Золотая линия представляет собой тип латинского дактилического гексаметр часто упоминается в латинских классах и в современной науке о латинской поэзии, но, по- видимому начался как куплет-композиция упражнения в школах в начале современной Великобритании. [1]
Определение
Золотая линия определяется по-разному, но большинство употреблений этого термина соответствует самому старому известному определению из латинской грамматики Бурлеса 1652 года: [2]
- «Если стих состоит из двух прилагательных , двух существительных и только глагола, причем первое прилагательное согласуется с первым существительным, второе - со вторым, а глагол помещен посередине, это называется золотым стихом: как,
- Lurida terribiles miscent aconita novercae . ( Овидий , Метаморфозы 1.147)
- Pendula flaventem pingebat bractea crinem. "
Эти строки имеют структуру abVAB , в которой два прилагательных помещаются в начале строки и два существительных в конце в порядке взаимосвязи.
- Lurida terribiles miscent aconita novercae .
- прилагательное a , прилагательное b , ГЛАГОЛ, существительное A , существительное B ( abVAB )
- "грозные мачехи смешивают зловещие акониты"
Пендула прилагательное модификации bractea и flaventem прилагательное модифицирующего crinem .
- Pendula flaventem pingebat bractea crinem .
- "висит сусальное золото окрашивало ее желтые волосы"
Другой был бы Вергилий , Энеида 4.139:
- Aurea purpuream subnectit fibula vestem ,
- "пурпурный плащ ее застегивает золотая застежка"
Дословно строчка переводится как « золотисто- фиолетовый плащ застегивается на пряжку ». Окончания латинских слов указывают на их синтаксические отношения, тогда как в английском для решения той же задачи используется порядок слов. Таким образом, латинский слушатель или читатель будет знать, что золото и застежка идут вместе, даже если слова разделены.
Термин « золотая линия » и его форма возникли в Британии, где это было упражнение для сочинения латинских стихов. [3] Первое известное использование, как aureus versus , было сделано валлийским эпиграмматиком Джоном Оуэном в примечании к его собственному латинскому стихотворению в 1612 году. [4] Приведенное выше определение содержится в малоизвестном латинском учебнике, опубликованном в Англии в 1652 году. никогда не продавался хорошо, и сегодня до нас дошло всего четыре экземпляра. В период с 1612 по 1900 год он появился примерно в десятке цитат, в том числе в некоторых американских и британских латиноамериканских грамматиках XIX и начала XX века. [5] Ученые за пределами англоязычного мира упоминали золотую линию только с 1955 года. Она не встречается ни в каких текущих справочниках по латинской грамматике или метрикам, за исключением онлайнового обзора латинского синтаксиса Махони [6] и латинской грамматики Панхуиса . [7]
Термин «золотая линия» не существовал в классической древности. Классические поэты, вероятно, не стремились создавать их (но см. Сравнение teres в разделе истории ниже). SE Winbolt , [8] самый тщательный комментатор на золотой линии, описал форму как естественное сочетание очевидных тенденций в Латинском гексаметре, такие , как предпочтение положить прилагательных к началу строки и существительных в подчеркнутом конце. Золотая линия - крайняя форма гипербатона .
Существует около десяти различных определений «золотой линии». Часто ученые не предлагают явного определения, а вместо этого представляют статистику или списки золотых линий, из которых нужно экстраполировать свои критерии для признания стиха золотым.
Так называемая «серебряная линия»
Хотя определение Бурлеса 1652 г. (см. Введение выше) четко описывает структуру abVAB , многие ученые также считают линии с этим хиастическим узором «золотыми»:
- Humanum miseris volvunt erroribus aevum ( Prudentius , Hamartigenia 377)
- прилагательное a , прилагательное b , ГЛАГОЛ, существительное B , существительное A ( abVBA )
- "они вовлекают человечество в жалкие ошибки"
Возможно, это более исчерпывающее определение основано на известном определении, предложенном поэтом Джоном Драйденом в его введении к Сильвам : «Тот стих, который обычно называют золотым, или два субстантива и два прилагательных с глаголом между ними, чтобы сохранить мир». Уилкинсон [9] предложил этому варианту юмористическое определение «серебряная линия». Уилкинсон также предложил еще одно юмористическое различие - «бронзовую линию», но с тех пор этот термин использовался редко. [10]
Критерии включения и исключения
Разные ученые используют разные определения золотой линии. [11] Большинство ученых исключают менее распространенные варианты, в которых одно или оба существительных предшествуют глаголу, золото ( aBVAb , AbVaB , ABVab ) и серебро ( aBVbA , AbVBa , ABVba ). Некоторые ученые включают строки с дополнительными предлогами, наречиями, восклицаниями, союзами и относительными местоимениями. Например, Орчард [12] не предлагает определения золотой линии, но его критерии могут быть извлечены из его списка золотых линий в « Кармен де девственница» Альдхельма . Он допускает относительные местоимения (2, 4, 112, 221, 288), предлоги (278, 289), союзы, такие как ут и дум (95, 149, 164, 260), восклицания (45) и наречия (14). Он также допускает использование дополнительных прилагательных, например, « Haec suprema ». Он включает серебряные линии (4, 123, 260). Он дисквалифицирует перевернутый или смешанный порядок, где существительные идут первыми (101, 133, 206, 236, 275, 298). Он допускает причастия как глагол в середине (71, 182), но не включает перифрастную глагольную форму в 271: Atque futurorum gestura est turma nepotum .
Использование классическими поэтами
Статистика показывает некоторые долгосрочные тенденции в использовании золотой линии. Следующие ниже статистические таблицы основаны на определениях золотых и «серебряных» линий одним ученым (таблицы взяты из Mayer (2002)). [13] с добавлением Ювенала , Кальпурния и Немезиана из Хейккинена [14] ). В таблице 1 приведены итоговые значения золотых и серебряных строк в классической поэзии, перечисленные в приблизительном хронологическом порядке от Катулла до Стация . В таблице 2 приведены аналогичные цифры для нескольких поэтов поздней античности, а в таблице 3 приведены цифры для ряда раннесредневековых поэм с пятого по десятый века.
Во всех трех таблицах в первом столбце указано общее количество стихов в рассматриваемом произведении, за которым следует количество «золотых линий» и «серебряных линий» в произведении. В последних трех столбцах указано процентное соотношение золотых и серебряных строк по отношению к общему количеству стихов. За редким исключением, включены только стихотворения, содержащие более 200 строк, поскольку в более коротких стихотворениях процентные значения произвольны и могут быть довольно высокими. См., Например, совокупный процент 14,29 в Apocolocyntosis . Другие короткие стихотворения, не включенные в таблицы, такие как Copa , Moretum , Lydia и Einsiedeln Eclogues , имеют довольно высокий комбинированный процент от 3,45 до 5,26.
Таблица 1 Золотые и серебряные линии в классической поэзии
Стихотворение | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Катулл 64 | 408 | 18 | 10 | 4,41 | 2,45 | 6,86 |
Гораций , Сатиры и послания | 3981 | 14 | 4 | 0,35 | 0,10 | 0,45 |
Вергилий , Эклог | 829 | 15 | 7 | 1,81 | 0,84 | 2,65 |
Вергилий Георгич 2 | 542 | 11 | 5 | 2,03 | 0,92 | 2,95 |
Вергилий Георгич 4 | 566 | 5 | 2 | 0,88 | 0,35 | 1,24 |
Верджил Энеида | 9896 | 34 | 26 год | 0,34 | 0,26 | 0,61 |
Culex | 414 | 18 | 5 | 4,35 | 1,21 | 5,56 |
Цирис | 541 | 27 | 12 | 4,99 | 2,22 | 7.21 |
Овидий , Метаморфозы | 11989 | 126 | 28 год | 1.05 | 0,23 | 1,28 |
Лукан | 8060 | 118 | 51 | 1,46 | 0,63 | 2.10 |
Laus Pisonis | 261 | 16 | 4 | 6,13 | 1,53 | 7,66 |
Персий | 650 | 6 | 6 | 0,92 | 0,92 | 1,85 |
Илиас Латина | 1070 | 20 | 8 | 1,87 | 0,75 | 2,62 |
Апоколоцинтоз Диви Клауди | 49 | 6 | 1 | 12,24 | 2,04 | 14.29 |
Статий , Фиваида 1 | 720 | 5 | 3 | 0,69 | .42 | 1.11 |
Статий, Фиваида 2 | 743 | 8 | 4 | 1.08 | 0,54 | 1,62 |
Статий, Фиваида 3 | 721 | 2 | 1 | .28 | .14 | .42 |
Ювенал , Сатиры 1–5 [14] | 990 | 14 | 1 | 1,41 | .20 | 1,61 |
Кальпурний , Эклога 1 [14] | 94 | 8 | 1 | 8,51 | 1.06 | 9,57 |
Кальпурний , Эклога 2 [14] | 100 | 8 | 3 | 8.00 | 3,00 | 11.00 |
Кальпурний , Эклога 3 [14] | 98 | 3 | 0 | 3,06 | 0 | 3,06 |
Кальпурний , Эклога 4 [14] | 169 | 7 | 0 | 4,14 | 0 | 4,14 |
Кальпурний , Эклога 5 [14] | 120 | 5 | 1 | 4,17 | 0,83 | 5.00 |
Кальпурний , Эклога 6 [14] | 92 | 2 | 0 | 2,17 | 0 | 2,17 |
Кальпурний , Эклога 7 [14] | 84 | 4 | 0 | 4,76 | 0 | 4,76 |
Кальпурний , Эклог ВСЕГО [14] | 757 | 37 | 5 | 4.89 | 0,66 | 5,55 |
Из таблицы 1 следует, что золотые и серебряные линии встречаются с разной частотой на протяжении всего классического периода, даже в пределах корпуса одного автора. До Катулла не существовало латинских золотых или серебряных строк , которые использовали их в стихотворении 64 в степени, почти не имеющей аналогов в классической литературе. У Лукреция есть несколько примеров. Гораций имеет примерно 1 из каждых 300 строк, как и « Энеида » Вергилия . Более ранние работы Вергилия имеют более высокий процент. Овидий и Лукан используют золотую линию примерно раз в 100 строк. Высокий процент золотых линий, обнаруженных в Laus Pisonis и других произведениях нероновского периода, заставил некоторых ученых утверждать, что форма является признаком неронианской эстетики. Хотя некоторые ученые утверждали, что золотая линия в основном используется для закрытия периодов и описаний, стихи, похоже, не подтверждают это.
Хейккинен [14] утверждает, что золотая линия была сознательной чертой классической латинской пасторальной поэзии , о чем свидетельствует высокий процент в Эклогах Вергилия , Кальпурниуса и Немезиана . Однако статистика не может доказать, что золотая линия была признанной формой классической поэтики.
Таблица 2: Золотые строки в избранной поэзии поздней античности
Стихотворение | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Немезиан , Эклога 1 [14] | 87 | 1 | 0 | 1,15 | 0 | 1,15 |
Немезиан , Эклога 2 [14] | 90 | 2 | 0 | 2,22 | 0 | 2,22 |
Немезиан , Эклога 3 [14] | 69 | 2 | 2 | 2,90 | 2,90 | 5,80 |
Немезиан , Эклога 4 [14] | 73 | 2 | 1 | 2,74 | 1,37 | 4.11 |
Nemesianus , Eclogues ИТОГО [14] | 319 | 7 | 3 | 2,19 | 0,94 | 3,13 |
Пруденций , Апофеоз | 1084 | 8 | 5 | 0,74 | 0,46 | 1,20 |
Прудентиус , Хамартигения | 966 | 11 | 3 | 1.14 | 0,31 | 1,45 |
Пруденций , Психомахия | 915 | 12 | 4 | 1,31 | 0,44 | 1,75 |
Aegritudo Perdicae | 290 | 3 | 0 | 1.03 | 0,00 | 1.03 |
Драконтий , De laudibus Dei 1 | 754 | 6 | 2 | 0,80 | 0,27 | 1.06 |
Клавдиан , Панегирик 1 | 279 | 10 | 3 | 3,58 | 1.08 | 4,66 |
Клавдиан в Евтропиуме 1 | 513 | 5 | 8 | 0,97 | 1,56 | 2,53 |
Клавдии На Гонории «s третий консулы | 211 | 9 | 3 | 4,27 | 1,42 | 5,69 |
Клавдии На Гонорьем «s Четвертый консулы | 656 | 10 | 5 | 1,52 | 0,76 | 2,29 |
Децим Магн Авсоний , Mosella | 483 | 18 | 4 | 3,73 | 0,83 | 4,55 |
Как видно из таблицы 2, в поздней античности использование золотых линий оставалось в пределах общего диапазона классических времен. Особый интерес представляет их использование Клавдианом. В среднем золотая линия встречается в каждых 50 строках Клавдиана, но между произведениями есть существенные различия. В таблице 2 приводится его стихотворение с самым низким процентом ( О четвертом консульстве Гонория ) и самым высоким ( О третьем консульстве Гонория ).
В фигуративной поэзии, такой как Публилиус Оптиан Порфириус и во времена Каролингов , в поэзии Храбана Мавра , золотая линия редко используется. Эти поэты используют множество гекзаметров, восхваляемых Диомедом: рипалические стихи, эхо-стихи и взаимные стихи. Они используют золотую линию только один или два раза, возможно, потому, что форма довольно проста по сравнению с их обычными пиротехническими проявлениями.
Использование средневековыми поэтами
Таблица 3: Золотые строки в поэзии раннего средневековья
Стихотворение | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Целий Седулий , Пасха 1 | 352 | 27 | 1 | 7,67 | 0,28 | 7,95 |
Целий Седулий , Пасха 2 | 300 | 7 | 1 | 2.33 | 0,33 | 2,67 |
Целий Седулий , Пасха 3 | 333 | 16 | 0 | 4,80 | 0,00 | 4,80 |
Целий Седулий , Пасха 4 | 308 | 11 | 1 | 3,57 | 0,32 | 3,90 |
Целий Sedulius , Paschale 5 | 438 | 7 | 1 | 1,60 | 0,23 | 1,83 |
Целий Седулий , Пасха , Всего | 1731 | 68 | 4 | 3,93 | 0,23 | 4,16 |
Корипп , Иоаннис 1 | 581 | 31 год | 0 | 5,34 | 0,00 | 5,34 |
Корипп , Иоаннис 2 | 488 | 11 | 2 | 2,25 | 0,41 | 2,66 |
Корипп , Иоаннис 3 | 460 | 7 | 2 | 1,52 | 0,43 | 1,96 |
Корипп , Иоаннис 4 | 644 | 16 | 0 | 2,48 | 0,00 | 2,48 |
Корипп , Иоаннис 5 | 527 | 18 | 3 | 3,42 | 0,57 | 3,98 |
Корипп , Иоаннис 6 | 773 | 10 | 3 | 1,29 | 0,39 | 1,68 |
Корипп , Иоаннис 7 | 543 | 17 | 2 | 3,13 | 0,37 | 3,50 |
Корипп , Иоаннис 8 | 650 | 5 | 0 | 0,77 | 0,00 | 0,77 |
Корипп , Иоаннис , Тотал | 4666 | 115 | 12 | 2,46 | 0,26 | 2,72 |
Корипп , В предисловии к laudem . | 99 | 6 | 0 | 6.06 | 0,00 | 6.06 |
Корипп , In laudem 1 | 367 | 12 | 0 | 3,27 | 0,00 | 3,27 |
Корипп , In laudem 2 | 430 | 10 | 0 | 2.33 | 0,00 | 2.33 |
Корипп , In laudem 3 | 407 | 19 | 0 | 4,67 | 0,00 | 4,67 |
Корипп , In laudem 4 | 377 | 13 | 0 | 3,45 | 0,00 | 3,45 |
Корипп , In laudem , Total | 1680 | 60 | 0 | 3,57 | 0,00 | 3,57 |
Альдхельм , Кармен де Вирджинитате | 2904 | 188 | 23 | 6,47 | 0,79 | 7,27 |
Эннодиус , Itinerarium | 52 | 6 | 0 | 11,54 | 0,00 | 11,54 |
Эннодиус , В Натале | 170 | 4 | 4 | 2.35 | 2.35 | 4,71 |
Вита С. Эразми | 450 | 0 | 1 | 0,00 | 0,22 | 0,22 |
Вита С. Веренаэ | 132 | 0 | 0 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
Пассио С. Мауриси | 252 | 6 | 2 | 2.38 | 0,79 | 3,17 |
Вита С. Клементис | 984 | 6 | 2 | 0,61 | 0,20 | 0,81 |
Вита С. Урсмари 1 | 798 | 11 | 1 | 1,38 | 0,13 | 1,50 |
Вита С. Урсмари 2 | 220 | 2 | 0 | 0,91 | 0,00 | 0,91 |
Вита С. Ланделини | 529 | 6 | 0 | 1.13 | 0,00 | 1.13 |
Вита С. Бавонис 1 | 415 | 14 | 1 | 3,37 | 0,24 | 3,61 |
Hisperica Famina | 612 | 144 | 1 | 23,53 | 0,16 | 23,69 |
Вальтер де Шпейер I | 235 | 16 | 1 | 6,81 | 0,43 | 7,23 |
Вальтер де Шпейер II | 251 | 18 | 2 | 7,17 | 0,80 | 7,97 |
Вальтер де Шпейер III | 254 | 14 | 2 | 5,51 | 0,79 | 6.30 |
Вальтер де Шпейер IV | 252 | 11 | 1 | 4,37 | 0,40 | 4,76 |
Таблица 3 раскрывает несколько интересных тенденций в использовании золотой линии в период раннего средневековья. Тот факт, что Целий Седулий , Альдхельм и Hisperica Famina явно отдают предпочтение этой форме, уже давно отмечен. Корипп в шестом веке также использует золотую линию значительно чаще, чем классические авторы. Обратите внимание, что нет сопоставимого увеличения серебряной линии: во всяком случае, у этих авторов меньше серебряных линий. Эта тенденция может быть связана с растущей любовью к львиным рифмам , чему способствует структура золотой линии, а не серебряная линия. Другая тенденция, наблюдаемая у Кориппуса, Седулиуса, Альдхельма и Вальтера де Шпейера , - это чрезвычайно большое количество золотых линий в начале произведения, которое не соответствует остальной части произведения. Многие ученые подсчитывали цифры только для золотой линии в начале этих стихотворений, и поэтому могли иметь завышенные числа. Например, в первых 500 строках « Кармен де виргинитат» Альдхельма есть 42 золотые и 7 серебряных линий, что дает 8,4 и 1,4 процента соответственно; в последних 500 строках (2405–2904) всего 20 золотых и 4 серебряных линии, что дает процентное соотношение 4 и 0,8 соответственно - сокращение вдвое. Иоаннис Кориппа и Пасха Седулия имеют еще более резкие сокращения. Эти искаженные проценты могут указывать на то, что золотая линия - это идеал, к которому искусно стремятся, но который не может быть реализован непрерывно в течение длительного эпоса.
Другое возможное объяснение ограниченного использования золотых линий в авторской работе (наблюдаемое уже у Вергилия ; см. Таблицу 1) состоит в том, что со временем поэты могут постепенно освободиться от ограничений формы. Золотая линия, возможно, преподавалась в школах как быстрый путь к элегантности, который поэты использовали бы со все большей умеренностью по мере роста своего опыта. Два стихотворения, кажущиеся ювеналией, указывают на этот вывод. Hisperica Famina представляет собой причудливое текст , который, по- видимому из седьмого века Ирландии. Кажется, это сборник школьных сочинений на заданные темы, которые были объединены. Из 612 линий 144 - 23,53 процента - имеют структуру золотых линий. Большинство строк, которые не являются «золотыми», просто слишком короткие, чтобы содержать более трех слов; или, иногда, они слишком длинные. Эти очень короткие или длинные строки связаны с тем, что стихотворение написано не гекзаметром . Это может быть записано каким-то грубым измерителем напряжения, но даже это нельзя сказать с уверенностью. Но идеальной моделью, которую композиторы использовали для своих стихов, по-видимому, была золотая линия. Вальтер де Шпейер написал стихотворение о жизни святого Кристофера в 984 году, когда ему было семнадцать лет. Процент золотых линий велик, но количество промахов огромно. Когда читаешь Вальтера, создается впечатление, что в школе его запрограммировали писать золотые строки.
Большое количество золотых строк в поэзии шестого-девятого веков могло отражать сочетание нескольких тенденций, таких как предпочтение гипербатона и растущая популярность львиных рифм . Статистика не доказывает (и не может) доказать, что форма когда-либо преподавалась и практиковалась как отдельная форма. Даже если бы золотая линия не была сознательным поэтическим тщеславием в классический или средневековый период, сегодня она могла бы иметь некоторую полезность в качестве термина анализа при обсуждении такой поэзии. Однако эта форма теперь появляется в канонических английских комментариях к авторам от Каллимаха до Альдхельма, и большинство ученых, которые сегодня ссылаются на золотую линию, рассматривают ее как важную поэтическую форму бесспорной древности.
История
Первым, кто упомянул золотую линию, может быть грамматист Диомед Грамматикус в списке типов латинских гекзаметров в его Ars grammatica . Эта работа была написана до 500 г. н.э., и есть основания полагать, что он написал после 350 г. н.э. В главе Диомеда, озаглавленной « De pedibus metricis siveignationum Industria » (Keil 498-500) [15], описывается противостояние teres versus , которое дель Кастильо (стр. 133) определил как золотую линию:
- Teretes sunt qui volubilem et cohaerentem continuous dictionem, ut
- Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis
- Стихи с закругленными углами - это стихи, соединяющие плавную и непрерывную фразу, например
- Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis.
Примерный стих - это золотая линия. Однако трудно понять, что означает «соединить беглую и непрерывную фразу» ( volubilem et cohaerentem continant dictionem ) и как именно это относится к этому стиху. Ни один из других древних специалистов по метрике не использует термин teres против или κυκλοτερεῖς (греческая форма, которую Диомед упоминает как эквивалент). Единственный другой комментатор, который упомянул teres vs., был ученый эпохи Возрождения Юлий Цезарь Скалигер (1484–1558), который, похоже, не понимал Диомеда. В своей книге « Poetices Libri Septem» (Штутгартское факсимильное издание, изданное в Лионе 1561 г., 1964 г., стр. 71-72, текст Майера) Скалигер делает запутанную попытку понять Диомеда. Он упоминает, что « Квинтилиан и другие» упоминают это как teres versus : [16]
- Mollia luteola pingens Vacinia calta (искаженная версия Virgil , Eclogue 2.50)
Наши рукописи Квинтилиана не включают этот стих Вергилия, но это первая чистая золотая линия Вергилия, и она становится самой известной цитатой из золотой строки. Использование Скалигером этого примера является свидетельством того, что кто-то между ним и Диомедом воспринял термин « круглая» как аналог современной золотой линии.
Английское увлечение золотой линией, кажется, восходит к Беде . Беде выступал за двойной гипербатон , а также за размещение прилагательных перед существительными. В примерах из каждого критерия (двойной гипербатон и прилагательные перед существительными) Беде включает по крайней мере одну золотую линию, но из других его примеров ясно, что он не ограничивал эти предписания золотой линией:
- Но лучшая и самая прекрасная аранжировка [ optima ... ac pulcherrima positio ] дактильного стиха - это когда предпоследние части отвечают первым, а последние части отвечают средним [primis penultima, ac mediis responsedet extrema]. Седулий имел обыкновение часто использовать это расположение, как в
- Pervia divisi patuerunt caerula ponti [Седулий, Paschal . 1.136, золотая линия]
- а также
- Sicca peregrinas stupuerunt marmora plantas [Sedulius, Paschal . 1.140, еще одна золотая линия]
- а также
- Edidit humanas animal pecuale loquelas [ Sedulius , Paschal . 1.162, а не золотая линия]
Замечания Беде в его De arte metrica были повторены и сделаны более строгими руководителями эпохи Возрождения по стихосложению, что в конечном итоге привело к описанию золотой линии Бурлесом. Самым ранним является 1484 De Arte metrificandi от Jacob Wimpfeling :
- Это будет знак необычайной красоты, и вы получите немалую славу, если вы отделите прилагательное от существительного с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
- pulcher prevalidis pugnabat tiro lacertis .
А два года спустя Ars Versificandi из Цельтиса последовало Wimpfeling:
- Пятое правило: самая очаровательная форма стихотворения - это отделить эпитет от его существа с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
- maiores {que} cadunt altis de montibus зонтик
- pulcer prevalidis pugnabit tiro lacertis .
В 1512 году Иоганн Деспавтериус процитировал дословно замечания Селтиса в его Ars Versificatoria в разделе De componendis carminibus praecepta generalia, а затем более узко определил превосходство в гексаметрах в разделе De carmine elegiaco :
- Элегическая поэзия радуется двум эпитетам, то есть прилагательным (не вздутым, не надутым или затронутым прилагательным). Это почти всегда делается так, что два прилагательных ставятся перед двумя существительными, так что первое отвечает первому. Тем не менее, вы часто встретите разные типы, потому что мы даем не законы, а хороший стиль. Проперций , книга 2:
- Sic me nec solae poterunt avertere sylvae
- Nec vaga muscosis flumina fusa iugis .
- Это не изящно и в других жанрах поэзии, например
- Sylvestrem tenui musam meditaris avena.
- Необходимо следить за тем, чтобы два слова не находились в одном и том же регистре и номере, потому что это приводит к двусмысленности. Это не тот случай, когда Верджил говорит
- Mollia lutheola pingit Vacinia calta.
- Более того, не должно быть двух эпитетов [для одного существительного], потому что, согласно Сервию, это неверно. Примером может быть:
- dulcis frigida aqua.
Здесь Деспавтериус объединяет два правила Беды в одну общую заповедь элегантности: два прилагательных следует ставить перед двумя существительными, первое согласуется с первым. Это не совсем золотая линия, потому что в середине нет места для глагола. Однако Деспавтериус цитирует знаменитый пример золотой линии, Эклога 2.50, как хороший пример этого типа. Эта линия - первая чистая золотая линия в творчестве Вергилия. Это также пример строки, приведенной выше в Скалигере. Те же общие замечания по поводу эпитетов можно найти в книге Джона Кларка 1633 года Manu-ductio ad Artem Carmificam seu Dux Poeticus (345):
- Epitheta, ante sua subjecttiva venustissime collocantur, ut:
- Pendula flaventem pingebat bractea crinem
- Aurea purpuream subnectit fibula vestem , [ Aeneid 4.139]
- Vecta est fraenato caerula pisce Thetis.
Источник первой линии примера Кларка неизвестен, но эта же линия также является одним из примеров золотой линии Бурлеса. Обсуждение Бурлесом золотой линии явно основано на этой традиции, касающейся расположения эпитетов. Золотая линия Бурлеса - это узкое применение принципов, изложенных Беде почти тысячелетием ранее.
Самые ранние цитаты термина «золотая линия», такие как «Бурлес», есть в британских руководствах по составлению латинских стихов, и кажется, что этот термин происходит от школьных заданий в Британии 17-го века и, возможно, раньше. [17]
Ученые любят верить, что их критические подходы к классической поэзии являются прямыми и непосредственными и что они понимают классическую литературу в ее собственном контексте или, в зависимости от их критической позиции, с точки зрения своего собственного контекста (ов). Однако использование «золотой линии» в качестве критического термина в современной науке демонстрирует силу вмешивающейся критической традиции. Золотая линия, возможно, первоначально была кругом по сравнению с Диомедом, но этот факт не оправдывает ее использование в качестве критического термина сегодня. Сегодня никакие комментаторы не сравнивают inlibati , iniuges , quinquipartes или любые другие причудливые формы, собранные Диомедом.
Гораздо более интересным, чем появление золотой линии в древней и средневековой поэзии, является использование этого термина этими современными критиками. Сегодня основные работы и комментарии о канонических поэтов в латинском и греческом языках обсуждать их в свете золотой линии, а иногда даже серебряную линию: Нил Гопкинсону «s Каллимах , Уильяма Андерсона Метаморфозы , Ричарда Томаса Георгики , Алан Кэмерон Клавдиев , Энди Орчард Aldhelm . Большинство этих критиков предполагают или подразумевают, что золотые линии были преднамеренными фигурами, практиковавшимися с эллинистических времен и искусно придуманными и сочиненными соответствующими поэтами. Этот процесс поиска в канонических текстах таких особых стихотворных форм полностью соответствует духу древних списков Сервия , Викторина и Диомеда Грамматического . Таким образом, странным образом таинственная игра слов, которая очаровывала древних грамматиков, - по крайней мере, в англоязычном мире - снова стала играть роль в интерпретации и объяснении центральных произведений классического канона.
В неанглоязычной стипендии
Хотя англоязычные ученые упоминают золотую линию с 1612 года, первые неанглоязычные ученые, которые упомянули эту форму, появились примерно в 1955 году. [18] Неанглоязычные ученые, которые ссылаются на золотую линию в печати, обычно многозначительно используют ее. английский термин: Munari 1955: 53-4 «золотые линии», Эрнандес Виста 1963: «золотые линии», Thraede p. 51: "die Spielarten der 'Golden Line". "Баньос п. 762: «el denominado против aureus o золотой линии» Hellegouarc'h p. 277: «l'origine du 'против aureus' ou 'золотая линия». Schmitz p. 149 n 113, "der von John Dryden gepraegte Terminus Golden Line". Баньос, Энрикес и Хеллегуарк'х все ссылаются исключительно на Уилкинсона 215–217 и других английских ученых для обсуждения этого термина. Типичной была бы французская статья Керлуэгана, в которой этот термин не упоминается, но полностью посвящена форме. Ученые, пишущие на всех языках, используют английскую золотую линию, используемую вместе с переводами, такими как verso áureo (испанский, впервые засвидетельствовано в 1961 году), verso aureo (итальянский, 1974), goldene Zeile (немецкий, 1977), vers d'or (французский, 1997), goldener Vers (Немецкий 1997), gouden vers (голландский 1998), goue versreels (африкаанс 2001), χρυσóς στíχоς (греческий 2003), Золотой стих (русский 2004), zlaté verše (словацкий 2007), verso dourado (португальский 2009) и vers d ' или (каталонский, 2013 г.). Тем не менее, большинство исследований в области языков, помимо английского (и тех, кто не является родным языком, пишут на английском языке), было против aureus . [19]
Прекурсоры
Эти работы часто цитируются в литературе, посвященной золотой линии, но они не упоминают термин и лишь периферийно связаны с формой, за исключением Керлуэгана:
- 1908 - Фридрих Каспари, De ratione, quae inter Vergilium et Lucanum intercedat, quaestiones selectae . Диссертация, Лейпциг.
- 1916 - Эдуард Норден , П. Вергилиус Маро Энейс Бух VI Тойбнер, Лейпциг, Берлин.
- 1949 - Ж. Марузо, «Орден слов в латинской фразе» . Париж 3.107.
- 1972 - Франсуа Керлуэган, «Стилистический стиль в латинской прозе кельтов». Études Celtiques 13: 275–297.
Хронологический список цитат золотой линией на неанглийском языке
- 1955 - Ф. Мунари, Марси Валерий Буколика. Коллез. Филол. Testi e Manuali. 2 (Firenze: Vallecchi Editore, 1955) с. 53.
- 1961 - Х. де Эчаве-Сустаэта, «Acotaciones al estilo de Las Geórgicas» , Helmantica 12, no. 37 (1961), стр. 5–26.
- 1962 - Дж. Эчаве-Сустаетэ, Вирджилио Энеида libro II. Introducción, edición y comentario, Мадрид: Clásicos Emerita, CSIC 1962, стр. 40.
- 1963 - В. Э. Эрнандес Виста, «Введение в эпизоды муэрте-де-Приамо: estudio estilístico» , Estudios Clásicos 38, (1963), стр. 120–36.
- 1964 - М. Локранц, L'opera poetica Di S. Pier damiani . Acta Univ. Stockh. Stud. Лат. Stockh. (Стокгольм: Almqvist & Wiksell, 1964).
- 1969 - Серафин Энрикес Лопес, Вирджилио en sus versos aureos : tesis de Licenciatura, Барселона: Барселонский университет. Facultad de Filosofía y Letras. Sección Lenguas Clásicas, 1969 Режиссер Хавьер Эчаве-Сустаетэ.
- 1969 - Иосиф (JM) Мир, "Laocoontis Embolium" Latinitas vol 17 1969 p. 101-112.
- 1970 - Иосиф (JM) Мир «De verborum ordine in oratione Latina. Парс I. » Latinitas , 18: 32-50, стр. 40.
- 1972 - Иосиф (Дж. М.) Мир, «Quid nos doceat Vergilius ex disciplina stilistica proposito quodam Aeneidis loco» Palaestrina Latina 42.4 (1972) p. 163-176. с.174-175.
- 1972 - Франсиско Паленсия Кортес «Мир визуально-динамического соноро Вирджилио». Cuadernos de Filología Clásica 3 (1972) стр. 357-393. (стр. 370-374).
- 1973 - Вереманс, Дж. 1973 г. «Compte-Rendu Des Séances Du Groupe Strasbourgeois». Преподобный Etud. Лат. 51: 29–32. См. Veremans 1976
- 1973 - Хавьер Эчаве-Сустаэта, "Вирджилио дез дентро дос клавес де эстило ан лас« Églogas »" Estudios clásicos , 17, № 69-70, 1973, стр. 261-289. стр.284.
- 1974 - Арсенио Перес Альварес Эль Версо Аурео ан Хувенко : tesis de licenciatura; bajo la dirección del Doctor José Closa Farré. Барселона: Барселонский университет. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Filología Latina, 1974 год.
- 1974 - Г.Б. Конте, Saggio Di Commento a Lucano: Pharsalia VI 118-260 , l'Aristia Di Sceva (Пиза: Libreria goliardica, 1974), стр. 72.
- 1975 - Вернер Симон, Claudiani Panegyricus de consulatu Manlii Theodori: (Carm. 16 u. 17) , Берлин: Зейтц, 1975, стр. 141.
- 1976 - Ульрих Юстус Стаче, Флавий Кресконий Корипп в laudem Iustini Augusti Minoris. Ein Kommentar. Берлин: Mielke 1976, стр. 110
- 1976 - Юзеф Вереманс, «L'asclépiade mineur chez Horace, Sénèque, Terentianus Maurus, Prudence, Martianus Capella et Luxorius» , Latomus , 35, Fasc. 1 (Янвье-Марс, 1976), стр. 12-42. Примечание: очевидное начало причудливого франкоязычного понимания этого термина, означающего второстепенные асклепиады с двумя полустишиями, каждое с двумя словами из трех слогов.
- 1976 - Дитмар Корзеневский, Hirtengedichte aus spätrömischer und karolingischer Zeit: Марк Аврелий Олимпий Немезиан, Северус Санктус Энделехиус, Модойн, Hirtengedicht aus d. Codex Gaddianus , Wiss. Buchges., 1976 с. 126
- 1977 - Виктор Шмидт, Redeunt Saturnia regna: Studien zu Vergils vierter Ecloga, Диссертация. Groningen., 1977, с. 132 Attributessperrungen (goldene Zeile) также стр. 10.
- 1977 - Антони Гонсалес и Сенмарти, «En torno al problem de la Cronología de Nono: suposible datación a partir de testimonios directos e косвенные данные», Universitas Tarraconensis 2 (1977) p. 25-160. п. 95-96, 151.
- 1977 - Хавьер Эчаве-Сустаэта, «El estilo de la Oda I, 1 de Horacio», Anuario de filología , ISSN 0210-1343, Nº. 3, 1977, стр. 81-100, стр. 92
- 1978 - Клаус Траеде. Der Hexameter in Rom . Мюнхен: CH Beck'sche. п. 51: "die Spielarten der 'Golden Line".
- 1978 - Джованни Равенна «Note su una formula narrativa (forte - verbo finito)» в Miscellanea di Studi в Memoria di Marino Barchiesi. Rivista Di Cultura Classica E Medioevale vol 20 1978, стр. 1117-1128. P. 1118 1126.
- 1978 - Рауль Ксавье. Словарь поэзии Рио-де-Жанейро: Imago. 1978. стр. 53.
- 1987 - J. Hellegouarc'h, "Les yeux de la marquise ... Quelques considerations sur les verbales dans l'hexamètre latin". Revue des Études Latines 65: 261–281.
- 1988 - С. Энрикес Эль гексаметро аурео ан латин. Datos para su estudio , докторская диссертация Тесиса, Гранада (имеется на микрофишах).
- 1990 - Марина дель Кастильо Эррера, Латинская метрика и Сигло IV. Diomedes y su entorno . Гранада: Университет Гранады . Связывает teres Диомеда с áureo verso, но не определяет и не уточняет.
- 1992 - Дж. М. Баньос Баньос, "El versus aureus de Ennio a Estacio", Latomus 51 p. 762-744.
- 1993 - Норберт Дели. Аполлинарий Сидоний, Карм. 22: Burgus Pontii Leontii. Einleitung, Text und Kommentar . Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 40. Берлин / Нью-Йорк, с. 86. (серебряные линии).
- 1994 - JJL Smolenaars, Statius: Thebaid VII, Комментарий . Лейден: EJ Brill, p. 37.
- 1995 - Фернандо Наварро Антолин, Lygdamus: Corpus Tibullianum III. 1–6, Нью-Йорк: EJ Brill, 1995, p. 381 (следует за формой Энрикеса aAVbB ).
- 1998 - Дирк Панхуис , Латинская грамматика . Garant, Leuven-Apeldoorn "gouden, zilveren, en bronzen vers."
- 1999 - С. Энрикес. "El hexámetro áureo en la poesía latina", Estudios de Métrica Latina "I, стр. 327–340, Луке Морено-Диас Диас (ред.).
- 2000 - Кристина Шмитц, «Сатиры» в «Ювенальных сатиренах» . Берлин: де Грюйтер, 2000, стр. 148-9.
- 2003 - Абдель-Гайед Мохамед, AH 2003. Scholia Sto 10 Vivlio Epigrammaton Tou Martiali (Epigr. 1-53) Σχολια Στο 10ο Βιβλιο Επιγραμματων Του Μαρτιαλη (1–53) . Салоники, Греция: Aristoteleio Panepistemio Thessalonikis Philosophiki Scholi.
- 2004 - Андреас Грюнер, Venus ordinis der Wandel von Malerei und Literatur im Zeitalter der römischen Bürgerkriege. Падерборн: Verlag Ferd.Schoning GmbH & Co, 2004, стр. 88-94. «Seit Dryden bezeichnet man das betreffende Schema als golden line».
- 2004 - Энрико Ди Лоренцо. L'esametro greco e latino. Анализ, проблемы и предложения, Атти делле "Giornate di Studio" на L'esametro greco e latino: анализ, проблемы и перспективы . Fisciano 28 и 29 Maggio 2002. Quaderni del Dipartimento di Scienze dell'Antichità. Неаполь, стр. 77.
- 2004 - Шмараков Р.Л. 2004. «Jeweled Style» и Архитектоника Целого: «Гильдонова Война» Клавдиана. » Вестник Тульского Государственного Педагогического Университета. 1: 67–73.
- 2007 - Шковьера, Д. 2007. «Der Humanistische Dichter Valentinus Ecchius Und Die Legende von Dem Heiligen Paulus Dem Eremiten = Humanistický Básnik Valentín Ecchius a Legenda o Svätom Pavlovi Pustovníkovi». Graecolatina Orient. 29–30: 109–40.
- 2008 - Неизвестный автор «Gouden Vers: PV in het midden + 2 прил. Vooraan + 2 subst. Achteraan (из omgekeerd)» [20]
- 2009 - Виейра, Б. 2009. «Em Que Diferem Os Versos de Virgílio e Lucano». Aletria Rev. Estud. Лит. 19.3: 29–45.
Смотрите также
- Гипербатон
- Просодия (латиница)
- Синхизис
Заметки
- ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов , том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/ clz029
- ^ Эдвард Бурлес, Grammatica Burlesa . Лондон 1652 г., стр. 357. Факсимильное издание, изд. RC Alston, в серии English Linguistics 1500-1800 (A Collection of Facsimile Reprints), 307. Менстон, Англия: Scholar Press Ltd. 1971.
- ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов , том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/ clz029
- ↑ Сканирование оригинального издания 1612 года . В современных изданиях эпиграмма цитируется как 5.51.
- ^ Mayer 2020 собирает около дюжины цитат до 1900 года. Отсканированные изображения большинства из этих цитат расположены в этом альбоме Flickr в хронологическом порядке.
- Дж. А. Джейкоб, Латинская грамматика Бромсгроув , Лондон: Simpkin & Marshall 1858, стр. 259.
- К. Купер, Введение в латинский гексаметр . (Мельбурн, 1952). п. 44-45.
- ^ Энн Махони. «Обзор латинского синтаксиса, конструкция предложения» . www.perseus.tufts.edu .
- ^ Dirk Panhuis, латинская грамматика , Ann Arbor: Мичиганский университет Press , 2006 р. 206
- ^ SE Winbolt, латинский стих гекзаметра; пособие по композиции , Лондон: Метуэн, 1903, стр. 219–221.
- ^ LP Уилкинсон, Golden Latin Артистизм , Cambridge: Cambridge University Press , 1963, стр 215-216..
- ↑ Одно исключение: Дирк Панхуис, Латинская грамматика , Анн-Арбор: University of Michigan Press, 2006, стр. 206.
- ^ «Я интерпретирую понятие« золотая линия »более строго, чем (например) В. Б. Седжвик, Speculum V (1930) стр. 50, который, кажется, считает любую комбинацию двух эпитетов, двух существительных и глагола, хотя и менее строго, чем LP. Wilkinson Golden Latin Artistry (1963), стр. 216, для которых хиастический порядок существительных и эпитетов считается только «серебряным» ». - Алан Кэмерон, Клавдиан: Поэзия и пропаганда при дворе Гонориуса ( Clarendon Press Oxford 1970), стр. 290.
- ↑ A. Orchard, The Poetic Art of Aldhelm , Cambridge: Cambridge University Press, 1994, p. 97.
- ^ К. Майер, «Золотая линия: древние и средневековые списки специальных гексаметров и современные исследования», в C. Lanham, ed., Latin Grammar and Rhetoric: Classical Theory and Modern Practice , Continuum Press 2002, pp. 139-179 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Сеппо Хейккинен, «От Персия до Уилкинсона: новая золотая линия», Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57-77.
- ^ "CGL - Corpus Grammaticorum Latinorum" . kaali.linguist.jussieu.fr .
- ^ Скалигер, Юлий Цезарь (3 июля 1561 г.). "Iulii Caesaris Scaligeri ... Poetices libri septem: I. Historicus, II. Hyle, III. Idea, IIII. Parasceve, V. Criticus, VI. Hypercriticus, VII. Epinomis" . Винсентиус - через Google Книги.
- ^ Майер 2020.
- ^ Обширное обсуждение неанглоязычного использования и примеры в Mayer 2020: 259-262
- ^ Майер 2020: 261-2.
- ^ Stevenf.eu , доступ3 апреля 2008.
Библиография
- Эдвард Бурлес, Grammatica Burlesa . Лондон 1652 г., стр. 357. Факсимильное издание, изд. RC Alston, в серии English Linguistics 1500-1800 (A Collection of Facsimile Reprints) , 307. Менстон, Англия: Scholar Press Ltd. 1971.
- М. дель Кастильо Эррера, Латинская метрика ан эль Сигло IV. Diomedes y su entorno, Гранада: Университет Гранады, 1990.
- Сеппо Хейккинен, «От Персия до Уилкинсона: новый взгляд на золотую линию», Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57-77.
- К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов , том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029
- К. Майер, «Золотая линия: древние и средневековые списки специальных гексаметров и современные исследования», в: К. Лэнхэм, ред. Латинская грамматика и риторика: классическая теория и современная практика , Continuum Press 2002, стр. 139–179.
- А. Орчард, Поэтическое искусство Альдхельма , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994.
- LP Wilkinson, Golden Latin Artistry , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1963, стр. 215–216.
- SE Winbolt, Latin Hexameter Verse: An Aid to Composition , London: Methuen, 1903, pp. 220–221.
Внешние ссылки
- Сканы ранних цитирований «золотой линии» в альбоме Flickr
- Золотая линия согласно настоящей Новой латинской грамматике магистра Дж. Уайта
- Золотая линия в руководстве Кармина по интерпретации стихов
- Золотая линия в соответствии с обзором латинского синтаксиса Анны Махони (обратите внимание, что одним из ее примеров золотой линии является строка с существительным в родительном падеже вместо прилагательного)
- Uni-Koeln.de , статья, предполагающая, что золотая линия взята из греческой эллинистической поэзии, JD Reed, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 106 (1995) 94–95
- Emory.edu , заметка о золотой линии в NW Slater, "Calpurnius and the Anxiety of Vergilian Influence".