В Поммаре, Франсуаза (ред.). Лхаса в семнадцатом веке: столица Далай-лам . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-12866-8.
  • Давид-Неэль, Александра ; Йонгден, Лама (2004) [Впервые опубликовано в 1933 году]. Сверхчеловеческая жизнь Гесара Линга . Kessinger Publishing. ISBN 978-0-7661-8686-6.
  • Доржи, Гьялстен К. «В память о прошлом Ньикемса: в Королевском музее текстиля проходит выставка под названием« На службе у наших королей » » . Kuensel Online . Дата обращения 13 июня 2015 .
  • Двайер, Ариенн М. (2007). Салар: исследование процессов контакта на внутреннем азиатском языке. Часть 1: Фонология . Turcologia 31,7. Том 1. Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-04091-4.
  • Франке, Август Герман (2000) [1905/1909]. Нижняя ладакхская версия саги о Кесаре . Дели: Азиатские образовательные услуги. ISBN 978-81-206-1507-6.
  • Harmatta, J .; Литвинский, Б.А. (1999). «Тохаристан и Гандхара под властью Западных Тюрков (650-750)» . В Дани, Ахмад Хасан (ред.). История цивилизаций Средней Азии . Том 3. Дели: Мотилал Банарсидасс. С. 367–402. ISBN 978-81-208-1540-7.
  • Харвилахти, Лаури (1996). «Эпос и национальная идентичность: трансформации и воплощения» (PDF) . Устная традиция . Пекин. 11 (1): 37–49.
  • Хелффер, Мирей (1977). Les chants dans l'épopée tibétaine de Ge-sar d'après le Livre de la Course de Cheval: Version chantée de Blo-bzaṅ bstan-'jin . Париж: Librairie Droz. ISBN 978-2-600-03309-1.
  • Германнс, Маттиас (1965). Das National-Epos der Tibeter Gling König Ge Sar . Регенсбург: Йозеф Хаббель Верлаг.
  • Херрманн, Силке (1990). «Жизнь и история эпического короля Гесара в Ладакхе» . В Хонко, Лаури (ред.). Религия, миф и фольклор в мировых эпосах: Калевала и ее предшественники . Вальтер де Грюйтер. С. 485–501. ISBN 978-3-11-012253-4.
  • Хуммель, Зигберт (1998). Евразийская мифология в тибетском эпосе о Гесаре . Гвидо Вольотти (пер.). Дхарамсала: Библиотека тибетских трудов и архивов. ISBN 978-81-86470-20-6.
  • rgyal-mtsho, 'Jam-dpal (1990). «Певцы эпоса о короле Гесаре» . В Хонко, Лаури (ред.). Религия, миф и фольклор в мировых эпосах: Калевала и ее предшественники . Вальтер де Грюйтер. С. 471–484. ISBN 978-3-11-012253-4.
  • Jiàngbiān Jiācuò, (降 邊 嘉措) (1998). «Гесар в современной тибетской культуре». В Хонко, Лаури; Ханду, Джавахарлал; Фоли, Джон Майлз (ред.). Эпос: устное и письменное . Майсур: Центральный институт индийских языков. С. 220–225. ISBN 81-7342-055-6.
  • Корнман, Робин (2005). «Влияние эпоса о царе Гесаре на Чогьям Трунгпа» . В Midal, Fabrice (ред.). Вспоминая Чогьяма Трунгпа . Бостон, Массачусетс: публикации Шамбалы. С. 347–379. ISBN 978-1-59030-207-1.
  • Lǐ Liánróng, (李連榮) (2001). "История и тибетский эпос Гесар" (PDF) . Устная традиция . Пекин. 16 (2): 317–342.
  • Лопес, Дональд С. (2007) [Впервые опубликовано в 1997 году]. Религии Тибета на практике . Принстон, Массачусетс: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-12972-3.
  • Макони, Лара (2004). "Театральный Жезар де Пекин? Le sort du Roi Gesar de Gling, héros épique tibétain, en Chinese (post-) maoïste" . В Лабарте, Джудит (ред.). Formes modernes de la poésie épique: новые подходы . Брюссель: Питер Ланг. С. 371–419. ISBN 978-90-5201-196-7.
  • Мартин, Дэн (2011). «Исторический контакт греческой и исламской медицины с Тибетом» . В Акасой, Анна; Бернетт, Чарльз; Йоэли-Тлалим, Ронит (ред.). Ислам и Тибет: взаимодействие по пути Маска . Фарнем, Суррей: Ashgate Publishing. С. 117–144. ISBN 978-0-7546-6956-2.
  • Нидхэм, Джозеф (1988) [Впервые опубликовано в 1954 году]. Наука и цивилизация в Китае . Том 1. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-05799-X.
  • Папы, Александр (2011). «Так близко к Самарканду, Лхаса: суфийские агиографии, основатель Лхасы и священное пространство» . В Акасой, Анна; Бернетт, Чарльз; Йоэли-Тлалим, Ронит (ред.). Ислам и Тибет: взаимодействие по пути Маска . Фарнем, Суррей: Ashgate Publishing. С. 261–280. ISBN 978-0-7546-6956-2.
  • Пеник, Дуглас Дж (1996). Воинская песня царя Гесара . Бостон, Массачусетс: публикации мудрости. ISBN 978-0-86171-113-0.
  • Пеник, Дуглас Дж (2009). Переходы через Мост Света: песни и дела Гесара, царя Линга, когда он путешествует в Шамбалу через царства жизни и смерти . Миннеаполис: Милл Сити Пресс. ISBN 978-1-934937-99-0.
  • Пенни, Бенджамин (2013). Религия и биография в Китае и Тибете . Рутледж. С. 185–187. ISBN 113611394-0.
  • Ринбочай, Лати; Со-нам-драк-ба, Пах-чен; Ринбочай, Денма Лочё (1997) [Впервые опубликовано в 1983 году]. Захлер, Лия; Хопкинс, Джеффри (ред.). Медитативные состояния в тибетском буддизме . Сомервилль, Массачусетс: публикации мудрости. ISBN 0-86171-119-X.
  • Ринпоче, Сакьонг Мипхам (2005). «Учение Шамбалы» . В Midal, Fabrice (ред.). Вспоминая Чогьяма Трунгпа . Бостон, Массачусетс: публикации Шамбалы. С. 329–336. ISBN 978-1-59030-207-1.
  • Сахаровская, Александра; Солоичин, Владимир (1986). Гэсэр: бурятский народный героический эпос (Гэсэр: бурятский элденепос.) . Бурятское книжное издательство.
  • Сэмюэл, Джеффри (1993). Цивилизованные шаманы: буддизм в тибетских обществах . Вашингтон, округ Колумбия: Пресса Смитсоновского института. ISBN 978-1-56098-620-1.
  • Сэмюэл, Джеффри (2005). Тантрические ревизии: новое понимание тибетского буддизма и индийской религии . Дели: Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-2752-3.
  • Sėcėnmunch, Ulʹdzijt (2004). Исследования письменного монгольского эпоса о Гэсэре [ Исследования письменной версии монгольского эпоса о Гесаре ]. ISBN 978-5-94856-085-4.
  • Шакабпа, Цепон Вангчук Деден (2010) [Впервые опубликовано в 1976 году]. Сто тысяч лун: продвинутая политическая история Тибета . Перевод Дерека Ф. Махера. БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-17788-8.
  • Штейн, Рольф А (1956). L'épopée tibétaine dans sa version lamaïque de Ling . Париж: Press Universitaires de France.
  • Штейн, Рольф А. (1959). Recherches sur l'épopée et le Barde au Tibet . Париж: Press Universitaires de France.
  • Вохра, Рохит (1996). «Ранняя история Ладакха: мифические легенды% Fabulation: предварительное замечание о предполагаемой истории 1-го тысячелетия нашей эры» . В Осмастоне, Генри; Денвуд, Филип (ред.). Недавнее исследование Ладакха 4 и 5: материалы четвертого и пятого международных коллоквиумов по Ладакху . Дели: Мотилал Банарсидасс. С. 216–234. ISBN 978-81-208-1404-2.
  • Молодой, Серинити (2004). Куртизанки и тантрические супруги: сексуальность в буддийском повествовании, иконографии и ритуалах . Рутледж. ISBN 978-0-415-91483-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Король Гессар
  • Король Гессар сохранен
  • Царь Гессар и Самжуг
  • Английский перевод Geser Epic - бурятская версия на Wayback Machine (архивировано 29 июня 2007 г.)
  • Турецкий мифологический словарь - многоязычный (английский)
  • Немецкий перевод монгольской версии 1835 года в Интернет-архиве
  • Монгольская версия на монгольском языке (халха кириллица)
  • Бурятская версия в русском переводе