Gabr ( персидский : گبر ) (также geuber , geubre , gabrak , GAWR , гаур , Гяур , Gabre ) является Новый персидский термин первоначально использовался для обозначения зороастрийской .
Исторически габр был техническим термином, синонимом mōg , « маг », обозначающим последователя зороастризма , и именно в этом смысле этот термин засвидетельствован в очень ранних новоперсидских текстах, таких как Шахнаме . Со временем габр приобрел уничижительный смысл и был заменен в литературе респектабельным Зардошти , «зороастрийцем».
К 13 веку это слово стало применяться к последователям любой религии, кроме ислама , и оно «также использовалось курдами- мусульманами , турками и некоторыми другими этническими группами в измененных формах для обозначения различных религиозных общин, кроме Зороастрийцы, иногда даже в смысле неверующих ». [1] В результате ограничения социальных прав немусульмане были вынуждены жить в зонах ограниченного доступа, которые мусульманское население именовало Габристаном . [2]
В Османской империи для обозначения христиан использовалась турецкая версия gâvur , заимствованная на английском языке через французский как « giaour ». Это иногда все еще используется сегодня на бывших османских территориях и имеет сильное уничижительное значение. [ необходима цитата ]
Этимология термина не ясна. «По всей вероятности» [1] gabr происходит от арамейского gabrā , написанного GBRʼ , которое - в письменных среднеиранских языках - служит идеограммой, которая будет читаться как слово на иранском языке, означающее «человек». (об использовании идеограмм в среднеиранских языках см. скрипты пехлеви ). Во времена Сасанидской империи (226–651 гг.) Идеограмма означала свободного (т.е. нераба) крестьянина Месопотамии . После распада империи и последующего подъема ислама «кажется вероятным, что габр, использовавшийся уже в сасанидские времена по отношению к части зороастрийской общины в Месопотамии, использовался обращенными персами в исламский период для обозначения их зороастрийцев. соотечественников, практика, которая позже распространилась по всей стране ». [1]
Также высказывалось предположение, что габр может быть неправильным произношением арабского кафира «неверующий», но эта теория была отвергнута на лингвистических основаниях, как фонетических, так и семантических: «в кафире нет необычного звука , который потребовал бы фонетической модификации», [1] и кафир как общее слово, вероятно, не будет относиться к определенной богооткровенной религии, такой как зороастризм. [1] [3]
Смотрите также
- Маджус , арабское слово, обозначающее зороастрийца.
- Габруни , название зороастрийского языка дари , северо-западного иранского языка, используемого зороастрийцами в Йезде и Кермане .
- Зороастрийцы в Иране
- аджам , "неграмотный", неараб, иранец
- Люди Книги
- дхимми , "защищенный"
- Иранский
Библиография
- ^ a b c d e Shaki, Mansour (2001), "Gabr" , Encyclopedia Iranica , 10 , Коста-Меса: Mazda
- ^ Чабер, RM (2003), "Отношения между государством Сефевидов и его немусульманских меньшинств", Ислам и христианско-мусульманских отношений , 14 (4): 435-458, DOI : 10,1080 / 0959641032000127597
- ^ Баусани, А. (1965), «Габр», Энциклопедия ислама , II (2-е изд.), Лейден: Брилл.
дальнейшее чтение
- "Габарс" , Британская энциклопедия , Чикаго: Краткая энциклопедия Британники, 2007