Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гарет Спархам - ученый и переводчик в области тибетского буддизма .

Биография [ править ]

Гарет Спархам родился в Великобритании и жил как буддийский монах в тибетской общине изгнанников Дхарамсалы , Индия, в течение двадцати лет, а с 1974 по 1982 год учился в Институте буддийской диалектики . Спархам получил докторскую степень. в 1989 году из Университета Британской Колумбии . Он ушел в отставку с должности преподавателя кафедры азиатских языков и культур Мичиганского университета в 2009 году [1].

Библиография (переводы) [ править ]

  • Тибетская Дхаммапада. Публикации мудрости, 1986. Перевод Уданаварги с тибетского.
  • Океан красноречия: Комментарий Цон Кха Па к учению разума Йогачара . SUNY Press, 1993.
  • Исполнение всех надежд: преданность гуру в тибетском буддизме . Публикации мудрости, 1999. Перевод комментария Цонкапы к Гурупанчашике Ашвагхоши .
  • Простор, как небеса, глубокий, как море: стихи, восхваляющие Бодхичитту . Публикации мудрости, 1999. Перевод Драгоценной лампы Кхуну Ринпоче Тензина Гьялцена .
  • Тантрическая этика: объяснение предписаний буддийской практики Ваджраяны. Публикации мудрости, 2005. Перевод произведения Цонкапы.
  • Абхисамаяланкара с Вритти и Шлокой (в четырех томах). Jain Publishing, 2006 г. (том 1) и 2008 г. (том 2). Перевод комментария Праджняпарамиты, приписываемого Майтрейе, с двумя ключевыми комментариями Арьи Вимуктисены и Харибхадры.
  • Золотая гирлянда красноречия, тт. 1., 2., 3., 4. Джайнское издательство. 2008. Перевод комментария Abhisamayālakāra, сделанный Цонкапой.

Ссылки [ править ]

  1. ^ « « Преданность гуру »- открытый разговор с Гаретом Спархэмом, доктором философии - воскресенье, 28 ноября» . Буддийский центр Гьялва Гьяцо. Архивировано из оригинального 15 января 2011 года . Проверено 1 апреля 2011 года .