Hör ( древнескандинавский : Hr [ˈHɔðr] ( слушай ) ; часто англизировалкак Хода , Hoder или Hodur ) [а] бог в скандинавской мифологии . Слепой сын Одина и Фригг , он обманут и руководствуясь Локи в съемке омелы стрелукотораябыла убить иначе неуязвимым Бальдра .
Согласно Прозаической Эдде и Поэтической Эдде , богиня Фригг, мать Бальдра, заставила все существующее поклясться никогда не причинять вреда Бальдру, за исключением омелы, которую она сочла слишком несущественной, чтобы спрашивать (или, наоборот, которую она сочла слишком молодой, чтобы требовать присяга от). Боги развлекались, пробуя оружие на Бальдре и видя, что оно не причиняет никакого вреда. Локи , озорник, узнав об одной слабости Бальдра, сделал копье из омелы и помог Хёру выстрелить им в Бальдра. [1] [2] [3] В ответ на это Один и великанша Риндр родили Вали , который за день стал взрослым и убил Хёра.
Датский историк Саксон Грамматик записал альтернативную версию этого мифа в его Gesta Danorum . В этой версии смертный герой Гётер и полубог Бальдерус соревнуются за руку Нанны . В конце концов, Гетерус убивает Бальдеруса.
Имя
Имя Hǫðr , означающее «воин» [4] , сопоставимо с древнеанглийским heaðu-deór («храбрый, стойкий на войне»). Как и древнескандинавское существительное hǫð («война, бойня»), оно происходит от протогерманского * haþuz («битва»; сравните с древнеанглийским heaðo- , древневерхненемецким hadu -, старосаксонским hathu -). [5]
Проза Edda
В Gylfaginning части Сноррите Стерлузон «с Эддой Hodr вводятся в зловещем образе.
Höðr heitir einn ássinn, hann er blindr. Œrit er hann styrkr, en vilja mundu goin в enna ás yrfti eigi at nefna, þvíat hans handaverk munu lengi vera höfð at minnum með goum ok mönnum. - Издание Эйстейн Бьёрнссон [6] | «Одного из асов зовут Хёдр: он слеп. У него достаточно силы, но боги не желают, чтобы ни один случай не возник, чтобы назвать этого бога, потому что работа его рук надолго останется в памяти среди богов и людей. . " - Перевод Бродера [7] |
Хёд не упоминается снова, пока не будет описана прелюдия к смерти Бальдра. Все, кроме омелы (считающейся безвредной), поклялись не причинять вреда Бальдру, поэтому асиры бросают в него ракеты ради забавы.
En Loki tók mistiltein ok sleit up ok gekk til þings. En Höðr stóð útarliga í mannhringinum, víat hann var blindr. Þá mælti Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Ханн сварар: «víat ek se eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss». Þá mælti Loki: «Gerðu ó í líking annarra manna ok veit Baldri sœmð sem aðrir menn. Ek mun vísa ér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi essum». Höðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gögnum hann ok fall hann dauðr til jarðar. Хорошо, хефир þat mest óhapp verit unnit með goum ok mönnum. - Издание Эйстейн Бьёрнссон [8] | "Локи взял Омелу, вытащил ее и пошел к Существу . Хёдр стоял вне круга людей, потому что он был слеп. Тогда Локи сказал ему: «Почему ты не стреляешь в Бальдра?» Он ответил: «Потому что я не вижу, где находится Бальдр; и за то, что я безоружен ». Тогда Локи сказал: «И ты поступай так же, как и другие люди, и оказывай Бальдру честь, как другие люди. Я направлю тебя туда, где он стоит; стреляй в него из этой палочки ». Хёдр взял Омелу и выстрелил в Бальдра, ведомый Локи: Стрелка пролетела через Бальдра, и он упал замертво на землю; и это было величайшее несчастье, которое когда-либо случалось среди богов и людей ». - перевод Бродера [9] |
Gylfaginning не говорит , что происходит с Hodr после этого. Фактически, в нем прямо говорится, что за Бальдра нельзя отомстить, по крайней мере, не сразу.
Á er Baldr var fallinn, á thumb öllum ásum orðtök ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, ar var svá mikill griðastar. - Издание Эйстейн Бьёрнссон [8] | "Затем, когда Бальдр пал, у всех асов не хватило слов, и у них не хватило слов, чтобы схватить его; каждый смотрел на другого, и все были единодушны в отношении того, кто выполнил эту работу, но никто не мог отомстить , такое великое святилище было на том месте ». - Перевод Бродера [9] |
Однако кажется, что Хёд так или иначе попадает в Хель, потому что последнее упоминание о нем в Gylfaginning находится в описании мира после Рагнарёка .
Ví næst koma ar Baldr ok Höðr frá Heljar, setjask þá allir samt ok talask við ok minnask á rúnar sínar ok rœða of tíðindi þau er fyrrum höfðu verit, из Miðgarðsorm ok um Fenris. - Издание Эйстейнн Бьёрнссон [10] | «После этого туда придет Бальдр и Хёдр из Хель; тогда все сядут вместе и будут говорить друг с другом, вспомнят свою тайную мудрость и расскажут о тех событиях, которые были раньше: о Змеи Мидгарда и из Фенрис-Wolf «. - Перевод Бродера [11] |
Источником этих знаний Снорри, несомненно, является Völuspá, как указано ниже.
В разделе Skáldskaparmál Прозаической Эдды связаны несколько кеннингов Хёра.
Hvernig skal kenna Höð? Сва, ат калла ханн блинда ас, Бальдрс бана, скьотанда Мистилтейнс, сын инс, Хельяр синна, Вала долг. - Издание Гуонни Йонссона [12] | «Как следует перефразировать Хёдра? Таким образом: назвав его Слепым Богом, Убийцей Бальдра, Метателем Омелы, Сыном Одина, Спутником Хель, Врагом Вали». - Перевод Бродера [13] |
Однако ни один из этих кеннингов на самом деле не встречается в сохранившейся поэзии скальдов . Также нет кеннингов Снорри для Вали , которые также представляют интерес в этом контексте.
Hvernig skal kenna Vála? Svá, at kalla hann son ins ok Rindar, stjúpson Friggjar, bróður ásanna, hefniás Baldrs, dólg Haðar ok bana hans, byggvanda föðurtófta. - Издание Гуни Йонссона [14] | «Как следует отвлекаться от Вали? Таким образом: называя его Сыном Одина и Риндра, пасынком Фригга, братом асов, мстителем Бальдра, врагом и убийцей Хёдра, обитателем усадьбы отцов». - Перевод Бродера [13] |
Из этого ясно, что Снорри был знаком с ролью Вали как убийцы Хёра, хотя он не упоминает этот миф в прозе Gylfaginning . Некоторые ученые предполагают, что он нашел это неприятным, поскольку Хёд по сути невиновен в своей версии истории. [ необходима цитата ]
Поэтическая Эдда
Хёд упоминается несколько раз в Поэтической Эдде , всегда в контексте смерти Бальдра. Следующие строфы взяты из Völuspá .
|
|
|
Этот рассказ, кажется, хорошо согласуется с информацией в Прозаической Эдде, но здесь подчеркивается роль мстящего брата Бальдра.
Бальдр и Hodr также упоминаются в Völuspá» Описание S мира после Рагнарёк.
|
|
Поэма Vafþrúðnismál сообщает нам, что боги, пережившие Рагнарёка, - это Видар , Вали , Моди и Магни, без упоминания Хёра и Бальдра.
Миф о смерти Бальдра также упоминается в другой эддической поэме, Baldrs draumar .
|
|
Höðr больше не упоминается по имени в Эддах. Однако он упоминается в Völuspá in skamma .
|
|
Скальдийская поэзия
Имя Hör встречается несколько раз в поэзии скальдов [ цитата необходима ] как часть воинских воинств . Таким образом, Höðr brynju , «Hör of byrnie», является воином, как и Hör víga , «Hör битвы». Некоторые ученые [ необходима цитата ] обнаружили, что тот факт, что поэты должны сравнивать воинов с Хёром, несовместим с описанием его Снорри как слепого бога, неспособного причинить вред кому-либо без посторонней помощи. Возможно, это указывает на то, что некоторые из поэтов были знакомы с другими мифами о Hör, чем миф, связанный с Gylfaginning - возможно, некоторые из них, где Hör играет более активную роль. С другой стороны, имена многих богов встречаются в кеннингах и поэты не могли быть особенно при использовании любого имени бога как часть Kenning [ править ] .
Gesta Danorum
В Gesta Danorum Хотерус - человек-герой датской и шведской королевских линий. Он одарен плаванием, стрельбой из лука, боями и музыкой, и Нанна, дочь короля Геваруса, влюбляется в него. Но в то же время Бальдерус, сын Отинуса, увидел купающуюся Нанну и безумно влюбился в нее. Он решает убить Хотеруса, своего соперника.
На охоте Хотерус сбивается с пути туманом и встречает лесниц, которые управляют судьбой войны. Они предупреждают его, что у Бальдеруса есть планы на Нанну, но также говорят ему, что он не должен нападать на него в битве, так как он полубог. Хотерус идет посоветоваться с королем Геварусом и спрашивает у него его дочь. Король отвечает, что он бы с радостью одолжил ему, но что Бальдерус уже сделал аналогичную просьбу, и он не хочет навлечь на себя его гнев.
Геварус говорит Хотерусу, что Бальдерус непобедим, но что он знает одно оружие, которое может победить его, - меч, хранящийся у Мимингуса , лесного сатира. У Мимингуса также есть еще один волшебный артефакт - браслет, увеличивающий богатство его владельца. Проезжая через край необычайного холода в повозке, запряженной оленями, Хотерус ловко ловит сатира и заставляет его отдать свои артефакты.
Услышав об артефактах Хотеруса, Гелдерус, король Саксонии, снаряжает флот, чтобы атаковать его. Геварус предупреждает об этом Хотеруса и сообщает ему, где встретиться с Гелдерусом в битве. Когда начинается битва, Хотерус и его люди сохраняют свои ракеты, защищаясь от ракет противника с помощью тестудо . С исчерпанными ракетами Гелдерус вынужден просить мира. Хотерус милосердно обращается с ним, и он становится его союзником. Хотерус затем получает еще один союзник со своим красноречивым ораторским, помогая король Helgo из Холугаланд выиграть невесту.
Тем временем Бальдерус с оружием входит в страну царя Геваруса и подает в суд на Нанну. Геварус говорит ему изучить собственный разум Нанны. Бальдерус обращается к ней с умоляющими словами, но получает отказ. Нанна говорит ему, что из-за большой разницы в их характере и росте, поскольку он полубог, они не подходят для брака.
Когда новости об усилиях Бальдеруса достигают Хотеруса, он и его союзники решают атаковать Бальдеруса. Наступает великая морская битва, в которой боги сражаются на стороне Бальдеруса. Торо, в частности, сокрушает все сопротивление своей могучей дубинкой. Когда битва кажется проигранной, Хотерусу удается отрубить дубину Торо у древка, и боги вынуждены отступить. Гелдерус погибает в битве, и Хотерус устраивает для него погребальный костер из сосудов. После этой битвы Хотерус наконец женится на Нанне.
Бальдерус не побежден полностью и вскоре после этого возвращается, чтобы победить Хотеруса на поле боя. Но победа Бальдеруса безрезультатна, поскольку он все еще без Нанны. Тоска от любви, его преследуют призраки в образе Нанны, и его здоровье ухудшается, так что он не может ходить, а сам тащится в тележке.
Через некоторое время Хотерус и Бальдерус проводят свою третью битву, и снова Хотерус вынужден отступить. Утомленный жизнью из-за своих несчастий, он планирует уединиться и бродит по пустыне. В пещере он встречает тех же девушек, которых встретил в начале своей карьеры. Теперь они говорят ему, что он может победить Бальдеруса, если попробует какую-нибудь необыкновенную пищу, которая была разработана для увеличения силы Бальдеруса.
Ободренный этим, Хотерус возвращается из изгнания и снова встречает Бальдеруса в поле. После дня безрезультатных боев он уходит ночью шпионить за врагом. Он находит место, где готовят волшебную пищу Бальдеруса, и играет на лире для девушек, готовящих ее. Хотя они не хотят давать ему пищу, они награждают его поясом и поясом, которые обеспечивают победу.
Возвращаясь в свой лагерь, Хотерус встречает Бальдеруса и вонзает свой меч ему в бок. Через три дня Бальдерус умирает от ранения. Много лет спустя Боус, сын Отинуса и Ринды, мстит за своего брата, убивая Хотеруса на дуэли.
Chronicon Lethrense и Annales Lundenses
Есть также две менее известные датско-латинские хроники, Chronicon Lethrense и Annales Lundenses , из которых последний включен в первый. Эти два источника предоставляют второй эвгемеризованный отчет об убийстве Хёром Бальдра.
В нем рассказывается, что Хотер был королем саксов , сыном Хотброда , дочери Хаддинга . [22] Хотер сначала убил Бальдра, сына Отена (т.е. сына Одина), а затем погнался за Отеном и Тором. Наконец, сын Отена Бо убил Хотера. Хотер, Бальдр, Отен и Тор ошибочно считались богами. [ необходима цитата ]
Теории Ридберга
По словам шведского мифолога и романтическому поэт Виктора Ридберга , [23] рассказ о смерти Бальдра был взят из Хусдрапа , поэм , составленных Улфр Аггасон около 990 г. н.э. на пире , брошенный исландский главный Óláfr Höskuldsson праздновать законченную конструкцию своего новый дом, Хьярдархольт, стены которого, среди прочего, были заполнены символическими изображениями мифа Бальдра. Ридберг предположил, что Хёд изображен с закрытыми глазами, а Локи направляет свою цель, чтобы указать, что Локи был истинной причиной смерти Бальдра, а Хёд был лишь его «слепым орудием». Ридберг предположил, что автор Gylfaginning затем ошибочно принял описание символического произведения искусства в Húsdrápa за реальную историю смерти Бальдра.
Заметки
- ^ Ингри Д'Олер; Эдгар Парин Д'Олер (2005). Книга скандинавских мифов Д'Олера . Нью-Йоркский обзор книг. п. 131. ISBN. 978-1-59017-125-7.
- ^ DJ Conway (январь 1990 г.). Норвежская магия . Llewellyn Worldwide. п. 156. ISBN. 978-0-87542-137-7.
- ^ Линда К. Уэлч (1 апреля 2001 г.). Богиня Севера: Всестороннее исследование скандинавских богинь, от античности до современности . Книги Вайзера. п. 44. ISBN 978-1-57863-170-4.
- Перейти ↑ Orchard 1997 , p. 87.
- ↑ Орел 2003 , с. 165.
- ^ "Gylfaginning [R]: 23-32" . привет . Архивировано из оригинального 19 -го февраля 2006 года . Проверено 8 Октября +2005 .
- ^ «Гильфагиннинг 21-30» . Völuspá - voluspa.org .
Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
- ^ а б «Gylfaginning [R]: 49-50» . привет . Архивировано из оригинального 22 июня 2008 года . Проверен 8 октябрь 2005 .
- ^ а б «Gylfaginning 41–50» . Völuspá - voluspa.org .
Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
- ^ "Gylfaginning 51" .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Gylfaginning 51–54" . Völuspá - voluspa.org .
Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
- ^ "Skáldskaparmál" .
- ^ а б "Skáldskaparmál 11–20" . Völuspá - voluspa.org .
Сайт скандинавских и германских преданий с древнескандинавскими / английскими переводами поэтической Эдды и прозы Эдды
- ^ "скальдскапармаль" .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2009-04-13 . Проверено 8 октября 2005 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Поэтическая Эдда: Волуспо» . sacred-texts.com .
- ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). «Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона» . google.com .
- ^ http://www.heimskringla.no/original/edda/vegtamskvida.php [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). «Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона» . google.com .
- ^ http://www.heimskringla.no/original/edda/voluspainskamma.php [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Андерсон, Расмус Бьёрн; Буэль, Джеймс Уильям (1906). «Старший Эддас [!] Сэмунда Сигфуссона» . google.com .
- ^ "лейре" . 2007-03-10. Архивировано из оригинала на 2007-03-10 . Проверено 3 ноября 2017 .
- ^ Исследования германской мифологии , том II, часть 2: германская мифология , перевод Уильяма П. Ривза, iUniverse, 2004
Пояснительные сноски
- ^ Имя Hodr , как полагают, связаны с HOD , «бой», а чтото значитькак «убийца». Казалось бы, это соответствует мифологической роли бога. В стандартизированной древнескандинавской орфографии имя пишется Hǫðr, но буква ⟨ǫ⟩ часто заменяется современным исландским ⟨ö⟩ по причинам знакомства или технической целесообразности. Название может быть представлено в английских текстах как Хода , Hoder , Hodur , Hodr , Hodr , HOD или Хота или режекак Hödur , Hödhr , Hoder , Hothr , Hodhr , Худа - , Hother , Höthr , Гот или Худа - . В реконструированном произношении древнескандинавский Hǫðr произносится[ˈHɔðr] (слушайте ), в то время как исландское произношение[ˈHœːðʏr̥] (слушать ), что соответствует исландскому написаниюHöður. Различные англицизации произносятся произвольно, в зависимости от вкуса и диалекта говорящего.
Рекомендации
- Сильфоны, Генри Адамс (пер.) (1936). Поэтическая Эдда . Принстон: Издательство Принстонского университета. Доступно онлайн
- Brodeur, Артур Гилкрист (перевод) (1916). Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона . Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд. Доступен онлайн в параллельном тексте
- Дронке, Урсула (изд. И пер.) (1997) Поэтическая Эдда: мифологические стихи . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-811181-9 .
- Эйстейнн Бьёрнссон (2001). Лексикон Кеннингса: область битвы . Опубликовано в Интернете: https://web.archive.org/web/20090328200122/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/kennings/kennings.html
- Эйстейнн Бьёрнссон (ред.). Snorra-Edda: Formáli & Gylfaginning: Textar fjögurra meginhandrita . 2005. Опубликовано в Интернете: https://web.archive.org/web/20080611212105/http://www.hi.is/~eybjorn/gg/
- Эйстейнн Бьёрнссон (ред.). Völuspá . Опубликовано в Интернете: https://web.archive.org/web/20090413124631/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/vsp3.html
- Guðni Jónsson (редактор) (1949). Eddukvæði: Sæmundar Edda . Рейкьявик: Íslendingasagnaútgáfan. Доступно онлайн
- Линдоу, Джон (2001). Норвежская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-983969-8.
- Орчард, Энди (1997). Словарь норвежских мифов и легенд . Кассел. ISBN 978-0-304-34520-5.
- Орел, Владимир Евгеньевич (2003). Справочник по германской этимологии . Брилл. ISBN 978-90-04-12875-0.
- Торп, Бенджамин (перевод) (1866). Эдда Сомундар Hinns Froða: Эдда Сомунда Ученого . (2 тома) Лондон: Trübner & Co. Доступно в Интернете в Google Книгах.
Легендарные титулы | ||
---|---|---|
Предшественник Rolvo Krake | Король Дании в Gesta Danorum | Преемник Рёрикус |
Внешние ссылки
- MyNDIR (My Norse Digital Image Repository) Иллюстрации Хёра из рукописей и ранних печатных книг. Нажав на миниатюру, вы получите полное изображение и информацию о нем.