Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ионы 1 является первой главе книги Ионы в Библии на иврите или Ветхого Завета в христианской Библии . [1] [2] Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Ионе , и является частью Книги Двенадцати малых пророков . [3] [4]

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 17 стихов в христианской Библии и на 16 стихов в еврейской Библии со следующим сравнением нумерации стихов: [5]

В этой статье обычно используется общая нумерация христианских английских версий Библии с примечаниями к нумерации в еврейских версиях Библии.

Текстовые версии [ править ]

Вся Книга Ионы на латыни как часть Codex Gigas , сделанная примерно в 13 веке.

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916) и Codex Leningradensis (1008). [6] [a] Фрагменты, совокупно содержащие все стихи этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря , в том числе 4Q76 (4QXII a ; 150–125 до н.э.) с сохранившимися стихами 1–5, 7–10, 15–17 ( 1:17 = 2: 1 в еврейской Библии); [8] [9] [10] 4Q81 (4QXII f ; 175–50 до н.э.) с сохранившимися стихами 6–8, 10–16; [9] [11][12] 4Q82 (4QXII g ; 25 г. до н. Э.) С сохранившимися стихами 1–9; [9] [11] [13] ималых пророков Вади Мураббаат (Mur88; MurXIIProph; 75–100 CE) с сохранившимися стихами 1–17 (1: 1–16, 2: 1 в еврейской Библии). [9] [14]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [15] Фрагменты, содержащие части этой главы на греческом языке, были найдены средиСвитки Мертвого моря , то есть Naḥal Ḥever 8Ḥev1 (8ḤevXII gr ) ; конец I века до н.э.) с сохранившимися стихами 14–17. [9] [16]

Стих 1 [ править ]

Слово Господа было к Ионе, сыну Амиттая, и было сказано: [17]
  • «Сейчас» (или «и»): «общий формуляр», чтобы связать вместе откровения и истории, и часто используется в Ветхом Завете в начале независимых работ; например, Иисус Навин 1: 1 ; Судей 1: 1 ; 1 Царств 1: 1 ; Есфирь 1: 1 ; Иезекииль 1: 1 . [18]
  • "Иона, сын Амиттая": Иона означает "Голубь"; [19] Амиттай означает «истина Божья», [19] «истина», «говорящая правду». [20] В сирийской версии есть «сын Матхай» или «Матфей», в то время как в арабских версиях говорится, что Матхай - это имя его матери (при этом никто не назван в честь своих матерей, кроме Иона и Иисуса Христа), но право имя "Амиттай" означает "моя истина". [21] Имя этого пророка также записано в 4 Царств 14:25 вместе с его родным городом, Гаф-хефер в Завулоне (названный Гиттах-хефер в Иисусе Навине 19: 10–13 ), частью Самарийского царства ,не Иудейское царство. Он пророчествовал о восстановлении побережья Израиля от «входа Емафа до моря равнины» до Царства Израильского, которое исполнилось во время правления Иеровоама, сына Иоаса. Поскольку это пророчество было дано в то время, когда Израиль находился в самой низкой точке депрессии, когда «не было ни запертых, ни оставшихся», то есть никого, кто мог бы помочь Израилю., его нельзя было дать во время правления Иеровоама, которое было отмечено процветанием, поскольку в нем Сирия была хуже в исполнении пророчества, а Израиль возвысился до своего былого «величия». Следовательно, это должно было быть в начале правления Иоаса, отца Иеровоама, который нашел Израиль в подчинении Сирии, но поднял его победами, за которыми так успешно последовал Иеровоам. Таким образом, Иона был первым из пророков и близок к Елисею , который умер во время правления Иоаса, и незадолго до своей смерти дал пророческое знамение о трехкратном поражении Сирии ( 4 Царств 13: 14–21 ). [20]

Стих 2 [ править ]

«Встань, пойди в Ниневию, город великий, и возопи против него, ибо зло их восстало предо Мною». [22]

Стих 3 [ править ]

Древний порт Яффо (сегодня Тель-Авив-Яффо ) [23]
Но Иона встал, чтобы бежать в Фарсис от лица Господа,
и пошел в Иоппию; и он нашел корабль, идущий в Фарсис.
так он заплатил за проезд и вошел в нее,
пойти с ними в Фарсис от лица Господа. [24]
  • «Фарсис» - Тартесс в Испании; на самом дальнем западе на наибольшем расстоянии от Ниневии на востоке. [20]
  • «От присутствия Господа» - буквально «от присутствия пред Господом». Иона хорошо знал, что человек не может избежать присутствия Бога, Которого он знал как Самосущего, Единственного Творца неба, земли и моря. Он не «убежал» тогда «от Его присутствия», хорошо зная, что сказал Давид Псалом 138: 7, Псалом 138: 9-10. Иона бежал не от Божьего присутствия, а от того, что стоял перед ним как Его слуга и служитель. Он отказался от служения Богу, потому что, как он сам впоследствии говорит Богу из Ионы 4: 2, он знал, чем это закончится, и ему это не нравилось. [19]
  • «Иоппия». Это современный Яффо (или «Хайфа»; называемый «Иафо» в Иисусе Навине 19:46), город на берегу моря, известный порт Палестины на Средиземном море. Это было в 50 милях от Геф-Хефера; в тридцати милях к северо-западу от Иерусалима. [18]

Стих 17 [ править ]

Теперь Господь приготовил большую рыбу, чтобы проглотить Иону.
Иона был во чреве рыбы три дня и три ночи. [25]
  • Нумерация стихов: Масоретский текст включает этот стих в Ионы 2 как Иона 2: 1.
  • Цитируется в Матфея 12 , Матфея 16 , Луки 11.
  • «Приготовил»: ( Септуагинта : προσέταξε, «назначил»; так в Иона 4: 6, 7, 8 (ср. Иов 7: 3 ; Даниил 1: 10–11 ), подразумевая, что Бог не создавал это в то время. но просто приказал ему проглотить Иону в назначенное время. Судя по некоторым выражениям в его псалме (Иона 2: 5), Иона, казалось, погрузился на дно моря, прежде чем его проглотила рыба [18].
  • «Большая рыба»: на иврите : דג גדול , dāḡ gā · ḏōl Septuagint , κῆτος ( Матфея 12:40 ). В этом слове нет ничего, что могло бы определить тип животного, и называть его «кит» - неправильный перевод. [18] См. Объяснение в отдельном разделе .

Отличная рыба [ править ]

Есть записи о людях, проглоченных крупной рыбой и оставшихся в живых. Буклет Грейс В. Келлог «Библия сегодня» содержит список подтвержденных записей о живых существах внутри рыб, спасаемых живыми. [26] Другие также предполагают и предлагают ряд возможностей. [27]

  • Средиземноморская белая акула Carcharias vulgaris , иногда достигающая 15 футов в длину, известна тем, что «проглатывает человека целиком и даже лошадь». [18] Есть также сообщения, что акула проглотила оленя без рогов или целую морскую корову размером с быка. [26]Кейт Робинсон и Донна Пархам из SeaWorld предполагают, что средиземноморская большая белая акула могла проглотить человека целиком; они заявили, что морские слоны (некоторые больше, чем косатки) являются одним из любимых блюд большой белой акулы, а также рассказали о том, как видели фотографию «большой белой акулы, открывающей пасть, и в ее глотке было целых шесть синяя акула, ... чтобы она могла легко проглотить человека. " С метаболизмом акулы и в холодной воде человеческое тело могло прожить три дня без ухудшения. [28]
  • Два глубоководных существа легко могли проглотить Иону: серный кит, Balaenoptera musculus , и китовая акула, Rhinodon typicus . Без зубов эти две рыбы питаются, открывая свои гигантские рты, погружая нижнюю челюсть в воду, мчась по воде на огромной скорости и после того, как выкачиваете воду, они глотают все, что остается. 100-футовый кит на серном дне был пойман у мыса Код в 1933 году с пастью 10 или 12 футов шириной. Желудок этих китов имеет от 4 до 6 отсеков, а голова этого кита может образовывать камеру хранения воздуха, расширение носовой пазухи, часто достигающее 7 футов в высоту, 7 футов в ширину и 14 футов в длину. [26]
  • В 2011 году Маурисио Хэндлер сфотографировал ныряльщика, которого чуть не засосало в пасть массивной китовой акулы во время безумного кормления, когда более 600 из 40-футовых так называемых «акул-присосок» собрались, чтобы покормиться икрой тунца. Рот китовой акулы ( Rhincodon typus ) может достигать 1,5 м в ширину и содержать до 350 рядов зубов. Этот вид акул, самая большая рыба в море, на самом деле невероятно послушен, поэтому, несмотря на свой размер, не представляет опасности для дайверов. Самый крупный зарегистрированный экземпляр имел длину 12,65 м (41,5 фута), вес более 21,5 тонны и обхват 7 метров, был пойман у берегов Пакистана в 1947 году. В музее в Бейруте, Сирия, есть голова китовой акулы. достаточно большой, чтобы проглотить человека. [26]
  • Сообщается, что кашалоты глотают кальмаров целиком. [29] В 2009 году была сделана фотография, на которой была запечатлена самка кашалота с теленком рядом с теленком, несущая в челюстях останки гигантского кальмара высотой около 30 футов (9 метров), плавая у поверхности воды у берегов Японии. Острова Бонин (карта) в северо-западной части Тихого океана. [30] Есть история о моряке, проглоченном кашалотом у Фолклендских островов в начале 1900-х годов. [29] [31]
  • Доктор Рэнсом Харви (цитируется в Cleveland Plain Dealer ) сообщил, что собака была потеряна за бортом корабля, а шесть дней спустя была найдена в голове кита, живого и лающего. [26]
  • Фрэнк Буллен из ФРГ, написавший «Круиз по кашалоту», сообщил о 15-футовой акуле, найденной в желудке кита, которая при смерти выбрасывала содержимое своего желудка. [26]

См. Также [ править ]

  • Иона, сын Амиттая
  • Иоппия
  • Ниневия
  • Фарсис
  • Связанные части Библии : 4 Царств 14 , Матфея 12 , Матфея 16 , Луки 11.
  • Заметки [ править ]

    1. ^ С 1947 года вся книга отсутствует в Кодексе Алеппо . [7]

    Ссылки [ править ]

    1. ^ Коллинз 2014 .
    2. Перейти ↑ Hayes 2015 .
    3. ^ Мецгер, Брюс М. и др. Оксфордский компаньон Библии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
    4. Перейти ↑ Keck, Leander E. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII . Нэшвилл: Абингдон.
    5. Книга Ионы, глава 1 и глава 2 Еврейской Библии на иврите и английском языках в соответствии с изданием JPS 1917 г.
    6. ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
    7. ^ PW Skehan (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
    8. ^ Ulrich 2010 , стр. 611-612.
    9. ^ a b c d e Свитки Мертвого моря - Иона
    10. ^ Fitzmyer 2008 , стр. 38.
    11. ^ a b Фитцмайер 2008 , стр. 39.
    12. ^ Ulrich 2010 , стр. 612-613.
    13. ^ Ulrich 2010 , стр. 610-611.
    14. ^ Fitzmyer 2008 , стр. 140-141.
    15. ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
    16. ^ Fitzmyer 2008 , стр. 127.
    17. Иона 1: 1 KJV
    18. ^ a b c d e Джозеф С. Экселл; Генри Дональд Морис Спенс-Джонс (редакторы). Клеть Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. Иона 1. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
    19. ^ a b c Барнс, Альберт. Заметки о Ветхом Завете. Лондон, Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Grand Rapids: Baker Books, 1998. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
    20. ^ a b c Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссе; Дэвид Браун. Комментарий Джеймисона, Фоссе и Брауна ко всей Библии . Иона 1. 1871. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
    21. ^ Джон Гилл. Изложение всей Библии Джона Гилла. Экспозиция Ветхого и Нового Завета. Опубликовано в 1746-1763 гг. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
    22. Иона 1: 2 NKJV
    23. ^ Израиль , Сью Брайант, (New Holland Publishers, 2008), стр. 72
    24. Иона 1: 3
    25. Иона 1:17
    26. ^ a b c d e f Дж. Вернон МакГи - «Джона жив или мертв?»; также в Дж. Вернон МакГи - Через Библию - Том. 3 - Стр. 752-753. Цитирование: Грейс В. Келлог. «Библия сегодня».
    27. ^ "Является ли Иона большой историей рыбы ?". Разумный Answers.org.
    28. ^ Что поглотило Иону? Педагоги Sea World идентифицируют главных подозреваемых - Еврейское издательство Сан-Диего, 13 сентября 2002 г.
    29. ^ a b Может ли кит случайно проглотить вас? Это возможно: китовые акулы, вероятно, не могут вместить вас в пищевод, но моряки утверждают, что в прошлом кашалоты глотали людей . Роза Эвелет. Smithsonian Magazine, 25 февраля 2013 г.
    30. Редкие фото: гигантский кальмар, съеденный кашалотами
    31. Кит сказки: Фундаменталистские истории о рыбах . Эдвард Б. Дэвис. Из: Perspectives on Science and Christian Faith , 43: 224-237 (1991), с небольшими редакционными изменениями. Американская научная принадлежность. Также цитируется в Eveleth 2013.

    Источники [ править ]

    • Коллинз, Джон Дж. (2014). Введение в Еврейские Писания . Fortress Press. ISBN 9781451469233.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
    • Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802862419.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
    • Хейс, Кристин (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
    • Пастух, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые Пророки . Kregel Exegetical Library. Kregel Academic. ISBN 978-0825444593.
    • Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
    • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .

    Внешние ссылки [ править ]

    Еврейский [ править ]

    • Иона 1 на иврите с параллельным английским
    • Иона 1 на иврите с комментарием Раши

    Кристиан [ править ]

    • Иона 1 английский перевод с параллельной латынью Вульгата