Евангелие от Иоанна


Евангелие от Иоанна ( греч . Εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην , латинизированоEuangélion katà Iōánnēn ), также известное как Евангелие от Иоанна или просто Иоанна , является четвертым из четырех канонических евангелий . Он содержит очень схематичное описание служения Иисуса , с семью «знамениями», кульминацией которых стало воскрешение Лазаря (предвещающее воскресение Иисуса ), и семь дискурсов «Я есмь» (относящихся к вопросам церковно-синагогальных дебатов в то время ). состава) [1]кульминацией которого стало провозглашение Фомой воскресшего Иисуса «моим Господом и моим Богом». [2] Рассказ Иоанна содержит прощальную речь Иисуса , в которой он прямо обращается к своим апостолам перед распятием. В заключительных стихах Евангелия изложена его цель: «дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его». [3] [4]

Иоанн достиг своей окончательной формы около 90–110 гг. н.э., [5] хотя он содержит признаки происхождения, относящиеся к 70 г. н.э. и, возможно, даже раньше. [6] Как и три других евангелия, оно анонимно, хотя и указывает на безымянного « ученика, которого любил Иисус », как на источник своих преданий. [7] [8] Скорее всего, оно возникло в « сообществе Иоанна », [9] [10] и, поскольку оно близко по стилю и содержанию к трем посланиям Иоанна , большинство ученых рассматривают четыре книги вместе с Книга Откровения , как единый корпус литературы Иоанна , хотя и не от одного и того же автора.[11]

Евангелие от Иоанна, как и все евангелия, анонимно. [12] В Иоанна 21:22 упоминается ученик, которого любил Иисус , а в Иоанна 21:24-25 говорится: «Этот ученик свидетельствует о том и написал это, и мы знаем, что его свидетельство истинно; и многое другое, что сотворил Иисус; если бы все это было записано, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг». [9] Раннехристианская традиция, впервые засвидетельствованная Иринеем ( ок.  130ок.  202 г. н.э.), отождествляла этого ученика с апостолом Иоанном вместе с гностиками ., такие как Птолемей , который в своем письме к Флоре цитирует Евангелие и приписывает его апостолу, не называя имен, и Василид , который цитирует Иоанна 1: 9 и считает его евангелием, [13] но большинство ученых отказались от этой гипотезы или придерживаются ее только слабо [14] – например, Евангелие написано на хорошем греческом языке и содержит изощренное богословие, а потому вряд ли было работой простого рыбака. [15]Эти стихи скорее подразумевают, что ядро ​​Евангелия опирается на свидетельство (возможно, письменное) «свидетельствующего ученика», собранное, сохраненное и измененное сообществом последователей («мы» из отрывка), и что один последователь («Я») переделал этот материал и, возможно, добавил последнюю главу и другие отрывки, чтобы получить окончательное Евангелие. [9] Большинство ученых оценивают окончательную форму текста примерно в 90–110 годах нашей эры. [5] Учитывая его сложную историю, возможно, было более одного места сочинения, и хотя автор был знаком с еврейскими обычаями и традициями, его частое разъяснение их подразумевает, что он писал для смешанного еврейско-языческого или еврейского контекста за пределами Палестины . .]


Иисус произносит прощальную речь со своими 11 оставшимися учениками из Маэсты Дуччо , 1308–1311 гг .
Папирус Райлендса — старейший из известных фрагментов Нового Завета, датируемый примерно 125 годом.
Сирийское христианское исполнение святого Иоанна Богослова из Евангелий Раббулы .
Беда переводит Евангелие от Иоанна на смертном одре , Джеймс Дойл Пенроуз , 1902 г.