Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Один едет в Хель» (1908) У. Г. Коллингвуда .

В скандинавской мифологии , Хель (также «Helheim» ), где мертвые идут, не идут в Valhala или Folkvang. Это также имя Хель , правителя царства мертвых. В поздних исландских источниках даны различные описания Хель, и различные фигуры описаны как захороненные с предметами, которые облегчат их путешествие в Хель после их смерти. В поэтической Эдды , Брюнхильд трип «s к Хель после ее смерти описана и Odin , в то время как живые, также посещения Хель на его лошадь Sleipnir . В Снорри Стурлусон «S Эдды ,Бальдр отправляется в Хель после его смерти, а впоследствии Хермодр использует Слейпнира, чтобы попытаться вернуть его. Хельгринд - главный вход в Хель .

Этимология [ править ]

Древнескандинавское женское имя собственное Хель идентично имени сущности, правящей в королевстве, древнескандинавской Хель . Слово имеет родственные слова во всех ветвях германских языков , включая староанглийского ад (и , таким образом , современный английский ад ), Старый фризской Хелле , Старый саксонской hellia , Старый Высокий немецкий Hella и готической 𐌷𐌰𐌻𐌾𐌰 . Все формы в конечном итоге происходят от реконструированного протогерманского существительного женского рода * halj(«потаенное место, преисподняя»). В своей очереди, прото-германская форма происходит от формы о-класса от прото-индоевропейского корня * kel- * кол- -: «для покрытия, таить, за исключение». [1]

Этот термин этимологически связан с современным английским залом и, следовательно, также с Валгаллой , загробным «залом убитых» в скандинавской мифологии. Зал и его многочисленные германские родственники происходят от протогерманского * hallō 'крытое место, зал', от протоиндоевропейского * kol- . [2]

Родственные раннегерманские термины и концепции включают протогерманские * halja-rūnō (сущ.) , Сложное существительное женского рода, и * halja-wītjan , нейтральное сложное существительное. Эта форма реконструирована из латинизированного готского множественного числа существительного * haliurunnae (засвидетельствовано Иорданом ; по словам филолога Владимира Орла , означающего « ведьмы »), древнеанглийского helle-rúne («колдунья, некромант », согласно Орлу) и древневерхненемецкого. хелли-руна 'магия'. Составной элемент состоит из двух элементов: * halj и * rūn , протогерманского предшественника современной английской руны .[3] Второй элемент в готском haliurunnae может, однако, быть существительным-агентом от глагола rinnan («бежать, идти»), что в буквальном смысле означает «тот, кто путешествует в преисподнюю». [4] [5]

Протогерманский * halja-wītjan реконструирован из древнескандинавского hel-víti 'ад', древнеанглийского helle-wíte 'ад-мучение, ад', древнесаксонского helli-wīti 'ад' и средневерхненемецкого женского существительного helle- wīze . Это соединение представляет собой соединение * haljō (обсуждалось выше) и * wītjan (реконструировано из таких форм, как древнеанглийское witt « здравый ум, остроумие», старосаксонское gewit «понимание» и готское un-witi «глупость, понимание»). [6]

Аттестации [ править ]

Поэтическая Эдда [ править ]

В связи с Хель, в стихотворении Völuspá , вёльва утверждает , что Хель будет играть важную роль в Рагнарёк . Вёльва утверждает, что кричащий «черный как сажа петух из чертогов Хель» является одним из трех петухов, которые будут сигнализировать об одном из начальных событий Рагнарёка. Два других - Фьялар в Йотунхейме и Гуллункамби в Валгалле . [7]

В строфе 31 Grímnismál Хель указана как существующая под одним из трех корней мирового древа Иггдрасиль . Один из двух других ведет к морозному йётнару, а третий - к человечеству. В Guðrúnarkvia I , когда Херборг рассказывает о своем горе, когда она подготовила похороны для различных членов своей семьи, ее детей и мужей, описала это как «организацию их путешествия в Хель». [8]

В коротком стихотворении Helrei Brynhildar , Hel прямо упоминается как место в названии, что переводится как «Hel-Ride Брюнхильд». Когда Брюнхильд ехала по дороге на границе с Хель в роскошной тележке (в тележке сожгли ее труп), она встречает мертвую великаншу у принадлежащего ей кургана . Это приводит к горячему обмену мнениями, во время которого Брюнхильд рассказывает о своей жизни.

В Baldrs draumar , Odin едет к краю Хель , чтобы исследовать кошмаров , что Бальдр была. Он использует заклинание, чтобы оживить труп Вёльвы . Один представляется под вымышленным именем и под предлогом претензии и просит у вёльвы информацию, касающуюся снов Бальдра. Вёльва неохотно продолжает давать пророчества относительно событий Рагнарёка .

Стихотворение дает некоторую информацию относительно географического положения Хеля параллельно с описанием в Прозаической Эдде, что может быть связано с тем фактом, что оно не было включено в Codex Regius, а является более поздним дополнением. [8] Нифльхель упоминается как находящийся недалеко от Хеля. Появляется окровавленный Гармр , встречая Одина на пути Одина в Хель. Один продолжает идти по дороге и приближается к Хель, который описывается как «высокий зал Хель». [8] Там он переходит к могиле Вёльвы у восточных дверей, где заканчиваются описания Хель.

Прозаическая Эдда [ править ]

В « Прозаической Эдде» дается более подробная информация о местоположении, включая подробный отчет о путешествии в этот регион после смерти бога Бальдра . Описания Снорри Хель в Прозаической Эдде не подтверждаются вне Baldrs draumar , который не появляется в оригинальном Codex Regius, но является более поздним дополнением, часто включаемым в современные издания Поэтической Эдды .

Gylfaginning [ править ]

В книге Gylfaginning Хель представлена ​​в главе 3 как место, где «злые люди» уходят после смерти и в Нифльхель . В главе более подробно рассказывается, что Хель находится в девятом из Девяти миров . [9]

В главе 34, Хель, представлено существо . Снорри пишет, что Хель была низвергнута в Хель Одином, который «поставил ее владычицей девяти миров». Далее Снорри пишет, что Хель находится в Нифльхейме . Здесь рассказывается, что она могла раздавать жилье и вещи тем, кого послали к ней, которые умерли от болезни или старости. Согласно описанию, в Нифльхейме существовало очень большое жилище с огромными стенами и воротами, принадлежащее Хель. Зал называется - или внутри этого огромного зала находится зал, принадлежащий Хель, под названием - Эльжуднир . В этом зале Хель описывается как имеющая слугу, раба и различное имущество. [10]

В конце 49 главы описывается смерть Бальдра и Нанны . Хермодр , описанный в этом источнике как брат Бальдра, верхом на лошади отправляется в Хель, чтобы забрать покойного Бальдра. [11] Чтобы войти в Хель, Хермодр в течение девяти ночей едет через «долины, такие глубокие и темные, что он ничего не видел», пока не достигает реки Гьёлль («Шумный») и моста Гьёлль . Мост описан как имеющий крышу из сияющего золота. Затем Хермодр переходит его. Hermór встречает Móðguð , который является стражем моста («Яростный боец»). [11]

Móðguð говорит с Hermóðr и комментирует, что мост отзывается эхом под ним больше, чем вся группа из пяти человек, которые только что прошли. Это ссылка на Бальдра, Нанну и тех, кто был сожжен в их погребальном костре, проходя по мосту после смерти. Móðguð также говорит, что мертвые в Хель кажутся другим цветом, чем живые, и говорит ему, что чтобы добраться до Хель, он должен пойти «вниз и на север», где он найдет дорогу в Хель. [11]

Продолжая путь в Хель, Хермодр встречает врата Хель. Хермодр снова садится, подстегивает Слейпнира, и они вдалеке перепрыгивают через него. Хермодр проходит за ворота на некоторое расстояние, прежде чем попасть в зал, слезть и войти. Там Хермодр видит Бальдра, сидящего на «почетном месте», а Хермодр проводит ночь в Хель. На следующий день Хермодр нажимает на существо Хель, чтобы позволить Бальдру уйти. Хель делает ему предложение, а затем Бальдр выводит его из зала. Затем Бальдр дает Хермодру различные дары от Нанны и себя, чтобы они принесли из Хель живому Асиру. Затем Хермодр возвращается обратно в страну живых. Предложение Хель терпит неудачу, и в главе 50 Локи обвиняют в том, что Бальдр остался в Хеле. [11]

В главе 53 Хель упоминается в последний раз в Прозаической Эдде . [12] Здесь Хёдр и Бальдр упоминаются как вернувшиеся из Хеля в мире после Рагнарёка :

Геста Данорум [ править ]

Книга I Gesta Danorum содержит отчет о том, что часто интерпретируется как поездка в Хель. Во время обеда к королю Хадингусу приходит женщина со стеблями болиголова и спрашивает его, знает ли он, где зимой растут такие свежие травы. Хадингус хочет знать; поэтому женщина закутывает его в плащ, втягивает в землю, и они исчезают. Саксон рассуждает, что боги хотели, чтобы Хадингус посетил во плоти, куда он отправится после смерти. [13]

Эти двое проникают в темное и туманное облако, а затем продолжают путь, изношенный за долгие века. Эти двое видят мужчин в роскошных одеждах и дворян в пурпурных тонах. Миновав их, они наконец достигают солнечных мест, где растут травы, подаренные Хадингус женщиной. [13]

Хадингус и женщина продолжают путь, пока не достигают реки с иссиня-черной водой, которая быстро движется, полна порогов и наполнена различным оружием. Они переходят мост и видят, как встречаются две «равноправные» армии. Хадингус спрашивает женщину об их личности, и она отвечает, что это мужчины, которые встретили свою смерть мечом, и что они постоянно демонстрируют свое разрушение, пытаясь сравняться с активностью своих прошлых жизней. [13]

Двигаясь вперед, они сталкиваются со стеной, через которую не могут найти выхода. Женщина пытается перепрыгнуть через него, но, несмотря на свое стройное и морщинистое тело, не может. Женщина отрывает голову петуха, который она несла, и бросает ее через стену. Птица тут же кукарекает; он вернулся к жизни. Хадингус возвращается к своей жене и предотвращает угрозу пиратов. [13]

Теории [ править ]

Хильда Эллис Дэвидсон , описывая уникальное описание Хель Снорри в своей Прозаической Эдде, заявляет, что «кажется вероятным, что рассказ Снорри о подземном мире - в основном его собственная работа» и что идея о том, что мертвые, входящие в Хель, умерли от болезни и стариков. Возраст, возможно, был попыткой Снорри примирить традицию с его описанием Валгаллы , цитируя, что «единственное подробное описание Хель», которое дает Снорри, - это то, что Бальдр вошел в Хель, не умирая от старости или болезни. Дэвидсон пишет, что Снорри потенциально использовал «богатый источник», неизвестный нам, для своего описания Хель, хотя он, возможно, не очень много рассказал ему о месте, кроме того, что это был зал и что Снорри 'на описание Хель временами может повлиять христианскаяучения о загробной жизни. [14]

См. Также [ править ]

  • Helreginn , ётуны , чье имя означает «властелин над Хель»
  • Náströnd
  • Нифльхейм
  • Нифльхель
  • Гекла
  • Аид
  • Смерть в скандинавском язычестве

Заметки [ править ]

  1. Для обсуждения и анализа см. Орел (2003: 156) и Уоткинс (2000: 38).
  2. ^ Это подчеркивается в Watkins (2000: 38).
  3. См. Обсуждение в Орле (2003: 155-156 и 310).
  4. ^ Scardigli, Piergiuseppe, Die Готен: Sprache унд Kultur (1973)стр 70-71..
  5. ^ Леманн, Уинфред, Готический этимологический словарь (1986)
  6. Орел (2003: 156 и 464).
  7. Имя этого петуха нигде не указано. В Völuspá он упоминается только как «черный как сажа петух в чертогах Хель», который «кукарекает под землей» (перевод Ларрингтона).
  8. ^ а б в Ларрингтон (1996).
  9. ^ Byock (2006: 12).
  10. ^ Byock (2006: 39).
  11. ^ а б в г Byock (2006: 67-69).
  12. ^ Byock (2006: 77).
  13. ^ а б в г Дэвидсон (1998: 30-31).
  14. ^ Дэвидсон (1968).

Ссылки [ править ]

  • Бёк, Джесси (пер.) (2006). Прозаическая Эдда . Пингвин Классика . ISBN  0-14-044755-5 .
  • Уоткинс, Калверт (2000). Словарь индоевропейских корней американского наследия . Компания Houghton Mifflin . IBSN 0-395-98610-9
  • Дэвидсон, Хильда Эллис . Фишер, Питер (пер.) (1998). Saxo Grammaticus: История датчан, книги I-IX: I. Английский текст; II. Комментарий . Д. С. Брюэр. ISBN 0-85991-502-6 . 
  • Дэвидсон, Хильда (1968). Дорога в Хель: исследование концепции мертвых в древнескандинавской литературе . ISBN 0-8371-0070-4 . 
  • Ларрингтон, Кэролайн (пер.) (1999). Поэтическая Эдда . Оксфордская мировая классика . ISBN 0-19-283946-2 
  • Орел, Владимир (2003). Справочник по германской этимологии . Брилл. ISBN 9004128751