Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страница из 16-го века идиш - иврит - латинского - немецкий словарь по Элайджа Levita

Еврейский алфавит является разработка от арамейского алфавита , имеющих место во время персидской , эллинистической и римской периоды (с 500 г. до н.э. -. 50 CE). Он заменил так называемый палео-ивритский алфавит, который использовался в самых ранних эпиграфических записях на иврите .

История [ править ]

Вариации "квадратного" письма на иврите по регионам и времени

Историю еврейского алфавита не следует путать с историей палео-ивритского алфавита , названного так не потому, что он является предком еврейского алфавита, а потому, что он использовался для написания самой ранней формы еврейского языка .

« Палео-ивритский алфавит » - это современный термин (введенный Соломоном Бирнбаумом в 1954 году [1] ), используемый для письма, иначе известного как финикийский алфавит, когда он использовался для написания иврита, или когда он встречается в контексте древних израильских царств. Этот сценарий использовался в царствах Израиля и Иудеи, а также во всем Ханаане в целом, в течение 10-7 веков до нашей эры. [2] [3] [4] [5] К VI или V векам этот шрифт распался на множество национальных вариантов, наиболее успешным из которых был арамейский шрифт , получивший широкое распространение в Персидской империи.

После вавилонского изгнания , евреи постепенно перестали использовать сценарий Палео-иврит, и вместо этого приняли «квадрат» форму арамейского алфавита. Подобный « квадратный арамейский шрифт » до сих пор используется для современных западных диалектов арамейского ( западного неоарамейского ).

Этот «квадратный» вариант арамейского языка превратился в собственно еврейский алфавит в период Второго Храма , и этот процесс не был завершен до I века нашей эры; например, буква самех приобрела свою замкнутую или круглую форму только в середине периода Хасмонеев , около 100 г. до н.э., и этот вариант становится стандартной формой в руках раннего Ирода , в I веке нашей эры. [6]

С другой стороны, самаритянский алфавит остается прямым потомком палео-иврита. [7]

Позднее еврейский алфавит был адаптирован для записи языков еврейской диаспоры ( караимский , иудео-арабский , ладино , идиш и т. Д.) И все это время сохранялся в относительно неадаптированной форме по всей диаспоре для иврита. язык еврейского закона, священных писаний и науки. Еврейский алфавит также сохранился в качестве алфавита, который использовался для записи еврейского языка во время его возрождения как повседневного современного языка, начиная с 18-19 веков.

Талмудические воззрения [ править ]

В Талмуде, сценарий Paleo-Hebrew известен как Libona'a , [8] , связанный с сообществом самаритянина , который продолжал сохранять сценарий, и еврейский сценарий известен как Ashurith , связанное с Ассирией. [9]

В талмудических мудрецах не разделяют единую позицию по вопросу развития еврейского алфавита. Некоторые утверждали, что палео-иврит был исходным письмом, используемым израильтянами во время Исхода [10]. Согласно этой традиции, [11] блок-сценарий, который сегодня встречается в еврейских свитках Торы, называется «ассирийским письмом» (Kthav Ашурит) в Талмуде был оригинальным письмом на иврите, вырезанным в Десяти заповедях . [12]

Другие считали, что палео-иврит служил лишь временным препятствием в то время, когда якобы оригинальный шрифт (еврейский алфавит) был утерян. [13] Согласно обоим мнениям, Книжник Ездра (ок. 500 г. до н. Э.) Ввел или повторно ввел ассирийское письмо, которое будет использоваться в качестве основного алфавита для иврита . [10] Аргументы, приводимые в поддержку обоих мнений, уходят корнями в еврейские писания и / или традиции.

Третье мнение [14] в Талмуде гласит, что сценарий вообще никогда не менялся. Казалось бы, мудрец, высказавший это мнение, не верил, что палео-иврит когда-либо существовал, несмотря на веские аргументы в его поддержку. Его позиция основана на стихе из Священного Писания [15], в котором упоминается форма буквы вав . Мудрец далее утверждает, что, учитывая заповедь копировать свиток Торы непосредственно из другого, сценарий, вероятно, не мог быть изменен в какой-либо момент. Это третье мнение было принято некоторыми ранними еврейскими учеными [16] и отвергнуто другими, отчасти потому, что было разрешено писать Тору на греческом языке. [17]

Скрипты предков и варианты скриптов [ править ]

Галерея [ править ]

  • Еврейская стела возле археологических раскопок раннесредневековых стен Сердики.

  • Реплика календаря Гезера в Музее Израиля в Иерусалиме.

См. Также [ править ]

  • Курсив на иврите
  • Сценарий раши
  • Вайбертайтш
  • Солитрео
  • Прото-синайский алфавит
  • Финикийский алфавит
  • Палеоеврейский алфавит
  • Арамейский алфавит

Ссылки [ править ]

  1. Еврейские сценарии, Том 2, Саломо А. Бирнбаум, Palaeographia, 1954 , «Применение термина финикийский к еврейскому письму вряд ли подходит. Поэтому я ввел термин палео-иврит».
  2. ^ Дим, Рич (июнь 2006). «Ранние (10 век до н.э.) свидетельства письменного иврита в Тель-Заите, Израиль» . Бог и Science.org .
  3. ^ «Иврит - (12 век до н.э.? - сегодня)» . Mnamon Древние системы письма в Средиземноморье Критическое руководство по электронным ресурсам .
  4. ^ Роллстон, Кристофер (апрель 2018 г.). «Древнейшая письменность и язык на иврите» . Общество библейской археологии .
  5. ^ Благородный Уилфорд, Джон (ноябрь 2005 г.). «А означает древний, описывающий алфавит, найденный недалеко от Иерусалима» . Нью-Йорк Таймс .
  6. ^ Фрэнк Мур Кросс, Листья из записной книжки эпиграфа: Сборник статей на иврите и западносемитской палеографии и эпиграфике (2018), стр. 30 .
  7. Еврейская энциклопедия: алфавит, иврит: самаритянский алфавит : «В то время как евреи приняли арамейский алфавит, постепенно отказываясь от своего собственного, самаритяне твердо придерживались первоначальных форм, чтобы показать себя настоящими наследниками древнего гебраизма ... Это тот же символ, который используется во всех современных самаритянских книгах, и он остается единственным ответвлением древнееврейского алфавита, который сохранился, в то время как современный еврейский алфавит имеет арамейское происхождение ».
  8. ^ Это имя, скорее всего, происходит от Lubban, то есть сценарий называется «ливанский» ( Ливан ), хотя также предполагалось, что это имя является искаженной формой «неаполитанского», то есть Наблуса . Джеймс А. Монтгомери, Самаритяне, самая ранняя еврейская секта (1907), стр. 283 .
  9. ^ Кляйн, Реувен Хаим, Лашон ха-Кодеш: история, святость и иврит . Mosaica Press 2014. стр. 185–205. ISBN 978-1937887360 . 
  10. ^ a b Синедрион 21b
  11. ^ «Писание Торы» . Иерусалим, Израиль: Айшдас. 2002 г., Санхедрин 21б-22а
  12. Вавилонский Талмуд , Трактат Шаббат 104а, Трактат Мегилла 2б. «Рав Чисда говорит, что (последний) мем и самех в скрижалях чудесным образом висели в воздухе». Это может произойти только в Ктав Ашурит, но не в Ктхав Иври.
  13. ^ Мегила 3а, Шаббат 104а
  14. Синедрион 22а
  15. Исход 27, 10
  16. ^ Рабейну Chananel на Синедрион 22а
  17. Маймонид. "Мишне Тора Hilchos Stam 1:19" .
  18. ^ Вторая печатная буква - это форма в конце слова.
  19. ^ Вторая буква Брайля соответствует напечатанной букве плюс дагеш (точка).