Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Соглашение Страстной пятницы ( GFA ) или Белфастское соглашение ( ирландское : Comhaontú Aoine an Chéasta или Comhaontú Bhéal Feirste ; Ulster-Scots : Guid Friday Greeance или Bilfawst Greeance ) [1] представляет собой пару соглашений, подписанных 10 апреля 1998 г., срок действия которых истек. большая часть насилия Беспорядков , политического конфликта в Северной Ирландии , разразившегося с конца 1960-х годов. Это было важным событием в мирном процессе в Северной Ирландии 1990-х годов. Настоящая Северная Ирландия переданасистема правления основана на соглашении. Соглашение также создало ряд учреждений между Северной Ирландией и Республикой Ирландия , а также между Республикой Ирландия и Соединенным Королевством .

Центральное место в соглашении занимали вопросы, касающиеся суверенитета , гражданских и культурных прав , вывода из эксплуатации оружия , демилитаризации, правосудия и охраны правопорядка.

Соглашение было одобрено избирателями на острове Ирландия на двух референдумах, состоявшихся 22 мая 1998 года. В Северной Ирландии на референдуме по Соглашению Страстной пятницы в Северной Ирландии 1998 года избирателей спросили , поддерживают ли они многопартийное соглашение. В Республике Ирландия избирателей спросили, позволят ли они государству подписать соглашение и разрешат необходимые конституционные изменения ( Девятнадцатая поправка к Конституции Ирландии ), чтобы облегчить это. Людям обеих юрисдикций необходимо было одобрить соглашение, чтобы оно вступило в силу.

Британо-ирландское соглашение вступило в силу 2 декабря 1999 года. Демократическая юнионистская партия (ДЮП) была единственной крупной политической группой в Северной Ирландии, выступившей против Соглашения Страстной пятницы. [2]

История и процесс [ править ]

Когда в 1922 году было создано Ирландское свободное государство (согласно англо-ирландскому договору от декабря 1921 года), 6 северных графств острова решили остаться в составе Соединенного Королевства. Для Северной Ирландии последующие десятилетия были отмечены напряженностью и противоречиями, иногда перерастающими в насилие, между профсоюзами, которые выступали за сохранение с Великобританией, и националистами, которые выступали за объединение с Ирландским свободным государством (позже Ирландская Республика). Начиная с конца 1960-х годов этот конфликт стал более интенсивным и ожесточенным. В последующий 30-летний период более 3500 смертей были приписаны этим военным действиям, которые стали известны как Проблемы. [3]

Серьезные политические усилия по прекращению конфликта начались в конце 80-х и продолжались до 90-х годов. Прекращение огня было объявлено и нарушено. Соглашение было достигнуто после очень многих лет сложных переговоров, предложений и компромиссов. Многие люди внесли большой вклад. Тони Блэр и Берти Ахерн в то время были лидерами Великобритании и Ирландии. Вел переговоры спецпредставитель США Джордж Митчелл . [4]

Структура соглашения [ править ]

Соглашение состоит из двух взаимосвязанных документов, оба согласованных в Белфасте в Страстную пятницу , 10 апреля 1998 г .:

  1. многостороннее соглашение большинства политических партий Северной Ирландии (Многостороннее соглашение);
  2. международное соглашение между правительствами Великобритании и Ирландии (Британо-ирландское соглашение).

В соглашении изложен комплекс положений, касающихся ряда областей, включая:

  • Статус и система правления Северной Ирландии в Соединенном Королевстве. (Нитка 1)
  • Отношения между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. (Нитка 2)
  • Отношения между Ирландской Республикой и Соединенным Королевством. (Нить 3)

Партии и структура правительства [ править ]

Соглашение было заключено между правительствами Великобритании и Ирландии и восемью политическими партиями или группировками из Северной Ирландии. Три были представителями юнионизма : Ольстерская юнионистская партия, которая возглавляла юнионизм в Ольстере с начала 20-го века, и две меньшие партии, связанные с лоялистскими военизированными формированиями, Прогрессивная юнионистская партия (связанная с Ольстерскими добровольческими силами (UVF)) и Демократическая партия Ольстера (политическое крыло Ассоциации защиты Ольстера (UDA)). Двое из них были названы националистическими : Социал-демократическая и лейбористская партия и Шинн Фейн., республиканская партия, связанная с Временной ирландской республиканской армией . [5] [6] Независимыми от этих конкурирующих традиций были две другие партии Ассамблеи, Межобщинная партия Альянса и Коалиция женщин Северной Ирландии . Также существовала группировка « Трудовая коалиция» . Сенатора США Джорджа Митчелла председательствовать на переговорах между партиями и группами президент США Билл Клинтон направил . [7]

Соглашение состоит из двух элементов:

  • договор между двумя государствами, подписанный лидерами двух правительств; и
  • более существенное соглашение между восемью политическими партиями и двумя правительствами.

В первом тексте всего четыре статьи; именно этот краткий текст является юридическим соглашением, но он включает в свои приложения последнее соглашение. [8] Технически это запланированное соглашение можно выделить как Многостороннее соглашение , в отличие от самого Белфастского соглашения. [8]

Расплывчатая формулировка некоторых положений, описываемая как «конструктивная двусмысленность» [9], помогла обеспечить принятие соглашения и отсрочила обсуждение некоторых наиболее спорных вопросов. В частности, они включали вывод из эксплуатации военизированных формирований, реформу полиции и нормализацию ситуации в Северной Ирландии.

Статус Северной Ирландии [ править ]

Соглашение признало:

  • что большинство жителей Северной Ирландии хотели бы остаться в составе Соединенного Королевства;
  • что значительная часть населения Северной Ирландии и большинство жителей острова Ирландия хотели создать единую Ирландию .

Обе эти точки зрения были признаны законными. Впервые ирландское правительство приняло обязательное международное соглашение о том, что Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства. [10] ирландская Конституция также была внесена поправка , чтобы безоговорочно признают Северную Ирландию как часть суверенной территории Соединенного Королевства, [8] обусловливаться согласиями для объединенной Ирландии от большинства людей в обеих странах на острове. С другой стороны, формулировка соглашения отражает изменение уставного акцента Соединенного Королевства с одного для союза на единый для объединенной Ирландии. [10] Соглашение, таким образом, оставило открытым вопрос о будущем суверенитете над Северной Ирландией. [11]

Достигнутая договоренность заключалась в том, что Северная Ирландия была частью Соединенного Королевства и останется таковой до тех пор, пока большинство населения как Северной Ирландии, так и Республики Ирландия не пожелает иначе. Если это произойдет, то британское и ирландское правительства несут «обязывающее обязательство» осуществить этот выбор.

Независимо от конституционного статуса Северной Ирландии в Соединенном Королевстве или части объединенной Ирландии, право «народа Северной Ирландии» «идентифицировать себя и быть принятым как ирландцы, или британцы, или и те, и другие» (а также их право на имеют британское или ирландское гражданство или оба). Под словами «народ Северной Ирландии» Соглашение подразумевает «всех лиц, родившихся в Северной Ирландии и имеющих на момент своего рождения по крайней мере одного из родителей, который является гражданином Великобритании, Ирландии или иным образом имеет право проживать в Северной Ирландии. Ирландия без каких-либо ограничений по сроку проживания ". [12]

Оба правительства также согласились, независимо от позиции Северной Ирландии:

Власть суверенного правительства с юрисдикцией там должна осуществляться со строгой беспристрастностью от имени всех людей, независимо от их идентичности и традиций, и должна быть основана на принципах полного уважения и равенства гражданских, политических, экономических социальные и культурные права, свободу от дискриминации для всех граждан, равное уважение и справедливое и равное отношение к самобытности, этосу и чаяниям обоих сообществ.

В рамках соглашения британский парламент отменил Закон 1920 года о правительстве Ирландии (который учредил Северную Ирландию, разделил Ирландию и предъявил территориальные претензии на всю Ирландию), а народ Ирландской Республики внес поправки в статьи 2 и 3 Закона. Конституция Ирландии , в которой утверждены территориальные претензии на Северную Ирландию.

Новые учреждения [ править ]

Здания парламента в Стормонте, Белфаст, где заседает Ассамблея Северной Ирландии.

Соглашение устанавливает рамки для создания и количество институтов по трем «направлениям».

Strand 1 [ править ]

Strand 1 касался демократических институтов Северной Ирландии и учредил два основных института:

  • Ассамблея Северной Ирландии
  • Исполнительная власть Северной Ирландии

Ассамблея Северной Ирландии представляет собой делегированный законодательный орган Северной Ирландии с обязательным голосованием всех сообществ по некоторым важным решениям. Исполнительная власть Северной Ирландии - это исполнительный орган с разделением власти, министерские портфели которого распределяются между партиями по методу Д'Ондта .

Strand 2 [ править ]

Strand 2 касался вопросов «север-юг» и институтов, которые должны были быть созданы между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. Это:

  • Совет министров Север / Юг
  • Межпарламентская ассоциация Север / Юг
  • Консультативный форум Север / Юг

Совет министров Севера и Юга состоит из министров исполнительной власти Северной Ирландии и правительства Ирландии. Он был создан «для развития консультаций, сотрудничества и действий» в двенадцати областях, представляющих взаимный интерес. К ним относятся шесть областей, в которых исполнительная власть Северной Ирландии и правительство Ирландии формируют общую политику, но реализуют ее отдельно в каждой юрисдикции, и шесть областей, в которых они разрабатывают общие политики, которые реализуются через общие общеирландские институты.

Различные «институциональные и конституционные механизмы», изложенные в Соглашении, также называются «взаимосвязанными и взаимозависимыми».

В рамках Соглашения недавно созданная Ассамблея Северной Ирландии и национальный парламент Ирландии ( Oireachtas ) согласились рассмотреть вопрос о создании совместного парламентского форума, состоящего из равного числа представителей обоих институтов. В октябре 2012 года этот форум был создан как Межпарламентская ассоциация Север / Юг.

Политическим партиям Северной Ирландии, одобрившим соглашение, также было предложено рассмотреть вопрос о создании независимого консультативного форума, представляющего гражданское общество, с членами, обладающими опытом в социальных, культурных, экономических и других вопросах и назначенными двумя администрациями. Общая структура Консультативного форума Север / Юг была согласована в 2002 году, а в 2006 году исполнительная власть Северной Ирландии согласилась поддержать его создание.

Офисы Совета министров Севера / Юга на Аппер Инглиш-Стрит, Арма , Северная Ирландия

Strand 3 [ править ]

Строка 3 касалась вопросов «восток-запад» и создания институтов между Ирландией и Великобританией (а также зависимостей Короны). Это:

  • Британо-ирландская межправительственная конференция
  • Британо-Ирландский совет
  • Расширенный британо-ирландский межпарламентский орган

Было решено, что Британо-ирландская межправительственная конференция заменит Англо-ирландский межправительственный совет и Межправительственную конференцию, созданную в соответствии с англо-ирландским соглашением 1985 года .

Конференция принимает форму регулярных и частых встреч между министрами Великобритании и Ирландии для развития сотрудничества на всех уровнях между правительствами обеих стран. По вопросам, не относящимся к Северной Ирландии, правительство Ирландии может выдвигать мнения и предложения. Все решения конференции будут приниматься по соглашению между обоими правительствами, и оба правительства согласны предпринять решительные усилия для разрешения разногласий между ними.

Британо-ирландский совет состоит из министерских представителей правительств Великобритании и Ирландии, автономных администраций Великобритании (Северная Ирландия, Шотландия и Уэльс ), а также зависимых территорий Короны , острова Мэн , Джерси и Гернси . Целью совета является содействие сотрудничеству и создание форума для выработки общей политики.

В соответствии с соглашением предполагалось, что уже существующий британо-ирландский межпарламентский орган будет построен на базе уже существующего британо-ирландского межпарламентского органа. До соглашения в состав органа входили парламентарии только британского и ирландского парламентов. В 2001 году, как было предложено соглашением, в него вошли парламентарии от всех членов Британо-ирландского совета.

Эти институциональные механизмы, созданные по этим трем направлениям, определены в соглашении как «взаимосвязанные и взаимозависимые». В частности, утверждается, что функционирование Ассамблеи Северной Ирландии и Совета министров Севера и Юга «настолько тесно взаимосвязано, что успех каждого зависит от успеха другого», а участие в Совете министров Севера и Юга является » одна из основных обязанностей, связанных с соответствующими постами в [Северной Ирландии и Республике Ирландия] ".

По мнению аналитика Брендана О'Лири , учреждения, созданные в результате сделки, «сделали Северную Ирландию двунациональной» и усилили «творческие элементы со-суверенитета». [11]

Вывод из эксплуатации и нормализация [ править ]

На фоне политического насилия во время Смуты соглашение обязывало участников использовать «исключительно демократические и мирные средства разрешения разногласий по политическим вопросам». Это заняло два аспекта:

  • списание оружия военизированных формирований;
  • нормализация мер безопасности в Северной Ирландии.

Участниками соглашения были два суверенных государства (Соединенное Королевство и Республика Ирландия), вооруженные силы и полиция которых участвовали в беспорядках. Две политические партии, Шинн Фейн и Прогрессивная юнионистская партия (ПНП), были связаны с военизированными организациями: Временной Ирландской республиканской армией (ИРА) и Добровольческими силами Ольстера (УВФ) соответственно. Ольстер - демократическая партия (UDP), который был связан с Ассоциацией Ольстера обороны (UDA), была выведена из переговоров три месяца назад.

Многостороннее соглашение обязывало стороны «использовать любое влияние, которое они могут иметь», чтобы вывести из строя все военизированные вооружения в течение двух лет после референдума, на котором было одобрено соглашение. Процесс нормализации заставил британское правительство сократить количество и роль своих вооруженных сил в Северной Ирландии «до уровней, совместимых с нормальным мирным обществом». Это включало удаление охранных сооружений и отмену специальных чрезвычайных полномочий в Северной Ирландии. Правительство Ирландии обязалось провести «всесторонний обзор» своих преступлений против государственного законодательства.

В соглашении содержится призыв к созданию независимой комиссии для обзора полицейских механизмов в Северной Ирландии, «включая [] средства поощрения широкой общественной поддержки» этих механизмов. Британское правительство также обязалось провести «всесторонний обзор» системы уголовного правосудия в Северной Ирландии.

Как британское, так и ирландское правительства обязались досрочно освобождать заключенных, отбывающих наказание в связи с деятельностью военизированных групп, при условии, что эти группы продолжат поддерживать «полное и недвусмысленное прекращение огня». Случаи рассматривались индивидуально. [13] Не было амнистии за преступления, по которым не было возбуждено уголовное дело.

В мае 2000 года было назначено полное разоружение всех военизированных формирований. Этого добиться не удалось, в результате чего собрание несколько раз приостанавливалось из-за возражений профсоюзов. [14] IRA провела серию раундов вывода из эксплуатации (в октябре 2001 г., апреле 2002 г. и октябре 2003 г.), а в июле 2005 г. IRA объявила об официальном завершении своей кампании. Вывод из эксплуатации лоялистов последовал не сразу. В июне 2009 года UVF объявило о завершении вывода из эксплуатации, а UDA сообщило, что начало [ необходимо обновление ] вывода из эксплуатации своего арсенала. [15]

Равенство и права человека [ править ]

Соглашение подтвердило приверженность «взаимному уважению, гражданским правам и религиозным свободам каждого члена общества». В многостороннем соглашении признается «важность уважения, понимания и терпимости в отношении языкового разнообразия », особенно в отношении ирландского языка , ольстерских шотландцев и языков других этнических меньшинств Северной Ирландии, «все из которых являются частью культурное богатство острова Ирландия ".

Британское правительство обязалось включить Европейскую конвенцию о правах человека (ЕКПЧ) в законодательство Северной Ирландии и создать Комиссию по правам человека Северной Ирландии . Установление установленных законом обязательств для государственных органов в Северной Ирландии по выполнению их работы «с должным учетом необходимости содействия равенству возможностей было определено в качестве особого приоритета». Правительство Ирландии обязалось «[предпринять] шаги для дальнейшей защиты прав человека в пределах своей юрисдикции» и создать Комиссию по правам человека Ирландии .

Референдумы [ править ]

Плакат кампании «Да» для Соглашения Страстной пятницы во время одновременных референдумов в Северной Ирландии и Ирландской Республике .

В соответствии с соглашением правительства Великобритании и Ирландии обязались провести референдумы 22 мая 1998 года в Северной Ирландии и Республике соответственно. Референдум в Северной Ирландии должен был одобрить соглашение, достигнутое в ходе многосторонних переговоров. Референдум в Республике Ирландия должен был одобрить Британо-ирландское соглашение и способствовать внесению поправок в Конституцию Ирландии в соответствии с Соглашением.

Результатом этих референдумов было подавляющее большинство голосов в обеих частях Ирландии в пользу соглашения. В республике проголосовало 56% электората, при этом за поправку к конституции проголосовало 94% голосов. Явка в Северной Ирландии составила 81%, при этом 71% голосов поддержали соглашение. Из проголосовавших за соглашение проголосовали почти все католики по сравнению с 57% протестантов. Неустойчивый энтузиазм всего сообщества по поводу отдельных частей соглашения помогает объяснить последующие трудности в сохранении исполнительной власти с разделением полномочий. [16]

В республике электорат проголосовал за девятнадцатую поправку к Конституции Ирландии . Эта поправка позволила штату выполнять положения Белфастского соглашения и предусматривала снятие «территориальных претензий», содержащихся в статьях 2 и 3. Референдум по Амстердамскому договору ( восемнадцатая поправка к Конституции Ирландии ) был проведен в том же году. день.

Реализация [ править ]

Прямое правление Лондона прекратилось в Северной Ирландии, когда власть была официально передана новой Ассамблее Северной Ирландии , Совету министров Севера и Юга и Британо-Ирландскому совету , поскольку приказы о начале действия Британо-ирландского соглашения вступили в силу 2 февраля. Декабрь 1999 г. [17] [18] [19] Статья 4 (2) Британо-ирландского соглашения (Соглашение между правительствами Великобритании и Ирландии о выполнении Белфастского соглашения) требует, чтобы два правительства уведомили друг друга в письменной форме. о выполнении требований для вступления в силу Британо-ирландского соглашения; вступление в силу должно было произойти после получения последнего из двух уведомлений. [20]Британское правительство согласилось принять участие в телевизионной церемонии в Iveagh House в Дублине, департаменте иностранных дел Ирландии. Питер Мендельсон , то секретарь по делам Северной Ирландии , на котором присутствовали в начале 2 декабря 1999 года он обменялся уведомления с Дэвидом Эндрюс , ирландским министром иностранных дел. Вскоре после церемонии, в 10:30 утра, Taoiseach , Берти Ахерн , подписали декларацию официально о внесении изменений в статьи 2 и 3 Конституции Ирландии . Затем он объявил Dáil, что британо-ирландское соглашение вступило в силу (включая некоторые дополнительные соглашения, касающиеся Белфастского соглашения).[8] [21]

Выступая в 1998 году на праздновании Пасхального восстания 1916 года, Ахерн сказал:

Британское правительство фактически не участвует в уравнении, и ни британский парламент, ни народ не имеют никакого законного права в соответствии с этим соглашением препятствовать достижению ирландского единства, если бы оно получило согласие народов Севера и Юга ... Наша нация есть и всегда будет быть нацией с 32 графствами. Антрим и Даун были и останутся такой же частью Ирландии, как и любое южное графство. [22]

В конце концов, в декабре 1999 года были созданы собрание и исполнительная власть при том понимании, что снятие с эксплуатации начнется немедленно, но было приостановлено в течение двух месяцев из-за отсутствия прогресса, прежде чем было восстановлено в мае 2000 года, когда в конечном итоге началось временное снятие с эксплуатации IRA. Однако, помимо проблемы вывода из эксплуатации, продолжающаяся военизированная деятельность (хотя и относительно невысокая по сравнению с прошлым) Временной ирландской республиканской армии - например, импорт оружия, контрабанда, организованная преступность, «наказательные избиения», сбор разведданных и беспорядки - также был камнем преткновения. Лоялистские военизированные формирования также продолжали аналогичную деятельность, хотя, поскольку они не были представлены значительной политической партией, их позиция была менее важной для политических изменений. [ необходима цитата ]

Общий результат этих проблем заключался в подрыве уверенности членов профсоюзов в соглашении, что было выражено антисогласованным DUP. В конечном итоге на выборах в Ассамблею в 2003 году DUP обогнала поддерживающую соглашение Ольстерскую юнионистскую партию (UUP) . UUP уже ушел из исполнительной власти в 2002 году после скандала Stormontgate , в ходе которого трое мужчин были обвинены в сборе разведывательной информации. В конце концов, в 2005 году эти обвинения были сняты на том основании, что преследование не отвечало «общественным интересам». Сразу после этого один из обвиняемых членов «Шинн Фейн», Денис Дональдсон , был разоблачен как британский агент.

В 2004 году были проведены переговоры между двумя правительствами, DUP и Шинн Фейн по соглашению о восстановлении институтов. Эти переговоры не увенчались успехом, но опубликованный правительствами документ с подробным описанием изменений в Белфастском соглашении стал известен как « Всеобъемлющее соглашение ». 26 сентября 2005 г. было объявлено, что Временная ирландская республиканская армия полностью списала свой арсенал оружия и «вывела его из строя». Тем не менее, многие профсоюзные деятели, особенно ДЮП, оставались настроенными скептически. Из военизированных формирований лоялистов только Добровольческие силы лоялистов списали какое-либо оружие. [23] Дальнейшие переговоры состоялись в октябре 2006 г., в результате чего было подписано Сент-Эндрюсское соглашение .

В мае 2007 года снова был учрежден исполнительный орган с разделением власти, который будет управлять Северной Ирландией в переданных вопросах. У второго исполнительного директора Северной Ирландии был Ян Пейсли из DUP в качестве первого министра и Мартин МакГиннесс из Sinn Féin в качестве заместителя первого министра в двоевластии .

Пейсли ушел в отставку с должности первого министра и от руководства DUP 5 июня 2008 г., и обе функции сменил Питер Робинсон . В третьей исполнительной власти Северной Ирландии между Робинсоном и МакГиннессом существовали те же политические отношения, что и раньше между Пейсли и МакГиннессом. После того, как Робинсон подал в отставку с поста первого министра 11 января 2016 года, его заменила Арлин Фостер . После отставки МакГиннесса 9 января 2017 года автономное правительство в Стормонте рухнуло, как того требует Соглашение, когда новый лидер не назначен. Государственный секретарь Северной Ирландии Джеймс Брокеншир назначил выборы., в результате чего DUP и Sinn Féin были возвращены как крупнейшие партии, и таким образом начался обратный отсчет переговоров между обоими лидерами, прежде чем децентрализованное правительство могло быть восстановлено. В январе 2020 года был восстановлен исполнительный орган.

Сравнение с Соглашением Саннингдейла [ править ]

Некоторые комментаторы называют Соглашение «Саннингдейл для отстающих», что предполагает, что оно было не чем иным, как тем, что предлагалось в Соглашении Саннингдейла 1973 года. [24] Это утверждение подверглось критике со стороны политологов, таких как Ричард Уилфорд и Стефан. Вольф . Первый заявил, что «между ними [Саннингдейл и Белфаст] есть ... существенные различия, как с точки зрения содержания, так и с точки зрения обстоятельств их переговоров, реализации и функционирования». [25]

Основными проблемами, не упомянутыми Саннингдейлом и рассматриваемыми в Белфастском соглашении, являются принцип самоопределения , признание национальной идентичности, британо-ирландское межправительственное сотрудничество и юридические процедуры, делающие разделение власти обязательным, например, межобщинное голосование и система Д'Ондта для назначения министров в исполнительную власть. [26] [27] Бывший член ИРА и журналист Томми Маккирни говорит, что главное отличие состоит в намерении британского правительства заключить всеобъемлющую сделку, включив ИРА и самых бескомпромиссных профсоюзов. [28]Что касается права на самоопределение, писатель-правовед Остин Морган отмечает две квалификации. Во-первых, уступка территории от одного государства другому должна осуществляться в соответствии с международным соглашением между правительствами Великобритании и Ирландии. Во-вторых, народ Северной Ирландии больше не может самостоятельно создать единую Ирландию; им нужно не только ирландское правительство, но и народ соседнего государства, Ирландии, чтобы также поддержать единство. Морган также указал, что, в отличие от Закона об Ирландии 1949 года и Закона о Конституции Северной Ирландии 1973 года , разработанных в рамках Саннингдейла, соглашение 1998 года и последующее британское законодательство прямо предусматривают возможность объединения Ирландии. [29]

Помимо количества подписавших сторон, [Примечание 1] Стефан Вольф определяет следующие сходства и различия между вопросами, рассматриваемыми в двух соглашениях: [30]

кинжал Вольф считает, что эта проблема неявно решается в Соглашении Саннингдейл.

Конституционная значимость [ править ]

Поскольку Соглашение Страстной пятницы связывает британское правительство по нескольким вопросам права в Северной Ирландии, оно де-факто стало частью Конституции Соединенного Королевства . Юридический обозреватель Дэвид Аллен Грин охарактеризовал его как «основной конституционный текст Великобритании и Ирландии [...], имеющий большее повседневное значение, чем священные инструменты, такие как, скажем, Великая хартия вольностей 1215 года или Билль о правах 1689 года ». [31]

Поскольку Соглашение обязывает правительство закрепить Европейскую конвенцию о правах человека в законодательном порядке и разрешает жителям Северной Ирландии доступ к Европейскому суду по правам человека , оно потребовало принятия Закона о правах человека 1998 года . Следовательно, Соглашение стало важным фактором, препятствовавшим отмене этого закона и его замене предложенным британским биллем о правах , обещанным премьер-министром Дэвидом Кэмероном . [31]

В Соглашении также упоминаются Соединенное Королевство и Ирландия как «партнеры в Европейском Союзе», и в деле Р. (Миллер) против Государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза утверждалось, что Соглашение означало, что требуется согласие избирателей Северной Ирландии. покинуть Евросоюз ( Brexit ). Верховный суд Великобритании единогласно постановил , что это было не так, [32] , но соглашение, тем не менее сильно сформировало форму Brexit.

Brexit [ править ]

Плакат против Протокола против Северной Ирландии. Мейн-стрит, Ларн, март 2021 г.

Во время переговоров о запланированном выходе Великобритании из Европейского союза в 2019 году ЕС подготовил документ с изложением позиции, в которой выражает обеспокоенность по поводу Соглашения Страстной пятницы. В документе обозначен ряд проблем, включая недопущение жесткой границы, сотрудничество Север-Юг, гражданство и единое пространство для путешествий . [33] [34] Любой, кто родился в Северной Ирландии и, следовательно, имеет право на ирландский паспорт по Соглашению Страстной пятницы, также сможет сохранить гражданство ЕС после Brexit. [35] В соответствии с директивами Европейского Союза о переговорах по Brexit.Великобритании было предложено убедить других членов ЕС в том, что эти темы были рассмотрены, чтобы перейти ко второму этапу переговоров по Brexit. Чтобы защитить сотрудничество Север-Юг и избежать контроля на ирландской границе , Великобритания во главе с премьер-министром Терезой Мэй согласилась защищать Соглашение во всех его частях и «в отсутствие согласованных решений Соединенное Королевство будет поддерживать полное соответствие с теми правилами внутреннего рынка и Таможенного союза, которые в настоящее время или в будущем поддерживают сотрудничество Север-Юг, экономику островов и защиту Соглашения 1998 года ", с признанием того, что это" подпадает под оговорка, что ничего не согласовано, пока не согласовано все ". [31][36] [37] [38] Это положение было частью соглашения между Великобританией и ЕС, которое было отклонено британским парламентом трижды. [39] Преемник Мэя, Борис Джонсон , первоначально призывалубрать« ирландскую поддержку » из предложенного соглашения о выходе, [40] но в конечном итоге принял это в Протоколе по Северной Ирландии в рамках сделки, которую он провел при посредничестве 17 октября 2019 года. . [41] [42]

Поскольку переговоры с ЕС о будущих торговых соглашениях продолжались, в сентябре 2020 года секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сообщил Палате общин, что британское правительство планирует нарушить международное право «конкретным и ограниченным образом», введя новые полномочия для обхода определенных соглашений. обязательства перед ЕС, изложенные в соглашении о выходе . [43] Законопроект о внутреннем рынке, представленный на следующий день, подвергся критике в Великобритании и на международном уровне, причем первые министры Шотландии и Уэльса описали предложения консервативного правительства как попытку захватить власть и отменить передачу полномочий. [44] [45] Большинство партий в Северной Ирландии выразили озабоченность по поводу законопроекта, хотя некоторые вДемократическая юнионистская партия приветствовала это. [46] Taoiseach Мишель Мартин сказал, что «доверие было подорвано». [47] Законопроект был принят в декабре 2020 года без спорных положений Северной Ирландии. Некоторые сторонники Брексита критиковали британское правительство за установление торговой границы «по Ирландскому морю» - другими словами, между островом Ирландия и материковой частью Великобритании. Они указывают на то, что для предотвращения «жесткой границы» на острове Ирландия вместо этого были введены таможенные и другие меры контроля в отношении товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию; и что Северная Ирландия остается для многих целей в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе, подпадая под действие режима регулирования, в который она не имеет никакого отношения. [48]

В марте 2021 года группы лоялистов отказались от поддержки соглашения. [49]

См. Также [ править ]

  • Юнионизм в Ирландии - «Соглашение Саннингдейла и забастовка рабочих Ольстера», «Соглашение Страстной пятницы 1998 года».
  • Дэвид Тримбл
  • Джон Хьюм
  • Декларация Даунинг-Стрит
  • Комиссия по пересмотру приговоров

Заметки [ править ]

  1. ^ Вольф называет Соединенное Королевство, Ирландию, Юнионистскую партию Ольстера, SDLP, Альянс в качестве сторон, подписавших Саннингдейлское соглашение. Он называет Соединенное Королевство, Республику Ирландию, Ольстерскую юнионистскую партию, Ольстерскую демократическую партию, Прогрессивную юнионистскую партию, Коалицию женщин Северной Ирландии, лейбористскую партию, Альянс, Шинн Фейн и SDLP в качестве подписантов Белфастского соглашения.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Совет министров Север-Юг: Годовой отчет (2001) в Ольстере, шотландцы" (PDF) .
  2. ^ «BBC - История - Соглашение Страстной пятницы» . Проверено 10 июня 2017 .
  3. ^ "Соединенное Королевство" . Британская энциклопедия. 17 января 2021 . Проверено 17 января 2021 года .
  4. ^ "20 лет спустя: что было согласовано в Соглашении Страстной пятницы?" . Независимый . 28 марта 2018.
  5. ^ "SINN FEIN ПОДДЕРЖИВАЕТ МИРНЫЙ ПАКТ" . Вашингтон Пост . Проверено 12 сентября 2016 года .
  6. ^ "Делегаты Шинн Фейн одобряют мирное соглашение Северной Ирландии" . 11 мая 1998 . Проверено 12 сентября 2016 года .
  7. ^ «Соглашение Страстной пятницы: мирное соглашение, положившее конец беспорядкам в Северной Ирландии 20 лет назад» . Независимый . Проверено 21 января 2019 .
  8. ^ а б в г Остин Морган (2000). «Белфастское соглашение - практический правовой анализ» . Архив конфликтов в Интернете (CAIN) . Проверено 28 октября 2011 года .
  9. ^ Оги, Артур: Политика Северной Ирландии: за пределами Белфастского соглашения . Рутледж, 2005, стр. 148. ISBN 0-415-32788-1 
  10. ^ a b Остин Морган, Рука истории? Юридические эссе по Белфастскому соглашению, The Belfast Press Limited, 2011 стр. 7
  11. ^ a b Лернер, Ханна (2011). Создание конституций в глубоко разделенных обществах . Издательство Кембриджского университета. п. 188. ISBN 978-1139502924.
  12. Приложение 2 к Британо-ирландскому соглашению (Соглашение Страстной пятницы)
  13. ^ «Освобождение заключенных: Соглашение Страстной пятницы в Северной Ирландии | Матрица мирных соглашений» . Peaceaccords.nd.edu . Проверено 19 сентября 2016 года .
  14. ^ Джанин А. Леви (2007), Проблемы терроризма и события , Nova Publishers, стр. 192
  15. «Лоялистское оружие« вышло из употребления » » , BBC News , 27 июня 2009 г.
  16. Hayes, Bernadette (19 октября 2007 г.) [2001]. «Кто голосовал за мир? Общественная поддержка соглашения с Северной Ирландией 1998 года». Ирландские политические исследования . 16 (1): 73–93. DOI : 10.1080 / 07907180108406633 .
  17. ^ "АКТ О БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОМ СОГЛАШЕНИИ, 1999 (НАЧАЛО РАБОТЫ) ПРИКАЗ, 1999, SI № 377 1999" . Irishstatutebook.ie . Проверено 28 января 2010 года .
  18. ^ "БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ (ПОПРАВКА) АКТ, 1999 (НАЧАЛО РАБОТЫ) ПРИКАЗ, 1999" . Irishstatutebook.ie . Проверено 28 января 2010 года .
  19. ^ "Закон о Северной Ирландии 1998 (Назначенный день) Приказ 1999" . Opsi.gov.uk . Проверено 28 января 2010 года .
  20. ^ «Соглашение» (PDF) . Департамент иностранных дел . Проверено 17 июня 2012 года . . Британо-ирландское соглашение начинается на стр. 35 год
  21. ^ «Конституционные вопросы» . Сайт BBC - A State Apart . BBC . Проверено 28 января 2010 года .
  22. The Irish Times, 27 апреля 1998 г.
  23. ^ "Военизированное оружие уничтожено" . BBC News . 18 декабря 1998 . Проверено 28 января 2010 года .
  24. ^ Ó Киллэй, Далтун, По дороге к ирландскому единству?
  25. ^ Уилфорд, Рик (2001). Контекст и содержание: сравнение Саннингдейла и Белфаста . Издательство Оксфордского университета, стр. 1
  26. Перейти ↑ Wilford, pp. 4-5
  27. ^ Догерти Rasnic, Carol (2003). Северная Ирландия: могут ли Шон и Джон жить в мире? Brandylane Publishers Inc, стр. 173. ISBN 1-883911-55-9 
  28. ^ Маккирни, Томми (2011) Временная ИРА: от восстания к парламенту . Pluto Press, стр. 184. ISBN 978-0-7453-3074-7 
  29. Остин Морган, «От Белфаста до Сент-Эндрюса», включенная в «Вопрос Северной Ирландии: мирный процесс и Белфастское соглашение», Бассингсток, 2009, стр. 385
  30. ^ Стефан Вольф, изд. (2004), Мир наконец ?: Влияние соглашения Страстной пятницы на Северную Ирландию , Berghahn Books, стр. 18, ISBN 1571816585
  31. ^ a b c Грин, Дэвид Аллен (15 декабря 2017 г.). «Как Ирландия влияет на торговлю Великобритании после Брексита» . Financial Times . Проверено 15 декабря 2017 года .
  32. ^ «Миллер и Анор, Р (по заявлению) против Государственного секретаря по выходу из Европейского Союза (Ред. 3) [2017] UKSC 5» . Верховный суд Соединенного Королевства . Британский и Ирландский институт правовой информации (BAILII). 24 января 2017 . Проверено 7 сентября 2019 . 135. ... не требовалось согласия большинства населения Северной Ирландии на выход Соединенного Королевства из Европейского Союза.
  33. ^ «Европейская комиссия издает руководящие принципы по Ирландии и Северной Ирландии» . Европейская комиссия. 7 сентября 2017 . Проверено 7 сентября 2019 .
  34. ^ «Руководящие принципы диалога по Ирландии / Северной Ирландии» (PDF) . 7 сентября 2017.
  35. ^ «Северная Ирландия сможет оставаться гражданами ЕС в рамках сделки Brexit» . Независимый . 8 декабря 2017 . Проверено 16 декабря 2017 года .
  36. ^ Rediker, Дуглас А. (5 января 2018). «Варианты Brexit, объяснил» . Институт Брукингса . Проверено 7 сентября 2019 .
  37. ^ «Совместный отчет переговорщиков Европейского союза и правительства Соединенного Королевства о прогрессе во время фазы 1 переговоров в соответствии со статьей 50 TEU по упорядоченному выходу Соединенного Королевства из Европейского союза» . Европейская комиссия. 8 декабря 2017 . Проверено 7 сентября 2019 .
  38. ^ «Совместный отчет переговорщиков Европейского союза и правительства Соединенного Королевства о прогрессе во время фазы 1 переговоров в соответствии со статьей 50 TEU об упорядоченном выходе Соединенного Королевства из Европейского союза (TF50 (2017) 19 - Комиссия ЕС 27)» (PDF) . EC Task Force 50. 8 декабря 2017 . Проверено 7 сентября 2019 .
  39. ^ "Палата общин в третий раз отклоняет сделку о разводе Brexit" . ПОЛИТИКО . 29 марта 2019 . Проверено 16 сентября 2019 .
  40. ^ "Премьер-министр говорит, что" недемократическая "поддержка должна быть отменена" . 20 августа 2019 . Проверено 16 сентября 2019 .
  41. Перейти ↑ Leahy, Pat. «Прорыв Brexit стал возможным благодаря почти полному отступлению Великобритании» . The Irish Times . Проверено 10 апреля 2020 .
  42. ^ team, Reality Check (21 октября 2019 г.). «Что входит в новую сделку Бориса Джонсона по Брекситу?» . BBC News . Проверено 12 апреля 2020 .
  43. ^ O'Carroll, Лиза (8 сентября 2020). «Правительство признает, что новый закон о Брексите« нарушит международное право » » . Хранитель .
  44. ^ "Почему Брексит премьер-министр вызывает возмущение в Брюсселе, Кардиффе и Эдинбурге?" . uk.news.yahoo.com .
  45. ^ Блюитт, Сэм (25 сентября 2020). «Британское правительство опровергает опасения по поводу продовольственной блокады Северной Ирландии на фоне оптимизма по поводу Brexit» . Ирландские новости . Дата обращения 2 октября 2020 .
  46. ^ «Шаг вперед или использование Северной Ирландии в качестве пешки: стороны разделились по предложениям Бориса Джонсона о разрыве сделки с ЕС» . белфасттелеграф . ISSN 0307-1235 . Дата обращения 2 октября 2020 . 
  47. ^ « Доверие было подорвано“над планом Brexit Великобритании - Мартин» . rte.ie . Райдио Тейлифис Эйренн. 10 сентября 2020.
  48. ^ Хоя, Кейт (13 января 2021). «Тори предали Северную Ирландию своей сделкой по Brexit» . Daily Telegraph . Проверено 13 января 2021 года .
  49. ^ «Группы лоялистов отказываются от поддержки Соглашения Страстной пятницы» . Райдио Тейлифис Эйренн . 4 марта 2021 . Проверено 5 марта 2021 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст Соглашения Страстной пятницы , Миротворец ООН
  • Все мирные соглашения для Соединенного Королевства , Миротворец ООН
  • Совет министров Север-Юг
  • Британо-ирландский совет
  • Правительство Ирландии - Британо-ирландская межправительственная конференция
  • Inside Out: Комплексная критика мирного процесса в Северной Ирландии Институт мира США , июль 2006 г.
  • Выступление на церемонии обмена уведомлениями, в соответствии с которой Республика Ирландия отказалась от территориальных претензий на Северную Ирландию, Iveagh House, Дублин, 2 декабря 1999 г.
  • Морган, Остин (2000). Белфастское соглашение: практический правовой анализ (PDF) . Белфаст Пресс. Архивировано из оригинального (PDF) 26 сентября 2015 года . Проверено 25 сентября 2015 года .