Siddhaṃ (также Siddhāṃ [7] ), также известный в своей более поздней развитой форме какSiddhamātṛkā, [8] является средневековойбрахмической abugida, полученной из сценария Гуптаи предкомНагари,Ассамской,Бенгальской,Тирхута,Одиаинепальскойписьменности. [9]
Слово Siddhaṃ означает «совершенный» или «совершенный» на санскрите . Сценарий получил свое название от практики написания Siddhaṃ , или Siddhaṃ astu (да будет совершенство) в начале документов. Другие названия сценария включают бонджи ( японский :梵 字) горит. « Персонажи Брахмы » и «санскритское письмо» и китайский язык :悉曇文字; пиньинь : Ситан Вензи букв. «Сценарий Сиддхам».
Многие буддийские тексты , доставленные в Китай по Шелковому пути , были написаны с использованием версии сценария сиддхам . Это продолжало развиваться, и со временем и в разных регионах наблюдаются незначительные вариации. Важно отметить, что он использовался для передачи текстов буддийской тантры . В то время считалось важным сохранить произношение мантр, а китайский язык не подходил для написания звуков санскрита. Это привело к сохранению сценария сиддхам в Восточной Азии. Практика письма с использованием Siddhaṃ сохранилась в Восточной Азии, где сохранился тантрический буддизм.
Кукай представил письменность сиддхам в Японии, когда он вернулся из Китая в 806 году, где он изучал санскрит с монахами, прошедшими обучение в Наланде , включая одного, известного как Праджня ( китайский :般若 三藏; пиньинь : Боре Санкан ; 734– ок. 810 ). К тому времени, когда Кукай выучил этот сценарий, торговые и паломнические пути по суше в Индию были закрыты расширяющимся Аббасидским халифатом . [11]
В середине 9 века Китай пережил серию чисток «чужих религий», тем самым отрезав Японию от источников текстов сиддхов . Со временем другие сценарии, в частности деванагари , заменили сиддхам в Индии, в то время как северо-восточная производная сиддхама , называемая Гауди , превратилась в ассамский , бенгальский , тирхута , одия , а также в непальские сценарии в восточных и северо -восточных регионах Южной Азии [ 12] . ] [13] оставляя Восточную Азию единственным регионом, где Сиддхамвсе еще используется.
В Корее использовались особые формы сиддхам, которые значительно отличались от тех, которые использовались в Китае и Японии, и есть свидетельства того, что сиддхамы были написаны и в Центральной Азии к началу 7 века.