Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Ламия » - это повествовательная поэма, написанная английским поэтом Джоном Китсом , которая впервые появилась в томе « Ламия, Изабелла, канун Святой Агнессы и других стихотворениях» , опубликованном в июле 1820 года. [1] Поэма была написана в 1819 году, в период знаменитый продуктивный период, когда он произвел 1819 од . Он был написан вскоре после его « La belle dame sans merci » и его од на тему «Меланхолия» , « Праздность» , « Греческая урна» и « Соловей» и непосредственно перед « Осенью ».

Поэма рассказывает, как бог Гермес слышит о нимфе, которая прекраснее всех. Гермес, ищущий нимфу, вместо этого встречает Ламию , пойманную в ловушку в виде змеи. Она показывает ему ранее невидимую нимфу, а взамен он восстанавливает ее человеческую форму. Она отправляется искать юношу Коринфа , Ликиуса, в то время как Гермес и его нимфа вместе уходят в лес. Отношения между Ликием и Ламией, однако, разрушаются, когда мудрец Аполлоний раскрывает истинную личность Ламии на их свадебном пиру, после чего она, по-видимому, исчезает, а Ликий умирает от горя.

По словам Майкла О'Нила, к Ламии в поэме «обращаются амбивалентно, но со значительной симпатией», что «резко контрастирует с более неторопливым и, казалось бы, некритичным использованием романтики в двух следующих повествовательных поэмах ... несчастный Ликий зажат между редуцирующим рационализмом Аполлония и чарующей иллюзией Ламии ». [2]

Влияние [ править ]

Стихотворение Китса оказало глубокое влияние на сонет Эдгара Аллана По « Науку », особенно на обсуждение в этом отрывке пагубных последствий «холодной философии»:

[...] Не все ли прелести летают
От простого прикосновения к холодной философии?
Однажды на небесах была ужасная радуга:
мы знаем ее уток, ее текстуру; она дана
в скучном каталоге обычных вещей.
Философия подрежет ангелу крылья,
Покорит все тайны правилом и линией,
Освободит призрачный воздух и заглушит
шахту - Расплетите радугу, как она заставила
нежную Ламию растаять в тени. [3]

-  строки 229-238

Заключительные строки По также перекликаются с несколькими строками в середине «Lamia». [4] Книга Ричарда Докинза « Расплетая радугу » взяла свое название из процитированного выше отрывка: это явная попытка продемонстрировать, что такой взгляд на «холодную философию» неверен и что наука раскрывает, а не разрушает истинную красоту. природного мира. [5] Поэма также вдохновила на создание симфонических стихов Эдварда МакДауэлла (1888 г.) [6] и Дороти Хауэлл (1918 г.). [7]

Производство [ править ]

Стихотворение было инсценировано на BBC Radio 4 1 января 2010 года в сериале « Послеобеденная игра » (позже ретрансляция состоялась 5 января 2012 года). Постановкой руководила Сьюзан Робертс, а оригинальную музыку сочинил и исполнил Джон Харл . В актерский состав вошли:

Ламия - Песни Бытия из оперы "Агнец ложится на Бродвей"

Ссылки [ править ]

  1. ^ Цифровая библиотека HathiTrust
  2. ^ Мюррей, Кристофер Джон (ред.) Энциклопедия эпохи романтизма, 1760-1850 , том 2 (2004), стр 639-41
  3. ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 161 . OCLC  11128824 .
  4. ^ Кэмпбелл, Киллис. «Происхождение По», Разум По и другие исследования . Нью-Йорк: Russell & Russell, Inc., 1962: 154–155.
  5. ^ Докинз, Ричард (1998). Расплетая радугу . Бостон, Массачусетс: Houghton Mifflin. пассив. ISBN 0-618-05673-4.
  6. ^ Эдвард МакДауэлл. Ламия , Op.29, партитура IMSLP
  7. ^ Дороти Хауэлл. Ламия , партитура (Novello) в Music Sales

Внешние ссылки [ править ]

  • Ламия в Project Gutenberg
  • Послеобеденная игра BBC Radio 4: Lamia
  • Аудиокнига Lamia в свободном доступе на LibriVox