Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Внутри кита » - это эссе из трех частей, написанное Джорджем Оруэллом в 1940 году. Это прежде всего обзор « Тропика рака » Генри Миллера, в котором Оруэлл более широко рассуждал об английской литературе 1920-х и 1930-х годов. Библейская история об Ионе и ките используется как метафора для принятия опыта, не стремясь изменить его, Иона внутри кита удобно защищен от проблем внешнего мира. Он был опубликован, наряду с двумя другими частями Оруэлл, 11 марта 1940 по Голланц в первой коллекции Оруэлла очерков, Внутри Кит и другие очерки .

Фон [ править ]

« Тропик рака» Генри Миллера был опубликован в 1934 году в парижском издательстве Obelisk Press . [1] Действие происходит во Франции (в основном в Париже) в 1930-х годах, Миллер рассказывает о своей жизни как писателя, который боролся с трудностями. Есть много отрывков, явно описывающих сексуальные контакты рассказчика, но книга не сосредотачивается исключительно на этом предмете. Оруэлл также жил в Париже в течение 18 месяцев с 1928 по 1929 год и использовал свой опыт, чтобы писать « Down and Out» в Париже и Лондоне .

Оруэлл обедал с Генри Миллером в Париже в декабре 1936 года, когда собирался принять участие в гражданской войне в Испании . Миллер подарил Оруэллу вельветовый пиджак, который был более подходящей одеждой для боя, чем синий костюм, в котором был Оруэлл. [2]

Структура [ править ]

Часть 1

Оруэлл отмечает, что роман, написанный об американских бездельниках, угощающих выпивкой в ​​Латинском квартале Парижа, кажется маловероятным кандидатом на звание романа выдающейся ценности в то время, поскольку его ментальная атмосфера относится скорее к 1920-м, чем к 1930-м годам. Оруэлла не волнует распространение «непечатных слов», но его больше интересует то, как Миллер пишет о человеке с улицы. Он видит ее ценность не в том, чтобы открывать то, что странно, а в том, что знакомо, и в этом отношении она имеет много общего с Джеймсом Джойсом в « Улиссе» . Он описывает прозу как поразительную.

Оруэлл отвергает другое популярное сравнение с « Путешествием к концу ночи» Селин, которое является книгой с определенной целью, но вводит сравнение с Уолтом Уитменом, чья литература - это скорее «принятие» жизни такой, какая она есть, а не бороться, чтобы изменить это. Именно потому, что он пассивен по отношению к опыту, Миллер может приблизиться к «обычному человеку». Это необычно для тех времен, когда писатели активно участвовали в политике, и отражается в разнице между литературой времен Гражданской войны в Испании, написанной «самоуверенными партизанами, говорящими вам, что думать», и литературой Великой войны, написанной «жертвы».

Часть 2

Оруэлл противопоставляет « Тропик рака» его литературному контексту, анализируя литературные тенденции со времен Первой мировой войны. Во-первых, это А. Э. Хаусман с ностальгическими описаниями сельской местности и подросткового отчаяния в «Шропширском парне» , которого Оруэлл почитал в подростковом возрасте. После Хаусмана и поэтов-натуралистов в 1920-х годах возникло новое движение не связанных между собой писателей с похожими взглядами, таких как Джойс, Элиот , Паунд , Лоуренс , Уиндем Льюис , Олдос Хаксли и Литтон Стрейчи.. Отмечалось их пессимистическое мировоззрение и отсутствие интереса к политике в более узком смысле. В 1930-х годах писательская деятельность взяла на себя серьезную задачу с группой WH Одена и Стивена Спендера, включая Сесила Дэй-Льюиса и Кристофера Ишервуда . Оруэлл видел, как лидер бойскаутов обращался в свою веру из этой группы, которая состояла из людей из почти идентичной государственной школы - университета - происхождения Блумсбери .

Оруэлл отмечает левую тенденцию этой группы и ее увлечение коммунизмом. Описывая коммуниста как агента российской рекламы, Оруэлл ищет этому объяснение. Помимо общей позиции антифашизма, он видит, что после разоблачения западной цивилизации и исчезновения традиционных ценностей и устремлений среднего класса людям нужно во что-то верить, и коммунизм заменил католицизм как идеал бегства от реальности. Оруэлл выделяет еще один фактор - мягкость и безопасность жизни в Англии, от которой тайная полиция и суммарные казни слишком далеки. Он цитирует Сирила Коннолли в " Враги обещания".для которого ключевым, насыщенным событиями периодом жизни стало школьное образование - «пять лет в теплой ванне снобизма». В качестве дополнения Оруэлл отмечает, что больше всего его напугала Гражданская война в Испании, так это то, как эти люди приняли ментальные установки Великой войны в поддержку своего дела.

Часть 3.

Для Оруэлла Миллер - писатель, который перестает быть политическим зверьком. Его пассивность иллюстрируется его заявлением о том, что план Оруэлла поехать в Испанию был «поступком идиота». Миллер применил аналогию с Ионой и Китом к Анаис Нин , и Оруэлл рассматривает это как описание последней непревзойденной стадии безответственности. Снова обращаясь к великой войне, Оруэлл отмечает, что сохранившиеся читаемые произведения написаны с пассивно-отрицательной точки зрения, и выделяет Пруфрока Т.С. Элиота. Миллер - это человеческий голос среди взрывов бомб. Оруэлл предсказывает распад капитализма laissez-faire и либерально-христианской культуры и предполагает, что любой роман, который стоит прочитать, должен будет следовать линиям работ Миллера.

Выписки [ править ]

В годы бума, когда долларов было много, а обменная стоимость франка была низкой, в Париж вторгся такой рой художников, писателей, студентов, дилетантов, экскурсантов, развратников и простых бездельников, каких мир, вероятно, никогда не видел. .

Сказать «Я принимаю» в наше время - значит сказать, что вы принимаете концентрационные лагеря, резиновые дубинки, Гитлера, Сталина, бомбы, самолеты, консервы, пулеметы, путчи, чистки, лозунги, ремни Бедо , противогазы и т. Д. подводные лодки, шпионы, провокаторы, цензура прессы, секретные тюрьмы, аспирин, голливудские фильмы и политические убийства. Не только эти вещи, конечно, но и те, среди прочего.

На Хаусмане

И обратите внимание также на изысканную жалость к себе - чувство «меня никто не любит»: .... Твердый сыр, старина! Такие стихи могли быть написаны специально для подростков ... И неизменный сексуальный пессимизм (девочка всегда умирает или выходит замуж за кого-то) казался мудростью мальчикам, которых сгоняли вместе в государственных школах и которые были наполовину склонны думать о женщинах как о чем-то недостижимый.

О движении 1920-х годов

Все эти годы под Россией понимались Толстой, Достоевский, а сосланные графы водили такси. Италия - это картинные галереи, руины, церкви и музеи, но не чернорубашечники. Германия - это фильмы, нудизм и психоанализ, но не Гитлер, о котором почти никто не слышал до 1931 года. В культурных кругах искусство ради искусства распространялось практически на поклонение бессмысленному.

Об Одене - отражение опыта Оруэлла в качестве полицейского в Бирме.

Но обратите внимание на фразу «необходимое убийство». Это мог написать только человек, для которого убийство - самое большее слово. Лично я не стал бы так легко говорить об убийстве. Так получилось, что я видел тела множества убитых людей - я не имею в виду убитых в бою, я имею в виду убитых. Поэтому у меня есть некоторое представление о том, что означает убийство - ужас, ненависть, воющие родственники, вскрытия, кровь, запахи. Для меня убийство - это то, чего следует избегать.

Миллер - необычный писатель, достойный большего, чем один взгляд; и в конце концов, он - полностью отрицательный, неконструктивный аморальный писатель, всего лишь Иона, пассивный приемник зла, своего рода Уитмен среди трупов.

Прием [ править ]

Энди Крофт отметил, что, освещая британскую литературу 1930-х годов, "Inside the Whale" игнорирует женщин-писателей того периода (таких как Ребекка Уэст и Наоми Митчисон ), а также писателей из рабочего класса, таких как Уолтер Гринвуд , что создает обманчивое впечатление. что в этот период преобладали работы писателей-мужчин из среднего класса, таких как Оден. [3]

Джанет Монтефиоре резко раскритиковала «Внутри кита» в своей книге « Писатели-мужчины и женщины 1930-х годов: опасный поток истории» . Монтефиоре заявляет, что «Внутри кита» «ясно, энергично и хорошо написано: оно также агрессивно, вводит в заблуждение и полно дыр», и утверждает, что «Внутри кита» и эссе Вирджинии Вульф «Падающая башня» являются ответственен за создание неточного представления о литературе 1930-х годов. [4] Монтефиоре утверждает, что Оруэлл неправильно истолковывает поэму Одена « Испания: 1937» , утверждая, что фраза в стихотворении «необходимое убийство» относится к ужасам войны, а не к взгляду Оруэлла на политические убийства. [4]Монтефиоре также оспаривает мнение Оруэлла о том, что у британских писателей того времени была комфортная жизнь, указывая, что и Сторм Джеймсон, и Наоми Митчисон работали, чтобы помочь европейским жертвам фашизма, и что Кристофер Ишервуд и его партнер были вынуждены жить в изгнании из-за своей гомосексуальности. [4] Монтефиоре утверждает, что «Внутри кита» «предвосхищает осуждение в холодной войне « преждевременных антифашистов »,« рассматривая всех левых писателей того периода «как единые инструменты или марионеток Москвы». [4] [5]

См. Также [ править ]

  • Библиография Джорджа Оруэлла
  • Внутри кита и другие очерки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Генри Миллер Тропик рака Обелиск Press 1934
  2. ^ Альфред Перлес Мой друг Генри Миллер Невилл Спирман 1955
  3. Энди Крофт, Red Letter Days: британская фантастика 1930-х годов . Лондон: Lawrence & Wishart, 1990. ISBN  0853157294 (стр. 17–29).
  4. ^ a b c d Джанет Монтефиоре, Мужчины и женщины-писатели 1930-х годов: опасный поток истории . Лондон: Рутледж, 1996. ISBN 0415068924 (стр.13–18). 
  5. ^ Обзоры услуг по написанию эссе

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст книги "Внутри кита"