Итурия ( древнегреческий : Ἰτουραία , Itouraía ) - это греческое название левантийского региона к северу от Галилеи в период позднего эллинизма и раннего Рима . Он простирался от Ливанской горы через равнину Марсий [ сомнительно ] до Антиливанских гор в Сирии с центром в Халкиде . [1]
Итурийцы
Итурейцы (греч. Ἰτουραῖοι ) были полукочевым племенем. Точное происхождение итурийцев оспаривается. Большинство ученых идентифицировали их как арабов , [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] », в то время как некоторые полагали, что они были арамейским народом. [10] [11]
Впервые они пришли к власти после упадка Селевкидов во 2 веке до нашей эры. Затем, со своей базы в районе горы Ливана и долины Бекаа , они господствовали обширные участки территории Сирии , [12] и , по всей видимости проникли в северные районы Израиля , насколько Галилее . [13]
Этимология
Было предложено несколько этимологий для названия Iturea, но все еще остается много неясностей.
На основании перевода Септуагинты 1Лт 5:19 несколько комментаторов, включая Гесениуса , Джона Гилла и Уильяма Мьюира, приравняли итурейцев к Джетуру, одному из бывших лагерей Агрита , названному в честь сына Измаила . [14] Более поздние ученые, которые предполагали позднее происхождение библейских текстов, продолжали приравнивать имена, но считали, что авторы Библии основывали библейское имя на имени итурийцев более поздних веков. [15] Более поздние ученые отвергли такую прямую связь между библейским Джетуром и итурианцами: в рассказе Агритов Йетур помещен к востоку от Галаада и описывается конец этого племени, которое было завоевано израильтянами во времена Саула , тогда как Итурия было подтверждено, что он находится к северу от Галилеи, и итурейцы впервые появляются в эллинистический период, а их местоположение упоминалось как Итурия только в римский период. Хотя Джетур переводится как Итурайон (Ιτουραιων) в 1Лт 5:19, перевод имени не согласуется в Септуагинте с вхождениями в Бт 25:15 и 1Лт 1:31, транслитерированными как Ietour (Ιετουρ) и Iettour (Ιεττουρ) соответственно. . Таким образом, перевод Итурайона в 1Лт 5:19 (если не ошибка) был бы переосмыслением переводчиком названия этого древнего племени как относящегося к современному народу. Более того, у Иосифа, где упоминаются оба имени, Джетур (Ιετουρ-) переводится по-гречески иначе, чем Итурия (Ιτουρ-). Точно так же в Вульгате у этих двух местностей разные латинские названия ( Iathur для Jetur и Itureae для Iturea ), показывая, что писатели древности не считали эти имена одинаковыми. [16] Эвполем использовал термин итурейцы для обозначения людей из библейского региона Арам- Зобах, а не Джетура, когда описывал войны царя Давида .
Библейский словарь Смита попытался приравнять современное арабское название региона Джедур (جدور) как к Джетур, так и к Итури, однако арабский j (ج) соответствует ивриту g (ג), а не y (י), а арабский d (د) не соответствует на иврит ṭ (ט) или греческий t (τ), и основная точка зрения состоит в том, что Джедур - это библейский Гедор (גדור).
Дэвид Уркарт связал итурийцев с Aturea - названием области Ниневии, разновидности Ассирии , предполагая, что итурийцы были первоначально ассирийцами, что также подразумевает связь с друзами, жившими в этом регионе в его время. (Имя «друзы», однако, не связано с «итурианцем».) [17]
Эрнест Аксель Кнауф связал Итури с сафаитским именем Ягур (יט׳ור, يظور), которое переводится на набатейский арамейский язык как Ягур (יטור). Прежде чем быть установленным как имя народа ( Аль-Ягур или Ягуреан ), это имя встречается как личное имя, в частности, имя набатейского князя с братом Забудом, чье имя может быть связано с именем забадейцев, еще одного набатейца. племя, которое вместе с итурейцами было покорено Хасмонеями. Yaẓur в надписях Safaitic, по-видимому, является родственником библейского имени Jetur ( Yeṭur , יטור) и, возможно, происходит от его первоначальной формы. Если это так, то библейский Джетур косвенно является источником названия Итуреа, хотя и обозначает другой регион и людей за несколько столетий до этого. [18] [19] Являются ли имена действительно связанными, зависит от их первоначального значения. Еврейско-халдейский лексикон Гесениуса предполагает, что Джетур означает «ограждение», связанное с личным именем ur (טור) и словом irah (טירה), обозначающим стоянку и явно используемым для стоянок измаильтов. Это противоречило бы их быть связь с Yaẓur , как на арабском языке , который , как Safaitic сохраняет различие между ¨z (ظ) и T (ط) звуки, этот корень встречается с Т и не ¨z . Таким образом, если итурейцы получили свое имя от Джетура, люди, известные как Ягур в сафаитских надписях, были бы другим народом, возможно, лишь небольшой семейной группой, в то время как если бы итурейцы получили свое имя от Ягура, то связи с Джетуром не было бы.
Словарь библейских имен Хичкока, однако, предполагает, что Джетур означает «порядок; преемственность; гористый». Связь с «горой» (точнее, «каменная крепость») может относиться к еврейскому слову ṣur (צור), корню, который сохранился в арабском ẓar (ظر), означающем «кремень», звук ẓ (ظ) превратился в ṣ ( צ) на иврите. Таким образом, написание Yeṭur (יטור) было бы результатом арамейской орфографической конвенции, в которой ẓ представлен как ṭet (ט), а не его истинным еврейским рефлексом adi (צ). Если это значение верное, то лингвистическая связь между именами Джетур и Ягур остается возможной, однако в еврейской Библии не известно ни одного появления арамейского написания такого рода в еврейской Библии даже для имен в арамейском и арабском языках и ожидаемого написания на иврите. будет Yaṣur (יצור). Корень ṭur (טור), имеющий основное значение «ряд», «линия» или «забор» (отсюда «порядок; последовательность»), также относится к горной цепи, тем самым также обеспечивая связь с «горой».
Еще одна фонетическая сложность существует в приравнивании имени Iturea либо к Jetur, либо к Yaẓur . Ягур как личное имя постоянно встречается как Ятур- (Ιατουρ-) в греческих надписях. В Iatour начальная греческая йота ( Ι ) является согласной, представляя начальный звук y слова Yaur . Точно так же в транслитерациях Ietour- (Ιετουρ) и Iettour ((Ιεττουρ)) для Джетура в Септуагинте йота представляет собой оригинальное y - еврейскую букву йод (י). Однако в Itour йота - это гласный звук, предполагающий, что он представляет собой гласный i в исходном семитском имени, а не согласный y . Начальная йота также может использоваться для слога yi , однако такое прочтение Itour- (Ιτουρ-) не дает смысловой формы, и традиции произносить его как таковое не существует. Поскольку в семитских словах гласному всегда предшествует согласный, начальный согласный должен был быть одним из четырех гортанных согласных, пропущенных в греческой транслитерации (א, ה, ח, ע). Это противоречит производным от Jetur или Yaẓur и является основой нескольких альтернативных этимологий, предложенных Джоном Лайтфутом .
Лайтфут считал возможное происхождение от корня слова «десять» ( т.е.` -sr , עשר) на основании отождествления Итурии с Декаполисом («десять городов»). Однако он не предоставляет грамматическую форму, которая была бы озвучена как Itour- и в конечном итоге отвергает эту возможность, поскольку она включает в себя не подтвержденное звуковое изменение s (ש) на t (ט). Декаполис также является отдельным регионом от Итурии.
Лайтфут также рассматривал производные от предложенных терминов, значения которых он дает как «богатство» ( hittur , то есть היתור) и «раскопки» ( chitture , то есть חתורי). Он предпочитал вывод из chitture, отмечая описания ландшафта. Однако производные от hittur или chitture проблематичны. Семитское тав (ת) обычно транслитерируется тета (θ) в греческом языке, а не тау (τ). Кроме того, хотя согласные он (ה) и chet (ח) опускаются в греческой транслитерации, они сохраняются как грубое дыхание, обеспечиваемое начальным гласным, и транслитерируются как «h» в латинском языке. Однако традиции грубого дыхания в произношении Itour- не существует, и Iturea никогда не получает начальное h на латыни. Еще одна трудность состоит в том, что, хотя корни этих двух слов известны, формы, которые использовал Лайтфут, являются предположительными.
Лайтфут также предложил производное от iṭur (עטור), что означает «венчание» (или «украшение»). В отличие от других его предложений, это слово хорошо засвидетельствовано и остается правдоподобным производным, поскольку на греческом языке оно транслитерировалось как Itour- (Ιτουρ). Что касается этой возможности, Лайтфут знакомо отмечает понятие страны, увенчанной изобилием в талмудических писаниях. [20] Однако это имя было сначала этнонимом, а затем стало топонимом, и в Иосиппоне итурийская нация упоминается как 'iṭuraios (איטוריאוס) на иврите, переведенной с помощью алефа (א), а не айна (ע), что указывает на еврейскую традицию , по крайней мере, в том виде, в котором это было сохранено автором «Иосиппона», это имя не рассматривалось как имеющее отношение к iṭur (עטור), что означает «коронация».
В сирийском Peshittas , которые являются тексты близких по времени к периоду , в котором тетрархия в Итурее существовала , которые обеспечивают семитскую форму имени, он называется «iṭuriya» (ܐܝܛܘܪܝܐ) вынесено с начальным АЮПНА и yodh (ܐܝ). Это может происходить как от начального слога 'i', так и от начального слога yi в более раннем иврите или арамейском языке. Поскольку последний не дает смысловой формы, это предполагает, что исходный слог - это 'i, указывающий на начальный алеф (א) в оригинале. Это согласуется с использованием слова « алеф» в «Иосиппоне» и предполагает, что исходной семитской формой имени было «iṭur» (איטור или אטור) или «iẓur» (איט׳ור или אט׳ור). У последнего был бы общий корень с ивритом ṣur (צור), однако использование ṭ (ט), а не ṣ (צ) в Иосиппоне указывает на то, что это слово не было понято как таковое автором, и что на самом деле нет грамматической формы, которая могла бы звучать так, как 'i isur известен этим корнем. Первая возможность 'iṭur (איטור или אטור) является существительной формой известного слова ' iṭer (אטר), означающего "связанный" или "заткнись" на иврите [21], в конечном итоге разделяя этимологию со словом ṭirah (טירה), используемым для лагеря. Подтверждено набатейское личное имя, написанное 'i-ṭ-rw (אטרו) на основе одного или другого из этих корней. [22] Однако в арамейском языке основное слово ṭur (טור) используется в частности для обозначения линии гор, а не границы стоянки, и понимание имени итурейцев на сирийском языке означает «горные жители» в соответствии с местонахождением их поселения. регион Горного Ливана. [23]
История
В 105 г. до н. Э. Аристобул I провел кампанию против Итурии и присоединил большую ее часть к Иудее, присоединив Галилею к Хасмонейскому царству . Иосиф приводит отрывок из Тимагенс выдержки от Страбона которые пересчитывают , что Аристовул был:
'очень полезно для евреев, потому что он добавил к ним страну и получил для них часть нации итурийцев, и привязал к ним узами обрезания их гениталий. [24] [25]
Обрезали ли Маккавеи итурийцев и другие народы против их воли, неясно: Страбон утверждает, что они просто создали конфедерацию с такими племенами на основе общих узы обрезания, что может быть более правдоподобным, хотя их политика, похоже, была агрессивной. Иудаизм. [26]
Центром Итурийского царства, по-видимому, было царство Птолемея , сына Меннея (Меннея), резиденция которого находилась в Халкиде (?) И который правил в 85-40 гг. До н. Э. Птолемею наследовал его сын Лисаний , которого Дион Кассий (xlix. 32) назвал «царем итурийцев». Около 23 г. до н.э., Итурее с соседними провинциями попала в руки вождя по имени Зенодор (Флавий, ЖЙ XV 10, § 1;. IDEM , BJ я 20, § 4) . . Три года спустя, после смерти Зенодора, Август передал Итурию Ироду Великому , который, в свою очередь, завещал ее своему сыну Филиппу (Иосиф, Ant. XV, 10, § 3).
Область и итурийцы упоминаются только один раз в Новом Завете , в Евангелии от Луки III. 1, но часто описываются языческими писателями, такими как Страбон , Плиний Старший и Цицерон. Их описал и еврейский писатель Иосиф Флавий . Они были известны римлянам как хищный народ [27] и ценились ими за их высокое мастерство в стрельбе из лука. [28] Они сыграли заметную роль в защите Иерусалима. Ветвь итурийцев якобы была завоевана хасмонейским царем Александром Яннаем ( годы правления 103–76 до н. Э.) И, по словам Иосифа Флавия, насильно обратилась в иудаизм. [29] [30]
Многие христианские богословы , в том числе Евсевий [31], принимая во внимание процитированный выше отрывок Луки, помещают Итурию рядом с Трахонитисом . Согласно Иосифу [32] Итурейское царство лежало к северу от Галилеи . Это Itureans жил в районе горы Ливан подтверждается надписью о году 6 CE ( эфемерид Epigraphica, 1881 г., стр. 537-542), в которой Квинт Эмилий Секунд рассказывает , что он был послан Квириния против Itureans в горы Ливан. В 38 г. Калигула передал Итурию некоему Соему , которого Дион Кассий (lix. 12) и Тацит ( Annals , xii. 23) назвал «царем итурийцев». После смерти Соема (49 г.) его царство было включено в провинцию Сирия (Тацит, lc ). После этого присоединения итурейцы предоставили солдат для римской армии; и обозначения Ala I Augusta Ituraeorum и Cohors I Augusta Ituraeorum встречаются в надписях ( Ephemeris Epigraphica, 1884, p. 194).
Рекомендации
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Итурия» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
- Е. А. Майерс, Итурейцы и римский Ближний Восток (Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2010).
- Д. Герман, Каталог итурийских монет . Обзор нумизматики Израиля 1: 51-72.
- Саид, Салах, «Две новые греческие надписи с названием ϒTWR из Умм-аль-Джималя», « Разведка Палестины» , 138,2 (2006), 125–132.
- Райт, Нидерланды, 2013: «Итурейская чеканка в контексте». Нумизматическая хроника 173: 55-71. (доступно онлайн здесь)
Заметки
- ^ Берндт Шаллер, 'Ituraea' в Der Kleine Pauly: Lexicon der Antike , Deutscher Taschenbuch Verlag, 5 томов. Bd.2. 1979, с.1492.
- ^ Дэвид Ф. Граф (2003). Арабы в Сирии: демография и эпиграфия . Topoi. Восток-Запад. Добавка.
- ^ Ирфан Шахид (1984). Рим и арабы: Пролегомен к изучению Византии и арабов (изд. В твердом переплете). Думбартон-Окс. п. 5. ISBN 978-0884021155.
- ^ Марк А. Чанси (2002). Миф о неевреях Галилее (Серия монографий Общества изучения Нового Завета) (изд. В твердом переплете). Издательство Кембриджского университета. п. 44. ISBN 0-521-81487-1.
- ^ Зулейка Роджерс; Маргарет Дейли-Дентон; Энн Фицпатрик-МакКинли (2009). Блуждающий галилеянин: Очерки в честь Шона Фрейна (Дополнения к Журналу по изучению иудаизма) (изд. В твердой обложке). Брилл. п. 207. ISBN. 978-90-04-17355-2.
- ^ Дорон Мендельс (1987). Земля Израиля как политическая концепция в литературе Хасмонеев: обращение к истории во втором веке до нашей эры. Претензии на Святую землю (Texte und Studien zum antiken Judentum) (изд. В твердом переплете). JCB Mohr. п. 66. ISBN 3-16-145147-3.
- ^ Стив Мейсон (2003). Флавий Иосиф: Жизнь Иосифа (издание в мягкой обложке). Brill Academic Publishers. п. 54. ISBN 0-391-04205-X.
- ^ Финни (2017). Энциклопедия раннехристианского искусства и археологии Эрдмана . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802890160.
- ^ Коллинз, Джон Джозеф; Стерлинг, Грегори Э. (01.01.2001). Эллинизм в Земле Израиля . Университет Нотр-Дам. ISBN 9780268030513.
- ^ Авраам Негев; Шимон Гибсон (2005). Археологическая энциклопедия Святой Земли (изд. В мягкой обложке). Континуум. п. 249. ISBN 0-8264-8571-5.
- ^ Джон Уилсон (2004). Кесария Филипповая: Баниас, Затерянный город Пана (изд. В твердом переплете). ИБ Таврический. п. 7. ISBN 1-85043-440-9.
- ^ Стив Мэйсон, Жизнь Иосифа Флавия, Brill, 2007 с.54, n.306.
- ^ Берндт Schaller, Итурее , p.1492.
- ^ Уильям Muir, эсквайр, Жизнь Mohamet , 4томах, Смит, Элдер и Ко, Лондон, 1861
- ^ Knauf, Эрнст Аксель. «Итурейцы: еще одно бедуинское государство». В Баальбеке: образ и памятник 1898–1998 гг. Под редакцией Элен Садер, Томаса Шеффлера и Анжелики Нойвирт. Beiruter Texte und Studien 69. Бейрут: Франц Штайнер, стр. 269–77.
- ^ Julien Алиготе, Les Ituréens и др ла Présence Arabe а.е. Liban дю IIe siècle аС а.е. IVe siècle пКл , Mélanges де l'Université Saint-Joseph 56, 1999-2003, с. 161-290.
- ^ Дэвид Urquart, Ливанская (Mount Souria) , ТЦ Newby, 1860, стр. 16-17.
- ^ EA Myers, Ituraeans и римский Ближний Восток (Кембридж, Cambridge University Press, 2010)
- ↑ Салах Саид и М. Аль-Хамад, Три короткие набатейские надписи из Умм аль-Джималя , Труды семинара по арабским исследованиям, 34 (2004): 313–318
- ^ 'Джон Лайтфут,' Комментарий к Новому Завету из Талмуда и Hebraica , Кембриджа и Лондона, 1658-1674, хорографические заметки, Глава 1: О местах, упомянутых в Луки 3, Итуриа
- ^ Стронга иврит Lexicon, 33
- ^ Негев, Авраам. «Личные имена в Набатейском царстве». Кедем 32 (1991): III-228.
- ^ Дау, Бутрос. «История маронитов: религиозная, культурная и политическая». Ливан, 1984, стр. 51
- ^ Флавий , Иудейские древности , книга 13,318-19.
- ^ Шейн Дж. Д. Коэн, «Уважение к иудаизму со стороны язычников согласно Иосифу Флавию», в Шейн Дж. Д. Коэн (ред.) «Значение Явне и других эссе в еврейском эллинизме», Мор Зибек, 2012, стр. 200.
- ^ Шэйн JD Cohen, «Былиудаизм в Античности миссионер Религия» в Cohen, там. С. 299-308, с. 301.
- ↑ Цицерон , Филиппины, II. 112.
- ^ Цезарь , Bellum Africanum, 20.
- ^ Флавий Иосиф, Древности евреев, в опере Флавия Иосифи , изд. Б. Низе, Вайдман, Берлин, 1892, книга 13, 9: 1
- ^ Шон Фрейн, «Галилейские исследования: старые проблемы и новые вопросы», в Юргене Зангенберге, Гарольд В. Аттридж, Дейл Б. Мартин, (ред.) Религия, этническая принадлежность и идентичность в Древней Галилее: регион в переходный период, Мор Зибек , 2007, с.13-32, с.25.
- ^ Ономастикон , изд. Лагард, стр.268, 298.
- ^ Муравей. xiii. 11, § 3.