Fīat jūstitia ruat cælum - это латинское юридическое словосочетание , означающее «Да свершится справедливость, хотя небеса падают». Максима означает веру в то, что справедливость должна быть осуществлена независимо от последствий. По словам политика-аболициониста XIX века Чарльза Самнера , оно не происходит из какого-либо классического источника. [1] Его также приписывают Луцию Кальпурнию Писону Цезонину , см. «Правосудие Пизона» . Он был использован в Сомерсете против Стюарта . [2]
Классические формы
Древняя метафора падающего неба
Оговорка о падающем небе встречается в отрывке из Heauton Timorumenos , написанном Теренсом , предполагая, что это было обычным высказыванием в его время. В этой сцене Сайрус предлагает схему, с помощью которой Клиния может обмануть другого и заставить его предпринять действия, которые будут способствовать его любовным интересам. Сайрус излагает свой план, в то время как Клиния, которая должна его реализовать, находит в нем недостатки, наконец спрашивая: «Этого достаточно? Если его отец узнает об этом, молитесь, что тогда?» На что Сир отвечает: «Quid si redeo ad illos qui aiunt, 'Quid si nunc cœlum ruat? ' » - «Что, если бы я обратился к тем, кто говорит:« Что теперь, если бы небо упало? » », Предполагается, что у Clinia нет других доступных вариантов, поэтому беспокоиться о том, что план, очевидно, потерпит неудачу, если отец узнает, не имеет большего смысла, чем беспокоиться о том, что он также потерпит неудачу, если мир внезапно погибнет. [3] [4]
Это беспокойство напоминает отрывок из «Походов Александра» Арриана , книга I, 4, где послы кельтов с Адриатического моря, высокие люди надменной манеры, на вопрос Александра, чего они в мире боятся больше всего, ответили, что их худший страх заключался в том, что небо могло упасть им на головы. Александр, который надеялся услышать свое имя, был разочарован ответом, который подразумевал, что ничто в человеческих силах не могло причинить им вреда, кроме полного уничтожения природы.
В том же ключе Теогнис Мегарский призывает: «Пусть огромное широкое бронзовое небо упадет мне на голову / (Этот страх перед земными людьми), если я не буду / Другом для тех, кто любит меня, и болью / И раздражением. моим врагам ". [5] В то время как Аристотель утверждает в своей « Физике» , B. IV, что у невежественных народов было раннее представление о том, что небо держится на плечах Атласа , и что когда он отпустит его, оно упадет.
С другой стороны, Гораций открывает одну из своих од с изображения героя- стоика, который покорится руинам вселенной вокруг него: « Si фрактус illabatur orbis, / impavidum ferient ruinae » - «Если вся природа будет вокруг» он сломается, / В развалинах и смятении брошен, / Он, равнодушно, услышит могучий треск, / И встанет в безопасности среди падающего мира ». ( Оды 3.3.7–8, перевод Джозефа Аддисона .)
Сенека: "Правосудие Писо"
В « Де Ира» («О гневе»), книга I, глава XVIII , Сенека рассказывает о Гнеусе Кальпурнии Пизоне , римском правителе и законодателе, когда он был разгневан и приказал казнить солдата, вернувшегося из отпуска без своего товарища, на том основании, что, если мужчина не представил своего товарища, он предположительно убил последнего. Когда осужденный подставлял шею мечу палача, внезапно появился тот самый товарищ, который якобы был убит. Центурион, наблюдавший за казнью, остановил процесс и отвел осужденного обратно в Писо, ожидая отсрочки наказания. Но Писо в ярости поднялся на трибунал и приказал казнить трех солдат. Он приказал убить человека, который должен был быть казнен, потому что приговор уже был вынесен; он также приказал убить сотника, ответственного за первоначальную казнь, за невыполнение своего долга; и, наконец, он приказал убить человека, которого считали убитым, потому что он был причиной смерти двух невиновных людей.
В последующих версиях этой легенды этот принцип стал известен как «справедливость Писо», термин, который характеризует приговоры, приведенные в исполнение или принятые в результате возмездия - чьи намерения технически правильны, но морально неправильны - и это может быть истолковано как отрицательная интерпретация. значения Fiat justitia ruat caelum . [ необходима цитата ]
Фраза fiat justitia не встречается в De Ira. [ необходима цитата ], хотя Брюэр приписывает эту историю Сенеке. [6] Эта фраза иногда приписывается другому Писону, Луцию Кальпурнию Пизону Цезонину, возможно, путанице с этим случаем. [ необходима цитата ]
Современное происхождение
Точная фраза, используемая для утверждения справедливости любой ценой - обычно рассматриваемая в положительном смысле - по-видимому, возникла в современной юриспруденции. В английском праве, Уильям Уотсон в «Десять Quodlibetical цитат о религии и государства» (1601) «Вы идете против этой общей максиме в законах, что„Fiat Юстиция и др ruant Коэли. “ » Это его первое известное появление в английской литературе .
Максимум был использован Уильямом Принном в «Свежеоткрытии удивительных блуждающих новых пылающих звезд» (1646), Натаниэлем Уордом в «Простом сапожнике из Агавама» (1647), и часто после этого, но наибольшую известность ему дал Уильям Мюррей, решение 1-го барона Мэнсфилда от 8 июня 1768 года по делу об объявлении вне закона Джона Уилкса (а не, как принято считать, в случае Сомерсетта, по делу 1772 года о законности рабства в Англии). [7] Другое известное употребление восемнадцатого века появляется в эссе Дэвида Юма 1748 года «О пассивном послушании», хотя Юм утверждал, что справедливость иногда должна приноситься в жертву общественным интересам. [8]
В 1860 году это изречение было помещено на флаг Техасской милиции гвардии Аламо, которая продолжила свое использование, когда Техас отделился и стал частью Конфедерации.
Максима дается в различных формах:
- Fiat justitia, ruat cœlum / coelum / cælum / caelum (варианты написания)
- Fiat justitia et ruant coeli (Watson)
- Fiat justitia et coelum ruat ( Джон Маннингем , Дневник, 11 апреля 1603 г.)
- Fiat justitia, ruat coelum (лорд Мэнсфилд) [7]
Известные современные применения
В Британской Индии эту фразу использовал сэр С. Субрамания Айер во время рассмотрения дела («Тирупати (или Тирупати) Махант») в Высоком суде Мадраса. Это был случай, касающийся религиозной веры и закона, когда администратор индуистского храма (называемый «махант») был обвинен первосвященником в незаконном присвоении пожертвований, замене сосуда, полного золота, недрагоценными металлами, такими как медь, и его установкой. под флагштоком храма. Адвокат, представляющий первосвященника, использовал эту фразу в своей речи, чтобы оправдать раскопки флагштока для проверки судна. [9] Совсем недавно судья Джеймс Эдвин Хортон сослался на максиму, когда он вспомнил о своем решении отменить обвинительный приговор Хейвуду Паттерсону в печально известном суде над Скоттсборо Бойз . В 1933 году судья Хортон отменил смертный приговор Паттерсону, одному из девяти чернокожих мужчин, незаконно осужденных за изнасилование двух белых женщин в Алабаме. Хортон процитировал эту фразу, объясняя, почему он принял такое решение, хотя он знал, что это будет означать конец его судебной карьеры. [10] Об этом говорится в названии фильма, основанного на случае « Падение небес» (где цитируется строка). Точно так же, лорд Мэнсфилд , в изменении вне закона от Джона Уилкса в 1768 году, использовал фразу , чтобы отразить на обязанность суда.
Фраза выгравирована на стене за скамейкой в Верховном суде Джорджии и над перемычкой станции Брайдвелл Гарда в Дублине . Верховный суд Теннесси использует фразу в качестве своего девиза; он изображен на печати Суда и инкрустирован в полу вестибюля здания суда в Нэшвилле . Во время Второй мировой войны 447-я бомбардировочная группа Восьмых ВВС использовала эту фразу в качестве своего девиза, который появился на официальных обозначениях подразделений группы. В здании суда округа Перри в штате Огайо над главным входом находится английский перевод фразы, которая привлекла внимание из-за искаженной формулировки: «Да свершится правосудие. Если небеса падут». Юридический колледж Университета Саскачевана использует первую половину фразы в качестве своего девиза, просто «Fiat Justitia». Вся фраза является девизом Питера А. Аллард школы права в Университете Британской Колумбии .
В фильме Оливера Стоуна 1991 года « Джона Кеннеди» окружной прокурор Нового Орлеана Джим Гаррисон ( Кевин Костнер ) использует вариацию «Пусть свершится правосудие, хотя небеса падут», в связи с его расследованием убийства президента Кеннеди. В комедии Вина Дизеля 2006 года « Найди меня виновным» фраза (неправильно написанная как «Fiat Justica et Ruat Caelum») написана на передней части скамьи федерального судьи и переведена адвокатом защиты как часть его вступительного заявления .
Повесть Джозефа Конрада « Сердце тьмы» 1899 года содержит возможную ссылку на максиму в самом конце текста. Главный герой Марлоу говорит: «Мне казалось, что дом рухнет, прежде чем я смогу сбежать, что небеса упадут мне на голову. Но ничего не произошло. Небеса не падают на такой пустяк». [11]
Джордж Элиот заставляет мистера Брука искалечить и неверно интерпретировать эту фразу в Миддлмарче , где он говорит: «Вам следует читать историю - посмотрите на остракизм, преследования, мученичество и тому подобное. Вы знаете, что они всегда случаются с лучшими людьми. Но вы знаете. что это у Горация? - fiat justitia, ruat ... что-то или другое ". [12]
В аниме-сериале Aldnoah.Zero эта фраза используется в качестве слогана рядом с логотипом шоу. Это также предположение [ кем? ], что финал первой половины сериала - это пересказ «Правосудия Писо» о судьбе троих мужчин. [ необходима цитата ]
В эпизоде Hawaii Five-O Стиву МакГарретту приходится иметь дело с внелегальным судом Звездной палаты, который рассматривает дела обвиняемых, которые сошли с рук из-за технических или процессуальных ошибок. Лидер заканчивал обсуждение цитатой, а затем переходил к приговору, обычно к смерти. МакГарретт читает цитату в одной сцене, затем переводит ее. [ необходима цитата ]
В эпизоде « Лучше звоните Саулу » «Chicanery» персонаж Чарльз МакГилл произносит фразу «Пусть свершится правосудие, хотя небеса упадут!» приводил аргумент, чтобы явиться в открытый суд в судебном процессе против своего брата Джимми. [13]
В эпизоде « Назначенный выживший » «Мишень» персонаж Сет Райт произносит фразу «Да свершится правосудие, хотя небеса могут упасть!» ссылаясь на намерение президента Киркмана «делать то, что правильно» перед лицом объявления бывшим президентом Моссом своей кандидатуры на следующих президентских выборах, чтобы подорвать администрацию Киркмана. [ необходима цитата ]
Во время слушаний по делу об импичменте президента Клинтона сенатор Дэниел Патрик Мойнихан сказал: «Пусть свершится правосудие, хотя небеса падут».
Смотрите также
- Fiat Justitia
- Fiat iustitia, et pereat mundus , похожая фраза
- Небо падает (басня)
Рекомендации
- ^ "Положение и обязанности торговца: обращение перед торговой библиотечной ассоциацией Бостона, 13 ноября 1854 г." в Работах Чарльза Самнера , Том III, Бостон: Ли и Шепард, 1875 г., стр. 507.
- ^ (1772) 98 ER 499
- ^ " Heauton Timorumenos , Акт IV, сцена 3" . Проверено 10 мая 2016 .
- ^ " Heautontimorumenos , Акт IV, сцена 3, 719" . Проверено 19 сентября 2014 года .
- ^ ( Элегии 869-872 , перевод Доротеи Вендер.)
- ^ "1898 Брюера: Правосудие Пизо" . Проверено 19 сентября 2014 года .
- ^ a b R против Уилкса , (1768) 4 Берр 2527, 2562, 98 ER 327 (347); Сомерсет против Стюарта (1772 г.) Лоффт. 1; 98 ЕР 499 (509)
- ↑ Дэвид Хьюм, «О пассивном послушании», 1748.
- ^ Раджа, Нидерланды (13 августа 2018 г.). «Неумолимое колесо правосудия» . Индус . Проверено 13 августа 2018 .
- ^ Профиль судьи Джеймса Хортона. Младший, судья Скоттсборо
- ^ Конрад, Джозеф (1899). Сердце тьмы . Лондон: Группа пингвинов. п. 96. ISBN 978-0-141-44167-2.
- ^ Элиот, Джордж (1874 г.). Миддлмарч . Нью-Йорк: WW Norton & Co., стр. 240. ISBN 0-393-97452-9.
- ^ "Лучше позвоните Саулу" Шиканерие "Эпизод # 305" (PDF) . www.emmys.com . Проверено 23 июля 2019 года .
Внешние ссылки
СМИ, связанные с Fiat justitia ruat cælum на Викискладе?