Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фригг сидит на троне лицом к богине Гне , вооруженной копьем , в окружении двух богинь, одна из которых ( Фулла ) несет свой эски , деревянный ящик. Проиллюстрировано (1882 г.) Карлом Эмилем Доплером .

Фригг ( / f r ɪ ɡ / ) [1] - богиня в германской мифологии . В скандинавской мифологии , источнике наиболее сохранившейся информации о ней, она связана с предвидением и мудростью и обитает в чертогах болот Фенсалира . В более широкой германской мифологии она известна на древневерхненемецком как Frīja , на лангобардском как Frēa , на древнеанглийском как Frīg , в старофризском как Frīa и в старосаксонском как Frī, все в конечном итоге происходит от протогерманского теонима * Frijj , что означает «Возлюбленный» или «Свободный». Почти все источники изображают ее как жену бога Одина .

В древневерхненемецких и древнескандинавских источниках она конкретно связана с Фуллой , но она также связана с богинями Лофн , Хлин , Гна и неоднозначно с Землей, иначе олицетворяемая как явно отдельная сущность Джоро (древнескандинавская: 'Земля '). Среди детей Фригга и Одина - сияющий бог Бальдр . Из-за значительного тематического совпадения ученые предположили связь с богиней Фрейей .

Английское название дня недели Friday (в конечном счете означает «День Фригг») носит ее имя. [2] После христианизации упоминания о Фригг продолжали встречаться в скандинавском фольклоре . В наше время Фригг появилась в массовой культуре, была предметом искусства и получила почитание в германском неоязычестве .

Имя и происхождение [ править ]

Этимология [ править ]

В теонимы Фригг (древнескандинавского), Фригг ( древневерхненемецкий ), онанировать ( Старый английский ), FRIA ( Старый фризской ) и FRI ( Old Saxon ) являются когнатов -linguistic братья и сестры одного и того же происхождения. [3] [4] [5] Они происходят от протогерманского женского существительного * Frijj («Возлюбленный» или «Свободный»), которое возникло как субстантивированный женский род прилагательного * frijaz («свободный») в соответствии с законом Хольцмана. .[5] В клановой социальной системе значение «свободный» возникло из значения «связанный». [6] Это имя действительно этимологически близко к санскритскому priyā и авестийскому fryā («собственный, дорогой, возлюбленный»), все в конечном итоге происходящие от протоиндоевропейского корня * priH-o- , обозначающего «свой, любимый». '. Протогерманский глагол * frijōnan («любить») и существительные * frijōndz («друг») и * friþuz или * frijađwō («дружба, мир») также связаны между собой. [3] [5] [6]

-A суффикс был иногда применяется современными редакторами для обозначения женственности, в результате чего в виде Фригг . [7] Это написание также служит для того, чтобы отделить богиню от английского слова « фриг» . [8] Несколько географических названий относятся к Фригг на территории современной Норвегии и Швеции, хотя ее имя вообще отсутствует в зарегистрированных географических названиях в Дании. [9]

Происхождение Фригг [ править ]

Связь и возможное раннее отождествление богини Фрейи с Фригг в протогерманский период ( гипотеза происхождения Фригг и Фрейи ) является предметом научных дискуссий. [10] Как и имя группы богов, к которой принадлежит Фрейя, Ванир , имя Фрейя не засвидетельствовано за пределами Скандинавии . Это контрастирует с именем богини Фригг , которая засвидетельствована как богиня, распространенная среди германских народов, и чье имя реконструировано как протогерманское * Frijj. Доказательств существования общей германской богини, от которой происходит древнескандинавская Фрейя , не существует , но ученые отмечают, что это может быть просто из-за нехватки сохранившихся источников. [10]

Что касается в Фрее-Frigg общего происхождение гипотезы, ученый Стефан Гранди комментарии , что «проблема ли Фригг или Фрей может быть одна богиней первоначально является сложной один, сделали больше так скудость предварительно викинги ссылки на Германские богиня , и разнообразное качество источников. Лучшее, что можно сделать, - это изучить аргументы за и против их идентичности и посмотреть, насколько хорошо каждый может быть поддержан ». [11]

Происхождение пятницы [ править ]

Английское название дня недели Friday происходит от древнеанглийского Frīġedæġ , что означает «день фрига». Оно родственно старофризскому Frīadei (≈ Fri (g) endei ), среднеголландскому Vridach и древневерхненемецкому Frîatac , которое было заимствовано на древнескандинавском языке как Frjádagr . Все эти термины происходят от прото-германского * Frijjōdag ( «Дня Frijjō»), калька латинского умирает Veneris ( «День Венера », современный итальянский Venerdi , французский Vendredi , испанский Viernes ).[4]

Аттестации [ править ]

Origo Gentis Langobardorum и Historia Langobardorum [ править ]

Годан и Фрея смотрят из своего окна в небеса на женщин Виннили на иллюстрации Эмиля Доплера , 1905 год.
Женщины Виннили с завязанными бородой волосами смотрят на Годана и Фрею на иллюстрации Эмиля Доплера, 1905 г.

Origo Gentis Langobardorum седьмого века и история Павла диакона VIII века Historia Langobardorum, взятая из него, рассказывают основополагающий миф о лангобардах , германском народе, правившем регионом нынешней Италии (см. Ломбардия ). Согласно этой легенде, «маленьким народом», известным как Виннили, правила женщина по имени Гамбара , у которой было два сына, Ибор и Агио . В вандалы , правили Ambri и Асси, пришли к Виннили со своей армией и потребовали, чтобы они заплатили им дань или приготовились к войне. Ибор, Агио и их мать Гамбара отклонили их требования о дани. Затем Амбра и Асси попросили бога Годана одержать победу над Виннили, на что Годан ответил (в более длинной версии в Ориго ): «Кого я впервые увижу на восходе солнца, им я дам победу». [12]

Тем временем Ибор и Агио призвали Фрею, жену Годана. Фреа советовал им, что «на восходе солнца должен явиться Виннил [i], и что их женщины с распущенными вокруг лица волосами, подобными бороде, должны также прийти со своими мужьями». На рассвете Фреа повернула кровать Годана лицом на восток и разбудила его. Годан увидел Виннили, включая их усатых женщин, и спросил: «Кто эти Длиннобородые?» Фрея ответила Годану: «Так как ты дал им имя, дай им также победу». Годан так и сделал, «чтобы они защищались согласно его совету и одержали победу». С тех пор виннили были известны как лангобарды ( лангобардские «длинные бороды»). [13]

Второе Мерзебургское заклинание [ править ]

Эмиль Доплер "Водан исцеляет коня Бальдра", 1905 г.

В рукописи X века, найденной в нынешнем Мерзебурге , Германия, есть заклинание, известное как Второе Мерзебургское заклинание . Заклинание призывает различных континентальных германских богов, включая древневерхненемецкую Фрию и связанную с ней богиню - Воллу , для помощи в исцелении лошади:

Поэтическая Эдда [ править ]

В « Поэтической Эдде» , составленной в XIII веке из более раннего традиционного материала, Фригг упоминается в стихах « Völuspá» , « Vafþrúðnismál» , прозе Grímnismál , Lokasenna и Oddrúnargrátr . [15]

Фригг трижды упоминается в поэме « Поэтическая Эдда» « Völuspá» . В первом упоминании стихотворения рассказывается, что Фригг оплакивала смерть своего сына Бальдра в Фенсалире . [16] Позже в поэме, когда предсказывается будущая смерть Одина, Один упоминается как «возлюбленный Фригг», а его будущая смерть упоминается как «второе горе Фригг». [17] Подобно ссылке на плач Фригг в Фенсалире ранее в стихотворении, подразумеваемое «первое горе» - это ссылка на горе, которое она испытала после смерти своего сына Бальдра . [18]

Богиня Фригг и ее муж, бог Один, сидят в Hliskjálf, смотрят «во все миры» и заключают пари, как описано в Grímnismál в иллюстрации Лоренца Фрёлиха , 1895 г.

Фригг играет видную роль в прозе-предисловии к поэме « Гримнисмаль» . Во введении рассказывается, что два сына царя Храудунгра , Агнар (10 лет) и Гейррёд (8 лет), однажды отплыли с леской на удочку , чтобы поймать мелкую рыбу, но ветер прогнал их в океан и в темноте ночи их лодка потерпела крушение. Братья сошли на берег, где встретили арендатора . Они пробыли на ферме одну зиму, в течение которой пара отдельно воспитывала двоих детей: старуха воспитывала Агнара, а старик - Гейррёдра. С приходом весны старик привез им корабль. Пожилая пара отвела мальчиков на берег, а старик отвел Гейррёдра в сторону и заговорил с ним. Мальчики вошли в лодку, и подул ветерок. [19]

Лодка вернулась в гавань своего отца. Гейррёд, идущий впереди корабля, прыгнул на берег и вытолкнул лодку, в которой находился его брат, и сказал: «Иди туда, где злой дух может схватить тебя». [20] Корабль ушел, и Гейррёд подошел к дому, где его встретили с радостью; пока мальчики ушли, их отец умер, и теперь королем стал Гейррёд. Он «стал прекрасным человеком». [19] Сцена переключается на Одина и Фригг, сидящих в Hliskjálf , «смотрящих во все миры ». [19] Один говорит: «Ты видишь Агнара, твоего приемного сына, где он заводит детей великаншу [древнескандинавский gȳgi] в пещере? а Гейррод, мой приемный сын, король, проживающий в своей стране ». Фригг ответила: «Он настолько негостеприимен, что мучит своих гостей, если думает, что придет слишком много» ». [21]

Один ответил, что это большая неправда, и поэтому они заключили пари. Фригг послал ей «камеристку» Фулла предупредить Geirröðr быть осторожными, чтобы не волшебник , который ищет его должен причинить ему вред, и что он не будет знать этот мастер отказ собак, независимо от того , как свирепых, чтобы напасть на незнакомец. Хотя было неправдой то, что Гейрродер был негостеприимен со своими гостями, Гейррёд выполнил инструкции и арестовал волшебника. После допроса волшебник в синем плаще сказал только то, что его зовут Гримнир . Гейррёд истязал Гримнира и 8 ночей сидел между двумя кострами. На девятую ночь Гримниру приносят полный рог для питья.сыном Гейррёда, Агнаром (названным так в честь брата Гейррёда), и поэма продолжается без дальнейшего упоминания или участия Фригг. [21]

В стихотворении « Локасенна» , где Локи обвиняет почти каждую женщину в распутстве и / или неверности, происходит агрессивный обмен между богом Локи и богиней Фригг (а затем между Локи и богиней Фрейей о Фригг). В прозаическом предисловии к поэме говорится, что на банкет, устроенный Эгиром, присутствовали многочисленные боги и богини . Эти боги и богини включают Одина и «его жену» Фригг. [22]

Прозаическая Эдда [ править ]

Фригг упоминается в Поэтической Эдде , составленной в 13 веке Снорри Стурлусоном . Фригг впервые упоминается в Прологе Пролога Эдды , где дается эвгемеризованный рассказ о норвежских богах. Автор описывает Фригг как жену Одина, и, в случае народной этимологии , автор пытается связать имя Фригг с латинской формой Frigida . [23] В Прологе добавлено, что и Фригг, и Один «обладали даром пророчества». [23]

В следующем разделе Прозаической Эдды , Gylfaginning , Хай рассказывает Ганглери ( замаскированному королю Гильфи ), что Фригг, дочь Фьёргинна (древнескандинавский Фьёргинсдоттир ) замужем за Одином и что осир произошли от этой пары, и добавляет, что " земля [ Йордин ] была дочерью [Одина] и его женой ". [24] Согласно Хай, у этих двоих было много сыновей, первым из которых был могущественный бог Тор . [24]

Фригг достает коробку, подаренную ей служанкой Людвигом Питчем , 1865 год.

Позже в Gylfaginning , Gangleri спрашивает о ásynjur , термин для скандинавской богинь. Хай говорит, что «высшей» среди них является Фригг, и что только Фрейя «занимает высшую позицию рядом с ней». Фригг обитает в Фенсалире, «и это очень красиво». [25] В этом разделе Gylfaginning Фригг также упоминается в связи с другими асинджурами : Фулла несет пепельный ящик Фригг, «ухаживает за своей обувью и делится своими секретами»; Фригг и Один дают Лофну специальное разрешение «устраивать союзы» между мужчинами и женщинами; Hlínпоручено Фригг защищать тех, кого Фригг считает достойным уберечь от опасности; и Гна отправляется Фригг «в разные миры, чтобы заниматься своими делами». [26]

В разделе 49 Gylfaginning рассказывается о судьбе сына Фригг Бальдра. По словам Хай, Бальдру однажды стали сниться сны, указывающие на то, что его жизнь в опасности. Когда Бальдр рассказал его собрат æsir о своих снах, боги собрался на вещи и решил , что они должны «просить иммунитет к Бальдру от всех видов опасности». Впоследствии Фригг получает обещания от элементов, окружающей среды, болезней, животных и камней, среди прочего. Запрос был удовлетворен, асиры высмеивают новообретенную непобедимость Бальдра; Бальдр остался невредимым. Однако Локи обнаруживает это, и ему не нравится такой поворот событий, поэтому он в образе женщины отправляется к Фригг в Фенсалир. [27]

Там, Фригг спрашивает этот женский посетитель , что асы являются до собираться на вещь . Женщина говорит, что все асы стреляют в Бальдра, но он остается невредимым. Фригг объясняет, что «Оружие и дерево не повредят Бальдру. Я получил клятвы от всех». [27] Женщина спрашивает Фригг, все ли поклялись не причинять вреда Бальдру, из чего Фригг отмечает одно исключение; «К западу от Вал-холла растет побег дерева . Он называется омела . Мне казалось молодым требовать от него клятвы». [27] Локи немедленно исчезает. [27]

Фригг сжимает своего мертвого сына Бальдра на иллюстрации Лоренца Фрёлиха, 1895 г.

Теперь, вооруженный омелой, Локи прибывает к месту, где собираются асы, и обманом заставляет слепого Хёра , брата Бальдра, выстрелить в Бальдра снарядом из омелы. К ужасу собравшихся богов, омела проходит прямо через Бальдра, убивая его. Стоя в ужасе и шоке, боги поначалу могут плакать только из-за своего горя. Фригг говорит и спрашивает, «кто был среди асов, кто хотел заслужить всю ее любовь и благосклонность и был готов поехать по дороге в Хель и попытаться найти Бальдра, и предложить Хель выкуп, если она позволит Бальдру вернуться. в Асгард ». [28]

Хермодр , брат Бальдра, принимает просьбу Фригг и едет в Хель. Тем временем Бальдра устраивают грандиозные похороны, на которых присутствуют многие существа, среди которых, прежде всего, упоминаются его мать и отец, Фригг и Один. Во время похорон Нанна умирает от горя и помещается в погребальный костер вместе с Бальдром, ее мертвым мужем. [29] Хермодр находит Бальдра и Нанну в Хеле. Хермодр заключает соглашение о возвращении Бальдра и с Хермодром Нанна посылает подарки Фригг (льняной халат) и Фулле (перстень). Hermór едет обратно к andsir и рассказывает им, что произошло. Однако соглашение не удается из-за саботажа ётуна в пещере под названием ökk (древнескандинавское «спасибо»), описанной, возможно, замаскированным Локи. [30]

Фригг несколько раз упоминается в Эдде разделе Skáldskaparmál . Первое упоминание встречается в начале раздела, где асы и ásynjur , как говорят, когда - то провели банкет в зале в земле богов Асгарде . Фригг - одна из двенадцати присутствующих асинджур. [31]

Хеймскрингла и саги [ править ]

В саге об Инглинге , первой книге Хеймскрингла , дается эвгемеризованное описание происхождения богов. Фригг упоминается один раз. Согласно саге, пока Одина не было, братья Одина Вили и Ве наблюдали за владениями Одина. Однажды, когда Один отсутствовал на длительное время, асы пришли к выводу, что он не вернется. Его братья начали делить наследство Одина, «но его жену Фригг они разделили между собой. Однако вскоре после этого [Один] вернулся и снова завладел своей женой. [32]

В саге о Вёльсунгах великий король Рерир и его жена (неназванная) не могут зачать ребенка; «Этот недостаток вызвал недовольство их обоих, и они горячо умоляли богов, чтобы у них был ребенок. Говорят, что Фригг услышала их молитвы и сказала Одину то, о чем они просили». [33]

Археологические данные [ править ]

На стене Шлезвигского собора в земле Шлезвиг-Гольштейн , Северная Германия, появляется изображение одетой в плащ, но в остальном обнаженной женщины на большой кошке в XII веке . Рядом с ней тоже одетая в плащ, но в остальном обнаженная женщина едет на прялке . Из-за иконографического сходства с литературными записями эти фигуры были теоретически изображены как изображения Фрейи и Фригг соответственно. [34]

Научный прием и интерпретация [ править ]

Из-за большого сходства некоторые ученые предположили, что древнескандинавские богини Фригг и Фрейя произошли от одного общего существа протогерманского периода. [10] Что касается в Фрея-Frigg общего происхождения гипотезы, ученый Стефан Гранди комментарии , что «проблема ли Фригг или Фрея может быть одна богиня первоначально является трудным, сделал больше так скудости предварительных викингов ссылки на Германские богини и разнообразие источников. Лучшее, что можно сделать, - это изучить аргументы за и против их идентичности и посмотреть, насколько хорошо каждую из них можно поддержать ». [11]

В отличие от Фригг, но, как и имя группы богов, к которой принадлежит Фрейя, Ванир , имя Фрейя не засвидетельствовано за пределами Скандинавии , в отличие от имени богини Фригг , которая считается богиней, распространенной среди германских народов. , и имя которого реконструируется как протогерманское * Frijj . Подобных доказательств существования общей германской богини, от которой происходит Фрейя , не существует, но ученые отметили, что это может быть просто из-за нехватки доказательств за пределами северогерманских летописей. [10]

Современное влияние [ править ]

Фригг упоминается в искусстве и литературе в современный период. В 18 веке король Швеции Густав III написал пьесу «Фриггья» , названную так в честь богини, и пьесу « Фрау Фригг и доктор Фауст» Ханса Фридриха Бланка в 1937 году. К. Эренберг ( Фригг, Фрейя , рисунок, 1883), Джон Чарльз Доллман ( Фригга , кружащая облака , живопись, ок. 1900), Эмиль Доплер ( Водан унд Фреа ам Химмельсфенстер , живопись, 1901) и Х. Тома ( Фрика , рисунок, дата не указана). [35]

См. Также [ править ]

  • Фригга
  • Фригг (Marvel Comics)
  • 77 Фригга

Заметки [ править ]

  1. ^ "Фригг" . Полный словарь Рэндом Хауса Вебстера .
  2. ^ «Дни недели Смыслы. Истоки названий семи дней недели» . education.newarchaeology.com . Проверено 1 ноября 2020 .
  3. ^ а б де Фрис (1962) , стр. 143.
  4. ^ a b Simek (2007) , стр. 93–94.
  5. ^ a b c Орел (2003) , с. 114.
  6. ^ а б Кроонен (2013) , стр. 155.
  7. ^ См., Например, Bulfinch (1913) , стр. 344.
  8. ^ Sheard 2011 , стр. 238.
  9. ^ Pulsiano & Wolf (1993) , стр. 503.
  10. ^ а б в г Гранди (1998) , стр. 56–66.
  11. ^ а б Гранди (1998) , стр. 57.
  12. ^ Foulke (2003) , стр. 315-16.
  13. ^ Foulke (2003) , стр. 316-17.
  14. ^ a b Гриффитс (2006) , стр. 174.
  15. ^ Ларрингтон (1999) , стр. 305.
  16. ^ Ларрингтон (1999) , стр. 8.
  17. ^ Ларрингтон (1999) , стр. 11.
  18. ^ См., Например, Ларрингтон (1999) , стр. 266.
  19. ^ a b c Ларрингтон (1999) , стр. 51.
  20. ^ Торп (1907) , стр. 18.
  21. ^ а б Торп (1907) , стр. 19.
  22. ^ Ларрингтон (1999) , стр. 84.
  23. ^ a b Faulkes (1995) , стр. 3.
  24. ^ a b Faulkes (1995) , стр. 13.
  25. ^ Фолкес (1995) , стр. 29.
  26. ^ Фолкес (1995) , стр. 29-30.
  27. ^ a b c d Фолкс (1995) , стр. 48.
  28. ^ Фолкес (1995) , стр. 49.
  29. ^ Фолкес (1995) , стр. 49-50.
  30. ^ Фолкес (1995) , стр. 50-51.
  31. ^ Фолкес (1995) , стр. 59.
  32. ^ Холландер (2007) , стр. 7.
  33. ^ Byock (1990) , стр. 36.
  34. ^ Jones & Пенник (1995) , стр. 144-45.
  35. ^ Simek (2007) , стр. 94.

Ссылки [ править ]

  • Булфинч, Томас (1913). Мифология Булфинча . Компания Томаса Ю. Кроуэлла.
  • Бёк, Джесси (Пер.) (1990). Сага о Вольсунгах . Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-520-27299-6.
  • Дэвидсон, Хильда Эллис ; Фишер, Питер (1996) [2008]. Saxo Grammaticus: История датчан, книги I-IX: I. Английский текст; II. Комментарий . Д. С. Брюэр . ISBN 0-85991-502-6.
  • де Фрис, Ян (1962). Altnordisches Etymologisches Wörterbuch (изд. 1977 г.). Брилл. ISBN 978-90-04-05436-3.
  • Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). Эдда . Обыватель . ISBN 0-460-87616-3.
  • Фоулк, Уильям Дадли (пер.) (2003) [1974]. Эдвард Питерс (ред.). История лангобардов . Университет Пенсильвании Press . ISBN 978-0812210798.
  • Гриффитс, Билл (2006) [2003]. Аспекты англосаксонской магии . Англосаксонские книги. ISBN 1-898281-33-5.
  • Гранди, Стефан (1998). «Фрейя и Фригг». Биллингтон, Сандра; Грин, Миранда (ред.). Представление о Богине . Рутледж . ISBN 0-415-19789-9.
  • Холландер, Ли Милтон (Пер.) (2007). Heimskringla: История королей Норвегии . Техасский университет Press . ISBN 978-0-292-73061-8.
  • Джонс, Пруденс; Пенник, Найджел (1995). История языческой Европы . Рутледж . ISBN 978-0415091367.
  • Кроонен, Гус (2013). Этимологический словарь протогерманского языка . Брилл. ISBN 978-9004183407.
  • Ларрингтон, Кэролайн (пер.) (1999). Поэтическая Эдда . Оксфордская мировая классика . ISBN 0-19-283946-2.
  • Орел, Владимир (2003). Справочник по германской этимологии . Брилл . ISBN 90-04-12875-1.
  • Пульсиано, Филипп; Вольф, Кирстен (1993). Средневековая Скандинавия: энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-0824047870.
  • Шеард, KM (2011). Полная книга Ллевеллина имен для язычников, виккан, ведьм, друидов, язычников, магов, шаманов и всевозможных независимых мыслителей, которым любопытны имена из любого места и в любое время . Llewellyn Worldwide . ISBN 978-0738723686.
  • Симек, Рудольф (2007). Словарь северной мифологии . перевод Анжелы Холл. Д. С. Брюэр . ISBN 978-0-85991-513-7.
  • Торп, Бенджамин (Пер.) (1907). Эдда Sæmundar Hinns Frôða: Эдда из Sæmund Учёный Часть I . Лондон: Trübner & Co .

Внешние ссылки [ править ]

  • MyNDIR (My Norse Digital Image Repository) Иллюстрации Фригг из рукописей и ранних печатных книг. Нажав на миниатюру, вы получите полное изображение и информацию о нем.