Лас Посадас - это novenario (расширенная молитвенная молитва). Он отмечается в основном в Латинской Америке , Мексике , Гватемале , Кубе , Испании и латиноамериканцами в Соединенных Штатах . [1] [2] Обычно он отмечается каждый год с 16 по 24 декабря. [1] Страны Латинской Америки продолжают отмечать праздник, с очень небольшими изменениями в традиции.
Этимология
Лас Посадас происходит от испанского слова posada ( проживание или проживание ), которое в данном случае относится к гостинице из рассказа Рождества Христова . Он использует форму множественного числа , как празднование длится девять дней интервала ( так называемый новенна ) во время рождественского сезона, который представляет девять месяцев беременности [3] [4] о Марии , матери Иисуса Христа .
История
Празднование является мексиканской традицией на протяжении более 400 лет, начиная с 1586 года. Многие мексиканские праздники включают инсценировку оригинальных событий, традиция, уходящая корнями в ритуал библейских пьес, используемых для преподавания религиозной доктрине преимущественно неграмотного населения в 10-м веке. и Европа 11 века. Пьесы потеряли популярность у церкви и в конечном итоге были запрещены, поскольку стали популярными благодаря добавлению народной музыки и других нерелигиозных элементов; они были повторно введены в 16 веке двумя испанскими святыми [ кто? ] как рождественское зрелище - новый вид религиозной церемонии, сопровождающей рождественский праздник.
В Мексике зимнего солнцестояния фестиваль был один из самых важных праздников в году , которые пришли 12 декабря по юлианскому календарю не используется испанцами до 1582 [5] [6] [7] В соответствии с ацтекского календаря , Тонанцин Гваделупа (мать богов) праздновалась в день зимнего солнцестояния, и ее все еще отмечают 12 декабря [6] [7] [8], в то время как их самое важное божество, бог солнца Уицилопочтли , родилось в течение месяца Декабрь (panquetzaliztli). Параллель во времени между этим местным праздником и празднованием Рождества позволила практически бесшовному слиянию двух праздников. Увидев возможность прозелитизма, испанские миссионеры принесли обновленное религиозное зрелище в Мексику, где они использовали его, чтобы рассказать историю рождения Иисуса. В 1586 году монах Диего де Сориа получил от папы Сикста V папскую буллу , в которой говорилось, что рождественская месса должна проводиться по всей Мексике в девять дней, предшествующих Рождеству. [9]
Хотя его корни уходят в католицизм , протестантские латиноамериканцы также следуют этой традиции. [3]
Реконструкция
Два человека одеваются как Мария и Иосиф, и некоторые дома обозначены как «гостиницы»; глава процессии несет свечу внутри бумажного абажура. Актеры ездят в один дом каждую ночь на девять ночей. В каждом доме житель отвечает, поет песню, и пару узнают и разрешают войти; группа гостей входит в дом и преклоняет колени перед вертепом, чтобы помолиться (как правило, Розарий ). Последним местом может быть церковь, а не дом.
Люди могут играть различные роли Марии (Мария) и Иосифа (Хосе), с будущей матерью верхом на настоящем осле, сопровождающими, такими как ангелы и пастыри, присоединяющимися по пути, или паломниками, которые вместо этого могут нести изображения святых персонажей, в то время как дети могут носить пуансеттию . [10] За процессией следуют музыканты, и вся процессия поет посады, такие как педир посада . [4] В конце каждого вечера поются рождественские гимны, дети открывают пиньяты в форме звезд, и все садятся на пир. [4] [11] Пиньяты, используемые во время праздника, традиционно изготавливаются из глины.
Региональные вариации
В Висконсине процессия может происходить внутри дома из-за погоды. [3]
Одно мероприятие в Портленде, штат Орегон , завершилось вручением Санта-Клауса и рождественских подарков нуждающимся детям. [12]
В Нью-Йорке прихожане могут выпить атоле , традиционный рождественский напиток из кукурузы и сахара. [13]
С 1966 года по набережной Сан-Антонио проводится большое шествие . [14] [15] Он пересекает крупные достопримечательности Сан-Антонио, штат Техас , в том числе Театр Арнесон-Ривер , Музей Аламеда и Дворец испанского губернатора , заканчиваясь в соборе Сан-Фернандо . [16]
На Филиппинах традиция Лас Посадас иллюстрируется театрализованным представлением Панунулуйан ; иногда это совершается непосредственно перед Misa de Gallo (Полуночная месса), а иногда в каждую из девяти ночей. Основное отличие от Мексики в том, что для Марии и Иосифа вместо статуй используются актеры, которые поют просьбы о размещении. Также часто поются строки «трактирщиков», но иногда они отзываются без пения. Еще одно отличие состоит в том, что тексты написаны не на испанском, а на филиппинском языке.
В Никарагуа старшее поколение выросло на праздновании посад, но к 1960-м годам эта традиция вышла из моды в городах; [ необходима цитата ] , еще один крупный праздник под названием La Gritería (Крики) 7 декабря в честь La Purísima Virgen (Самая чистая Дева). La Purísima возникла в Леоне в 1600-х годах у францисканских монахов, и празднование быстро распространилось по всей стране. К 1800-м годам он стал национальным праздником и с тех пор стал традицией в никарагуанской диаспоре. La Purísima начинается в полдень 7 декабря с большого фейерверка. Около 18:00 еще один фейерверк объявляет о времени, когда взрослые и дети гуляют по своим кварталам или городам с мешками в руках, посещают разные алтари и воспевают Деву Марию . В обмен на пение люди получают сладости, фрукты и игрушки. Праздник продолжается в ночи. В полночь начинается салют в виде Марии, звезд и ангелов, обычно продолжающийся полчаса.
На Кубе есть подобная традиция, называемая Паррандас ; хотя его атмосфера больше похожа на Карнавал . Традиция началась в 19 веке отцом Франсиско Виджилом де Киньонесом, священником Великого Собора Ремедиос, чтобы заставить людей ходить на полуночные мессы за неделю до Рождества; ему пришла в голову идея собрать группы детей и дать им кувшины, тарелки и ложки, чтобы они могли бегать по деревне, шумя и распевая стихи. Идея сохранялась на протяжении многих лет и завершилась уличной вечеринкой.
В Колумбии , Венесуэле и Эквадоре семьи и друзья собираются с 16 по 24 декабря, чтобы помолиться Новена де Агинальдос .
Смотрите также
- Рождество в Мексике
- Синко де Майо
- Симбанг Габи
Рекомендации
- ^ а б «Лас Посадас» . Британская энциклопедия . Проверено 11 февраля 2020 .
- ^ «Нет места в гостинице: вспоминая мигрантов на границе с США» . Peace.mennolink.org. 2010-07-04. Архивировано из оригинала на 2012-07-06 . Проверено 3 ноября 2012 .
- ^ а б в Эриксон, Дуг (2010-12-23). «Латиноамериканцы здесь отмечают рождественскую традицию Лас Посадас,« праздник принятия » » . Журнал штата Висконсин . Проверено 24 декабря 2010 года .
- ^ а б в Aldama, Arturo J .; Канделария, Корделия ; Гарсия, Питер (2004). Энциклопедия латиноамериканской массовой культуры . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-33211-8.
- ^ Мансуэто, Энтони Э., Религия и диалектика , стр. 110, Университетское издательство Америки, 2001 г.
- ^ a b Флорес Сегура, Хоакин, Тонанцин, Гваделупе , стр. 74, От редакции Progreso, 1995 г.
- ^ a b Кампос, Хорхе. Гваделупе: символ евангелизации , Ибукку, 2017 г.
- ^ Плата, Кристофер Р. и Уэбб, Джеффри Б., Американские мифы, легенды и небылицы: энциклопедия американского фольклора , стр. 747, ABC-CLIO, 2016
- ^ «МЕКСИКАНСКИЕ ЕДА: Лас Посадас, контрабандные фрукты и теплый РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПУНЧ» . wordpress.com . 16 декабря 2014 г.
- ^ Пембертон, Триша (15 декабря 2010 г.). «Ученики Святой Марии соблюдают традицию Лас Посадас» . Оклахоман . Проверено 24 декабря 2010 года .
- ^ Кандия, Пабло (20 декабря 2010 г.). «Лас Посадас: Передача латиноамериканской традиции в Додж-Сити» . Dodge City Daily Globe . Архивировано из оригинального 10 июля 2011 года . Проверено 24 декабря 2010 года .
- ^ Ланглуа, Эд (23 декабря 2010 г.). «В мероприятии сочетаются рождественские традиции и благотворительность» . Католический страж . Портланд, штат Орегон.
- ^ МакКоган, Пэт (17 декабря 2010 г.). «Обряды Лас-Посадас адаптируются, напоминают латиноамериканский праздник Рождества Христова» . Епископальная служба новостей . Проверено 24 декабря 2010 года .
- ^ Фишер, Льюис Ф. (1996). Спасение Сан-Антонио: ненадежное сохранение наследия . Лаббок, Техас: издательство Техасского технологического университета. ISBN 0-89672-372-0.
- ^ Hoyt, Catherine A .; Саймонс, Хелен (1996). Путеводитель по испаноязычному Техасу . Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-77709-4.
- ^ Икин, Тайра (20 декабря 2010 г.). «Прогулка по реке Сан-Антонио - это зимняя страна чудес» . Виктория Адвокат . Проверено 24 декабря 2010 года .