Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Памятник Ибику в Реджо-ди-Калабрия (древний Регий), Италия

Ивик ( / ɪ б ɪ к ə s / ; греческий : Ἴβυκος ; фл второй половине 6 - го века до нашей эры.) Был лириком древнегреческий , гражданин Регия в Великой Греции , вероятно , активен в Самосе во время правления тирана Поликрат [1] и занесен учеными эллинистической Александрии в канонический список из девяти лирических поэтов . В древности его в основном помнили педерастами.стихов, но он также сочинял лирические повествования на мифологические темы в манере Стесихора . [2] Его работы сохранились до наших дней только в виде цитат древних ученых или записанных на фрагментах папируса, обнаруженных на археологических раскопках в Египте, однако его сохранившиеся стихи включают в себя то, что считается одним из лучших образцов греческой поэзии. [3] Следующие строчки, посвященные возлюбленному Эвриалу, были записаны Афинеем как знаменитый пример любовной похвалы:

Εὐρύαλε Γλαυκέων Χαρίτων θάλος, Ὡρᾶν
καλλικόμων μελέδημα, σὲ μὲν Κύπρις
ἅ τ 'ἀγανοβλέφαρος Πει-
θὼ ῥοδέοισιν ἐν θρέψαν.

Богатый язык этих строк, в частности, скопление эпитетов, типичных для Ibycus, показано в следующем переводе:

Эвриал, ответвление голубоглазых граций , любимец прекрасных времен года , Кипр и Убеждение с мягкими веками кормили тебя среди цветущих роз. [4]

Этот мифологический рассказ о своей возлюбленной напоминает Гесиода счет «х Пандоры , [5] , который был украшен теми же богинь (граций, сезоны и Persuasion) так, чтобы быть губительным для человечества-аллюзии в соответствии с видом Ивик о любовь как неизбежное смятение. [6]

Как и в случае со многими другими крупными поэтами Древней Греции, Ибик прославился не только своими стихами, но и событиями в своей жизни, в основном являющимися предметом легенд: свидетельства трудно интерпретировать, и на самом деле известно очень мало биографических фактов. [2]

Жизнь [ править ]

Византийская энциклопедия Suda представляет собой хороший пример проблематичной биографии, здесь переведенной Дэвид Кэмпбелл:

Ибик : сын Фития; но одни говорят, что сын историка Полизела Мессанского, другие - сына Сердаса; Rhegium по рождению. Оттуда он отправился на Самос, когда им правил отец тирана Поликрата. Это было во времена Креза , на 54-й Олимпиаде (564–60 до н. Э.). Он был совершенно без ума от любви к мальчикам, и он был изобретателем так называемого самбыка , разновидности треугольной кифары.. Его произведения находятся в семи книгах на дорическом диалекте. Захваченный бандитами в безлюдном месте, он заявил, что летящие над головой журавли будут его мстителями; его убили, но потом один из бандитов увидел в городе несколько журавлей и воскликнул: «Смотрите, мстители Ибика!» Кто-то подслушал и последовал его словам: преступление было признано, бандиты заплатили штраф; отсюда и пресловутое выражение «журавли Ибика». [7]

Хронология Суды была отвергнута как "запутанная", поскольку она делает Ибика примерно на поколение старше Анакреона , другого поэта, который, как известно, процветал при дворе Поликрата, и это несовместимо с тем, что мы знаем о саамском тиране от Геродота . [8] Евсевий записал первый опыт славы поэта ("agnoscitur") где-то между 542 и 537 годами до нашей эры [9], и это лучше соответствует периоду правления Поликрата. Счет Suda, кажется, подтверждается фрагментом папируса ( P.Oxy. 1790), обычно приписываемого Ивик, славя юношеский Поликрат, но это вряд ли былиПоликрат Самосский, а возможно, был его сыном, упомянутым в другом контексте Гимерием как Поликрат, правитель Родоса. [10] Список отцов Ибика Суда также представляет проблемы: [11] в начале VI века не было историков, а Сердас выглядит как изобретение комической сцены (у него низкие ассоциации). Был пифагорейский законодатель Регия, известный как Фитий, но для этого кандидата начало VI века еще слишком рано. Ибик не указывает на то, что сам был пифагорейцем, за исключением одного стихотворения, в котором он отождествляет Утреннюю звезду с Вечерней звездой, личность, впервые популяризированная Пифагором. [12] [13]Необыкновенный рассказ Суды о смерти поэта можно найти в других источниках, таких как Плутарх [14] и Антипатр Сидонский [15], и позже он вдохновил Фридриха Шиллера на написание баллады под названием « Журавли Ибика » [16], но легенда могла быть производным просто от игры имени поэта и греческого слова, обозначающего птицу ἶβυξ или ибикс, - возможно, первоначально это даже было сказано о ком-то другом. [17] [nb 1] Другая пословица, связанная с Ибиком, была записана Диогенианом.: «более устаревший, чем Ibycus» или «более глупый, чем Ibycus». Пословица, очевидно, была основана на анекдоте о Ибике, который глупо или благородно отказался от возможности стать тираном Регия, чтобы вместо этого продолжить поэтическую карьеру [18] (один современный ученый, однако, делает вывод из своих стихов, что Ибик на самом деле был достаточно мудр , чтобы избегать соблазна верховной власти, приведя в качестве примера цитату Платона из одного из его текстов: «Боюсь, что в обмен на грех перед богами я получу честь от людей») [19] Нет другой информации о деятельности Ибика на Западе, помимо рассказа Химерия о том, что он упал со своей колесницы во время путешествия между Катаной и Гимеройи повредил руку достаточно сильно, чтобы бросить играть на лире «в течение длительного времени». [20]

Некоторые современные ученые нашли в сохранившихся стихах свидетельства того, что Ибик мог провести время в Сикионе перед тем, как отправиться на Самос - мифологические упоминания указывают на местные знания Сикиона и могут даже указать на союз города со Спартой против Аргоса и Афин. [21] Его изображение женщин Спарты как «обнажающих бедра» (цитируемое Плутархом как доказательство слабой нравственности женщин) достаточно ярко, чтобы предположить, что он мог сочинить некоторые стихи и в Спарте. [22] Возможно, он покинул Самос одновременно с Анакреоном, после смерти Поликрата, и в Палатинской антологии есть анонимное стихотворение.празднование Регия как его последнего пристанища, описание гробницы, расположенной под вязом, покрытой плющом и белым тростником. [23]

Поэзия [ править ]

Роль Ибика в развитии греческой лирической поэзии была посредником между восточным и западным стилями:

Сафо и Алкей писали, в то время как Стесихор развивал на Западе различное искусство хоровой оды. Они ничего не были ему должны, и он ничем им не был. Но вскоре искусство Запада было принесено в Ионию , и слияние этих двух стилей ознаменовало новый этап в греческой поэзии. Ибо Стесихор оставил ученика, который начал с того, что писал в манере мастера, а затем обратился к другим целям и сделал свои стихи средством для своих личных или общественных эмоций. - Сесил Морис Боура [24]

Хотя такие ученые, как Боура, пришли к выводу, что его стиль, должно быть, изменился с его сеттингом, такое четкое различие на самом деле трудно доказать на основе существующих стихов, которые представляют собой сложную смесь публичного, «хорового» стиля Стесихора и частного, «солистский» стиль поэтов-лесбиянок. [25] [26] Не факт, что он когда-либо действительно сочинял монодию (тексты для сольного исполнения), но эмоциональное и эротическое качество его стихов, а также тот факт, что его коллегой на Самосе был Анакреон, который сочинял монодию, предполагаю, что Ибик тоже. [27] С другой стороны, некоторые современные ученые считают, что «хоровые» тексты на самом деле исполнялись солистами, и поэтому, возможно, вся работа Ибика была монодией. [28]Он моделировал свою работу на «хоровой» лирике Стесихора, по крайней мере в той мере, в какой он писал рассказы на мифические темы (часто с оригинальными вариациями традиционных рассказов) и структурировал свои стихи в триады (блоки по три строфы в каждой, называемые «строфой»). "," антистроф "и" эпод "), настолько близко друг к другу, что даже древним иногда было трудно различить двух поэтов [29] [nb 2] В то время как древние ученые собрали труды Стесихора в двадцать шесть книг, каждая возможно, это самостоятельное повествование, давшее название всей книге [30], они составили для Ибика только семь книг, которые были пронумерованы, а не названы, и критерии отбора которых неизвестны. [26]Недавние находки папирусов также предполагают, что Ибик мог быть первым, кто сочинил «хоровые» победные оды (нововведение, обычно приписываемое Симониду ). [31] [№ 3]

До 1920-х годов все, что уцелело от работ Ибика, было двумя большими фрагментами (один семь, другой длиной тринадцать строк) и около пятидесяти других строк, собранных вместе из различных древних комментариев. С тех пор находки папирусов значительно пополнили запас ибикских стихов - в частности, что вызывает споры, сорок восемь непрерывных строк, адресованных Поликрату, чье отождествление с Поликратом Родосским (сыном Поликрата, саамским тираном) требует тщательного отбора исторических источники. [32] Авторство стихотворения приписывается Ибику на текстуальных и исторических основаниях, но его качество как стиха вызывает споры: «безвкусный», «неумелый и неряшливый» [33] или, мягко говоря, «не безоговорочный успех» [ 24]и оптимально «произведение поэта, реализующего новое видение, с большим владением эпическим материалом, которым он мог бы манипулировать для достижения энкомиастического эффекта». [34] В стихотворении Ибикос выставляет имена и характеристики героев, знакомых по троянскому эпосу Гомера, как людей, о которых стихотворение не говорит, пока он не достигает последней строфы, где он раскрывает, что его настоящий предмет - Поликрат, которого он говорит, что увековечит в стихах. Сложная и не очень забавная шутка, это «озадачивающее» стихотворение было сочтено некоторыми учеными исторически значимым как сигнал от Ибика, что он теперь отворачивается от эпических тем, чтобы вместо этого сосредоточиться на любовной поэзии: новое видение или recusatio . [35]

Он сочинял, как Стесихор, на литературном языке, в основном эпическом, с некоторой дорической окраской и с некоторыми эолизмами, которые он заимствовал из любовной поэзии Сафо и Алкея. [36] Однако возможно, что дорический диалект был добавлен редакторами в эллинистические и римские времена, когда родной город поэта Регий стал более дорическим, чем в его времена. [37] В дополнение к этому «поверхностному элементу дорического диалекта», стиль Ибика включает в основном дактилические ритмы (отражающие эпические традиции, которые он разделял со Стесихором), тему любви и накопленные эпитеты. [38] Его использование образов может показаться хаотичным, но это оправдано как художественный эффект.[39] Его стиль был описан одним современным ученым как «изящный и страстный». [40] Древние иногдаотносились кего работе с отвращением как к развратному и развращающему влиянию [№ 4], но они также сочувственно отвечали на пафос, который он стремился вызвать - его рассказ онеспособности Менелая убить Елену Троянскую под заклинанием Древние критики оценили ее красоту выше,чем рассказ Еврипида об этой же истории в его пьесе « Андромаха» . [41]

Фрагмент 286 [ править ]

Следующее стихотворение было процитировано древним ученым Афинеем в его обширных дискурсах « Ученые за обедом», и оно демонстрирует некоторые характеристики ибикейского стиха:

Весной Кидонский
яблони, орошаемые проточной
ручьи там, где девушки
имеют свой неукрашенный сад и бутоны лозы,
растет под темными ветвями
лозы, цветут и процветают. Для меня же любовь
отдыхает без сезона
но, как фракийский северный ветер ,
горит молнией,
проносится от Афродиты с палящим
приступы безумия темные и безудержные,
он насильно содрогается от самых корней
мой разум и сердце. [42]

Поэма устанавливает контраст между спокойствием природы и вечно беспокойными порывами, которым подчиняют его желания поэта, в то время как образы и эпитеты накапливаются почти хаотично, передавая ощущение его внутреннего смятения. В оригинальном греческом языке первоначальное спокойствие передается повторяющимися гласными звуками в первых шести строках. [43] Его любовь к природе и его способность описывать ее живыми образами напоминают работы Сапфо. [44]

Прием [ править ]

  • В четвертой книге « Аргонавтики» Аполлония Родия богиня Гера раскрывает, что Ахиллу суждено жениться на Медее на Елисейских полях ( Argonautica 4.811–15). Один из схолиастов по поводу отрывка комментирует, что эта версия была впервые выдвинута Ибиком и что ее также подхватил Симонид Кеосский . В другой схолии говорится, что рассказ Аргонавтики о похищении Ганимеда влюбчивым Зевсом ( Argonautica 3.114–17) также был смоделирован по версии Ибика (в более раннем рассказе Гомера Зевс похитил юношу, чтобы тот разливал вино. : Илиада20.234), и что Ибик, кроме того, описал похищение Тифона Рассветой ( Эос ). [45] Аполлоний Родий представил Эроса как ребенка Афродиты ( Argonautica, 3.25–6), и в этом отрывке есть соответствующая схолия, согласно которой Сафо сделал Эроса сыном Земли и Неба, Симонид сделал его сыном Афродиты и Арес и Ибик сделали его сыном ...? Раздел утерян, но было высказано предположение, что он сделал Эроса сыном Афродиты и Гефеста [46]

Примечания [ править ]

  1. ^ Однако, согласно Исихому ( св йоты 138) ἶβυξ является формой ибиса ,то время как общее греческое слово « кран » ( γέρανος , geranos ) используется птицысвязанных со смертью Ивика
  2. ^ Камбелл в другом месте ( греческая Lyric III , Loeb, стр. 63) цитирует этот комментарий Афинея (4.172de): «но Стесихор или Ибик ранее сказали в стихотворении, озаглавленном« Похоронные игры  ... »
  3. ^ Кембелл цитирует P.Oxy.2637 и находит также пиндарический / эпиникийский тон в цитате из Порфирия ( прим. В Ptolem. Harmon. Iv): «с прожорливыми устами Раздора однажды вооружится для битвы против меня»; перевод Камбелла, Леб III, стр. 271
  4. ^ DACampbell, Greek Lyric III , Loeb (1991) стр. 8: «Его любовная поэзия была тем, что особенно вспоминали последующие поколения, иногда с отвращением», цитируя в качестве доказательства Филодема и Цицерона , переведенных на странице 217:
    1. Филодем о музыке , здесь комментируя аргументы стоика Диогена : «И он показал, что Ибик, Анакреон и им подобные развращали молодых людей не своими мелодиями, а скорее своими идеями».
    2. Цицерон Туск. 4.33: «Наконец, какие откровения делают о себе величайшие ученые и лучшие поэты в своих стихах и песнях? Алкей был признан доблестным героем в своем городе, но посмотрите, что он пишет о любви к молодежи! Поэзия Анакреона, конечно же, есть все эротично. Ибик из Регия пылал любовью, как показывают его сочинения. И мы видим, что любовь всего этого похотлива ».

Ссылки [ править ]

  1. Дэвид А. Кэмпбелл, греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 305
  2. ^ а б Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр.
  3. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страница 306, ссылаясь на фрагменты 286 и 287
  4. Фрагмент 288, процитированный и переведенный Дэвидом А. Кэмпбеллом, Greek Lyric III , Loeb Classical Library (1991), стр. 256-7
  5. Op. строки 73–100, особенно:
    ἀμφὶ δέ οἱ Χάριτές τε θεαὶ καὶ πότνια Πειθὼ
    ρμους χρυσείους ἔθεσαν χροΐ, ἀμφὶ δὲ τήν γε
    Ραι καλλίκομοι στέφον ἄνθεσιν εἰαρινοῖσιν ·
  6. Перейти ↑ Douglas E. Gerber, A Companion to the Greek Lyric Poets , Brill (1997), page 196
  7. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Лёба (1991), страницы 209–11
  8. ^ Геродот 3,39, цитируется по CMBowra, греческий Лирическая поэзия Алкман Симониду , Oxford University Press (1961, переиздана 2000), стр 248
  9. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, Greek Lyric III , Классическая библиотека Лёба (1991), стр. 211, примечание 2: данный диапазон дат отражает различия между рукописями
  10. Дуглас Э. Гербер, Соратник греческих лирических поэтов , Брилл (1997), стр. 188, со ссылкой на Химера Ор. 29.22 сл. Колонна
  11. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 208, примечания 2–4
  12. ^ Схолиаст на Василия, Бытия , цитируемой Дэвид А. Кэмпбелл, греческий лирический III , Loeb Classical Library (1991), стр 283
  13. ^ CMBowra, греческий Лирическая поэзия Алкман Симониду , Oxford University Press (1961, переиздана 2000), стр 241
  14. ^ Плутарх, De Garrulitate 14 ( Steph. 509 EF)
  15. ^ Палатин Антология 7,745: Антипатр Сидона Гоу-XIX Страница
  16. ^ Кэмпбелл, Дэвид Дэвид А. Греческая лирическая поэзия. Макмиллан 1967, стр. 305 - 306.
  17. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр. 211, примечание 12
  18. ^ Diogen.2.71 упоминавшегося Дэвид А. Кэмпбелл, греческий лирический III , Loeb Classical Library (1991), стр.213
  19. ^ Платон, Федр (242D), цитируется по CMBowra, греческий Лирическая поэзия Алкман Симониду , Oxford University Press (1961, переиздана 2000), стр 245
  20. ^ Himer. Или же. 69.35, цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, Greek Lyric III , Loeb Classical Library (1991), стр. 291
  21. Перейти ↑ Douglas E. Gerber, A Companion to the Greek Lyric Poets , Brill (1997), page 189
  22. ^ Плут. comp.Lyc. et Num. , цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, Greek Lyric III , Loeb Classical Library (1991), стр. 289; также комментарий на странице 7
  23. ^ Anth.Pal. 7.714, цитируется Дэвидом А. Кэмпбеллом, Greek Lyric III , Loeb Classical Library (1991), стр. 215
  24. ^ a b К.М. Боура, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, перепечатка 2000), стр. 241
  25. ^ GO Hutchinson , греческая Лирическая поэзия: комментарий на отдельных крупных кусках , Oxford University Press (2001), стр 234
  26. ^ a b Д.А. Кэмпбелл, Греческая лирика III , Классическая библиотека Леба (1991), стр.
  27. ^ DACampbell, "Монодия", в P.Easterling и B.Knox (ed.s), Кембридж История классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр 214
  28. ^ Грегори Надь, Греческая литература Vol.7: греческая литература эллинистического периода , Рутледж (2001), стр 287
  29. ^ DACambell, греческий Лирическая поэзия , Бристоль Классическая Press (1982), стр 305
  30. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), стр. 254
  31. ^ DACampbell, греческий лирический III , Леб Классическая библиотека (1991), стр 8-9
  32. Джон П. Бэррон, «Ибик: Горгии и другие стихи», Бюллетень Института классических исследований, выпуск 31, выпуск 1 (декабрь 1984 г.), страницы 13–24, онлайн здесь
  33. Дэвид А. Кэмпбелл, Греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 306–7
  34. Дуглас Э. Гербер, цитируя мнения Бэррона (1969) и Систи (1967), Соратник греческих лирических поэтов , Брилл (1997), стр. 191
  35. ^ DACampbell, 'Monody', П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр. 216
  36. ^ Дэвид А. Кэмпбелл, греческая лирическая поэзия , Bristol Classical Press (1982), страницы 307
  37. ^ Джузеппе Ucciardello 'Сулла Tradizione дель Testo ди Ibico' в 'Lirica й Театр в Греции: Il Testo е л SUA ricezione-Атти дель 11 Incontro ди Studi, Перуджа, 23-24 Gennaio 2003', Edizioni Scientifiche Italiane (2005), страницы 21–88. См. Резюме на английском языке онлайн в Bryn Mawr Classical Review
  38. ^ CMBowra, Греческая лирическая поэзия от Алкмана до Симонида , Oxford University Press (1961, перепечатка 2000), стр. 250
  39. Малкольм Дэвис, «Символизм и образность в поэзии Ибика», Hermes Vol.114, № 4 (4-й квартал 1986 г.), страницы 399–405, онлайн здесь
  40. ^ Смит, Герберт Вейр, Греческие Мелкие Поэты Библо и Таннен, 1963, стр. 271
  41. ^ CMBowra, греческий Лирическая поэзия Алкман Симониду , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр 244
  42. ^ Эндрю М. Миллер (переводчик), греческий Lyric: антология в переводе , Hackett Publishing Company Inc. (1996), стр 97
  43. ^ DACampbell, 'Monody', П. Истерлинг и Б. Нокс (ред.), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Cambridge University Press (1985), стр. 215
  44. ^ CMBowra, греческий Лирическая поэзия Алкман Симониду , Oxford University Press (1961, переиздание 2000), стр 265
  45. ^ фр. 289 и 291, Д. Камбелл, Греческая лирика III, Классическая библиотека Леба (1991), стр. 259
  46. ^ фр. 324, Д. Кэмпбелл, Греческая лирика III, Классическая библиотека Леба (1991), стр. 279

Внешние ссылки [ править ]

  • Папирус отрывок из стихотворения Ибика