Лютер и его современники называли эти народные гимны geistliche Lieder (духовные песни), Psalmen (псалмы), christliche Lieder (христианские песни) и geistliche (или christliche ) Gesänge или Kirchengesänge . Немецкое слово хорал , которое первоначально использовалось для описания латинских простых мелодий, впервые было применено к лютеранскому гимну только в конце шестнадцатого века. [1]
В современную эпоху многие лютеранские гимны используются в протестантском богослужении, иногда поются в гармонии из четырех частей . [ необходима цитата ]
Композиторы [ править ]
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью , добавив цитаты из надежных источников . Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найти источники: «Лютеранский хорал» - новости · газеты · книги · ученый · JSTOR ( сентябрь 2020 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
См. Также: de: Liste von Kirchenliederkomponisten
Составители мелодий для лютеранских гимнов или те, кто использовал такие мелодии в своих сочинениях:
Мартин Лютер (1483–1546)
Иоганн Вальтер (1496–1570)
Себальд Хейден (1499–1561)
Николаус Герман ( с. 1500 -1561)
Иоганн Херманн (1515–1593)
Николаус Селнекер (1530–1592)
Кириак Шнегасс (1546–1597)
Иоахим Бурк (1546–1610)
Филипп Николай (1556–1608)
Бартоломаус Джесиус ( с. 1562 -1613)
Майкл Преториус (1571–1621)
Мельхиор Франк ( с. 1579 -1639)
Мельхиор Тешнер (1584–1635)
Майкл Альтенбург (1584–1640)
Генрих Шютц (1585–1672)
Иоганн Герман Шайн (1586–1630)
Сэмюэл Шайдт (1587–1654)
Иоганн Шоп ( с. 1590 -1667)
Генрих Шейдеман ( гр. Тысяча пятьсот девяносто пять -1663)
Иоганн Крюгер (1598–1662)
Андреас Хаммершмидт (1611 / 1612–1675)
Букстехуде ( гр. Тысяча шестьсот тридцать-восемь -1707)
Готфрид Вопелиус (1645–1715)
Иоганн Пахельбель (1653–1706)
Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) гармонизировал сотни хоралов, которые обычно используются в конце его кантат и заключительных сценах его Страстей. В его « Страстях по Матфею» он установил пять строф из « O Haupt voll Blut und Wunden » четырьмя разными способами. Он также использовал гимны как основу для своего цикла хоральных кантат и хоральных прелюдий . Бах сконцентрировался на хоралах, особенно в хоральных кантатах своего второго годового цикла, сочиненных в основном в 1724/25.
Феликс Мендельсон (1809–1847)
Антон Брукнер (1824–1896). [5]
Иоганнес Брамс (1833–1897)
Макс Регер (1873–1916)
Зигфрид Карг-Элерт (1877–1933)
Игорь Стравинский (1882–1971)
Эрнст Пеппинг (1901–1981)
Хьюго Дистлер (1908–1942)
Софья Губайдулина (р. 1931)
Джордж К. Бейкер (р. 1951)
Произведения на основе лютеранских хоралов [ править ]
В этом разделе есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны )
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( Октябрь 2017 г. )
Этот раздел может быть несбалансированным по отношению к определенным точкам зрения . Пожалуйста, улучшите статью , добавив информацию о игнорируемых точках зрения, или обсудите проблему на странице обсуждения . ( Октябрь 2017 г. )
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью , добавив цитаты из надежных источников . Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найти источники: «Лютеранский хорал» - новости · газеты · книги · ученый · JSTOR ( октябрь 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
См. Также: Хоральная постановка и Хоральная фантазия.
Автограф хоральной прелюдии Баха к гимну " Wie schön leuchtet der Morgenstern ", BWV 739
Вокал [ править ]
Смотрите также: хоральная монодия , хоральный концерт , хоральная кантата , хоральный мотет и четырехчастная гармония
Хоралы также появляются в хоральных прелюдиях , пьесах, как правило, для органа, изначально предназначенных для исполнения непосредственно перед общим пением гимна, но превратились в автономный жанр северогерманскими композиторами середины и конца 17 века, особенно Дитрихом Букстехуде. [6] Прелюдия к хоралу включает мелодию хорала и добавляет контрапунктные строки. Одним из первых композиторов, написавших хоральные прелюдии, был Сэмюэл Шейдт. Многие хоральные прелюдии Баха - самые известные примеры этой формы. К более поздним композиторам прелюдии хора относятся Иоганнес Брамс, например, в его « Одиннадцати хоральных прелюдиях» , и Макс Регер, сочинивший множество примеров, в том числеWie schön leucht 'uns der Morgenstern (на основе гимна Филиппа Николаи). В 20 веке важный вклад в этот жанр внесли Хьюго Дистлер и Эрнст Пеппинг. [6]
Другой инструментальный [ править ]
София Губайдулина - Meditation über den Bach-Choral "Vor deinen Thron tret 'ich hiermit" , для клавесина, двух скрипок, альта, виолончели и контрабаса (1993)
Стипендия [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( Октябрь 2017 г. )
Смотрите также: Гимнология
Научные исследования лютеранских хоралов усилились с 19 века. [ необходима цитата ]
Карл фон Винтерфельд [ править ]
Музыковед Карл фон Винтерфельд издал три тома Der evangelische Kirchengesang und sein Verhältniss zur Kunst des Tonsatzes ( евангелическая церковная песня и ее связь с искусством композиции) с 1843 по 1847 год [7].
Классификация хоральных мелодий Зана [ править ]
Йоханнес Зан опубликовал « Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder» ( мелодии немецких евангелических гимнов) в шести томах с 1889 по 1893 год [8].
Ссылки [ править ]
^ а б в г Маршалл и Ливер 2001 .
^ Ливер 2001 .
↑ Тови 1911 , 6: 269.
Перейти ↑ Braun 2001 .
^ Harten 1996 , стр. 145.
^ а б Маршалл 2001 .
^ Винтерфельд 1843–1847 .
^ Зан 1889-1893 .
Источники [ править ]
Браун, Вернер. 2001. «Вальтер [Вальтер], Иоганн [Йоханнес] (i)». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла . Лондон: Macmillan Publishers.
Ливер, Робин А. 2001. «Лютер, Мартин». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла. Лондон: Macmillan Publishers.
Маршалл, Роберт Л. 2001. «Хоральная прелюдия». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла. Лондон: Macmillan Publishers.
Маршалл, Роберт Л. и Робин А. Ливер. 2001. «Хорал». Словарь музыки и музыкантов New Grove , второе издание, под редакцией Стэнли Сэди и Джона Тиррелла. Лондон: Macmillan Publishers.
Хартен, Уве. 1996. Антон Брукнер. Эйн Хандбух . Зальбург: Residenz Verlag. ISBN 3-7017-1030-9 .
Винтерфельд, Карл фон (1843–1847). Der evangelische Kirchengesang und sein Verhältniss zur Kunst des Tonsatzes (на немецком языке). I – III. Лейпциг: Breitkopf & Härtel . Отдельные тома в Google Книгах :
I (1843 г.): Der Evangelische Kirchengesang im ersten Jahrhunderte der Kirchenverbesserung (первые века Реформации)
II (1845 г.): Der Evangelische Kirchengesang im siebzehnten Jahrhunderte (17 век)
III (1847 г.): Der Evangelische Kirchengesang im achtzehnten Jahrhunderte (18 век)
Зан, Йоханнес (1889–1893). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком языке). I – VI . Гютерсло: Бертельсманн . Отдельные тома в Интернет-архиве :
I (1889 г.): Zweizeilige bis fünfzeilige Melodien (мелодии от двух до пяти строк), № 1–2047
II (1890): Sechszeilige Melodien (мелодии в шесть строк), № 2048–4216
III (1890 г.): Die siebenzeiligen und jambischen achtzeiligen Melodien (мелодии в семи и восьми строках ямба ), №№ 4217–6231
IV (1891 г.): Die Melodien von den achtzeiligen trochäischen bis zu den zehnzeiligen inkl. enthaltend (мелодии в восьми хореях до десяти строк включительно), №№ 6232–8087
V (1892): Die übrigen Melodien von den elfzeiligen an, nebst Anhang und Nachlese, sowie das chronologische Verzeichnis der Erfinder von Melodien und алфавитный регистр мелодии (другие мелодии из одиннадцати и более строк, с приложением и дополнением, а также хронологический указатель составителей мелодий и алфавитный регистр мелодий), №8088–8806.
VI (1893 г.): Schlüßband: Chronologisches Verzeichnis der benutzten Gesang-, Melodien- und Choralbücher, und die letzten Nachträge (заключительный том: хронологический каталог использованных сборников песен, мелодий и хоров, а также последние дополнения)
Дальнейшее чтение [ править ]
Анон. 1980. «Хорал». Словарь музыки и музыкантов New Grove под редакцией Стэнли Сэди . 20 т. Лондон: Macmillan Publishers Ltd. ISBN 1-56159-174-2 .
Лайтвуд, Джеймс Томас (1906). «I: Немецкий хорал» . Гимны-мелодии и их рассказ . Лондон: Чарльз Х. Келли. С. 1–22.
Рэндел, Дон Майкл (ред.). 1986. Новый Гарвардский музыкальный словарь , третье издание. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-61525-5 .
Рэндел, Дон Майкл (ред.). 2003. Гарвардский музыкальный словарь , четвертое издание. Кембридж: Belknap Press, для издательства Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-011632 .
Уилсон, Арчибальд В. (1920). Хьюз, Х. В. (ред.). Хоралы: их происхождение и влияние . Монографии церковной музыки. 1 . Лондон: Faith Press.
Внешние ссылки [ править ]
Поищите лютеранский хорал в Викисловаре, бесплатном словаре.
Обсуждение хорала Бернарда Гринберга в FAQ И.С. Баха (архивная копия)
Полные наборы всех четырехголосных настроек хорала Баха в формате MIDI или QuickTime
Американская хоровая музыка, 1870–1923 , LoC
ChoraleGUIDE - помощь в гармонизации хорала Баха
Хоралы страстей Баха по Матфею
vтеМелодии для гимнов по номеру Зана
58
159
192
198
294–295
297a – c
345–346
350
352
423
533, 547–549
624
983
1174
1217–1222
1576
1689a
1706
1743 г.
1887–1889 гг.
1947 г.
1951 г.
1976–1978
2029a
2164
2293
2459
2460b – 2465
2561
2585
2778
3449
3498
3986
4297a
4360–4361
4427–4429a
4430
4431–4432a
4434–4435
4437–4438
4440–4441a
4442–4443
4457
4486
4947
5142
5385a
5403–5404a
5629
6283
6288
6424
6543
6551
6634–6635
6923
7012
7173
7246
7247
7377
7445a – b
7568
7663
7971
8013–8018a
8032
8244
8303
8326
8359
8405a
8584
8652
vтеЛютеранский гимнодий
Английские гимны
Христианское поклонение (1993)
Книга общих служб (1917)
Евангелическо-лютеранский сборник гимнов (1912)
Евангелическо-лютеранский гимн (1996)
Евангелическо-лютеранское богослужение (2006)
Лютеранская книга поклонения (1978)
Лютеранский гимн (1941)
Лютеранский гимн с дополнением (1989)
Лютеранская служебная книжка (2006)
Лютеранское поклонение (1982)
ReClaim Hymnal (2006)
Сервисная книга и псалтырь (1958)
Немецкие гимны
Первый лютеранский псалтырь (1524 г.)
Эрфурт-Энчиридион (1524 г.)
Эйн гейстлих Гесангк Бухлейн (1524 г.)
Praxis pietatis melica (1640/47)
Псалтырь Беккера (1602)
Evangelisches Gesangbuch (1993)
На других языках
Датский
Den Danske Salmebog
Псалтырь Гульдберга
Псалтырь Кинго
Псалтырь Томиссона
Фарерские острова
Sálmabók Føroya kirkju
Финский
Сионин Виррет
Вирсикирья
исландский
Гимны страсти
норвежский язык
Ландстад Киркесалмебог (1870)
Landstads reviderte salmebok (1924)
Нокре сальмар (1869)
Норск Салмебок (1985)
Норск салмебок 2013
Нюнорский салмебок (1925)
Псалмебог для Кирке ог Гус (1873)
Салмер 1997
испанский
Culto Cristiano
Шведский
Een liten Songbook (на шведском языке)
Hemlandssånger (на шведском языке)
Swenske Songer
Гимнологи и гимнологи
Микаэль Агрикола
Иоганн Георг Альбинус
Альберт фон Бранденбург
Майкл Альтенбург
Анна София II
Иоганн Себастьян Бах
Эмили Джулиан из Барби-Мюлинген
Мартин Бем
Зигмунд фон Биркен
Карл Боберг
Биргитт Катрин Бойе
Ганс Адольф Брорсон
Йохан Нордаль Брун
Иоахим Бурк
Дитрих Букстехуде
Кристиан Каппелен
Элизабет Крусигер
Иоганн Крюгер
Саймон Дач
Вольфганг Дахштайн
Николаус Деций
Пол Эбер
Людмила Элизабет
Принцесса Евгения
Якобус Финно
Пол Флеминг
Иоганн Франк
Майкл Франк
Мельхиор Франк
Саломон Франк
Франс Майкл Францен
Эрик Густав Гейер
Пауль Герхардт
Варфоломей Гезиус
Йоханнес Гигас
NFS Grundtvig
Бритт Г. Холлквист
Андреас Хаммершмидт
Клаус Хармс
Фредрик Габриэль Хедберг
Кристиан Фюрхтеготт Геллерт
Иоганн Хеерманн
Людвиг Гельмбольд
Валериус Хербергер
Николаус Герман
Йоханнес Херманн
Себальд Хейден
Андерс Ховден
Конрад Хуберт
Бернхард Северин Ингеманн
Юстус Йонас
Зигфрид Карг-Элерт
Кристиан Кейманн
Бальтазар Киндерманн
Томас Кинго
Бёрре Кнудсен
Иоганн Колросс
Иоганн Бальтазар Кениг
Юлиус Крон
Магнус Броструп Ландстад
Людвиг Матиас Линдеман
Элиас Лённрот
Маттеус Апеллес фон Левенштерн
Матиас Лой
Сигурд Лунде
Мартин Лютер
Вильгельми Мальмиваара
Хемминки Маску
Феликс Мендельсон
Иоганн Маттеус Мейфарт
Георг Ноймарк
Эрдманн Ноймайстер
Филипп Николай
Иоганн Пахельбель
Халльгримур Петурссон
Майкл Преториус
Кристиан Генрих Постель
Адам Рейснер
Бартоломей Рингвальдт
Мартин Ринкарт
Иоганн фон Рист
Кристиан Кнорр фон Розенрот
Даниэль Румпиус
Йохан Рунеберг
Готфрид Вильгельм Засер
Лина Санделл
Карл Шалк
Мартин Шаллинг
Генрих Шайдеманн
Иоганн Герман Шайн
Бенджамин Шмольк
Кириак Шнегасс
Иоганн Шоп
Иоганн Бальтазар Шупп
Генрих Шютц
Николаус Селнекер
Эйвинд Ски
Хакин Шпегель
Лазарь Шпенглер
Пол Сператус
Филипп Спитта
Пол Стокманн
Йеспер Сведберг
Иржи Тржановски
Мельхиор Тешнер
Н. Самуэль из Транкебара
Закрис Топелиус
Леонард Typpö
Ярослав Вайда
Готфрид Вопелиус
Филипп Вакернагель
Йохан Улоф Валлин
Иоганн Вальтер
Михаэль Вайсе
Георг Вайссель
Олле Уайдстранд
Карл Давид аф Вирсен
Кэтрин Винкворт
Йоханнес Зан
Лютер § Гимнодист
Гимны Лютера
Лютеранский гимн
В континентальной Европе
Лютеранский хорал
Постановка хора
Хоральная кантата
vтеЛютеранские гимны
Адвент или Рождество
" Адвент är mörker och kyla "
" Befiehl du deine Wege " ("Отдай ветрам страхи твои")
" Bereden väg för Herran " ("Путь твой и все печали твои")
" Christum wir sollen loben schon " ("Хвалим мы Христа Святого")
" Det kimer nu til julefest " ("Счастливое Рождество снова приходит")
" Det är advent "
" Eg veit i himmerik ei borg " ("Ich weiß mir ein ewiges Himmelreich")
" Gelobet seist du, Jesu Christ " ("О Иисус Христос, Слава Тебе")
" Ich steh an deiner Krippen hier " ("Я стою здесь рядом с твоими яслями")
" Lobt Gott, ihr Christen alle gleich " ("Слава Богу, Господу, сыны человеческие")
" Macht hoch die Tür " ("Поднимите головы")
" Мит Эрнст, о Меншенкиндер "
" Nun komm, der Heiden Heiland " ("Спаситель народов, приди")
« Такой, wer da will, ein ander Ziel » («Ищи, где ты можешь найти путь»)
" Vi tänder ett ljus i advent "
" Vom Himmel hoch, da komm ich her " ("Я иду с небес на землю")
" Wie soll ich dich empfangen " ("О, как мне принять Тебя")
Богоявление
" Herr Christ, der einig Gotts Sohn " ("Единственный сын небес")
" Nun liebe Seel, nun ist es Zeit " ("Встаньте, христиане, присоединяйтесь к пению")
" Wie schön leuchtet der Morgenstern " ("Как мило сияет утренняя звезда")
Великий пост и страсти
" Вассерфлюссенский Вавилон "
" Christe, du Lamm Gottes " ("О Христос, Ты Агнец Божий")
" Christus, der uns selig macht " ("Христос, Чьим Всепасающий Свет")
" Da der Herr Christ zu Tische saß "
" Da Jesus an dem Kreuze stund (" Наш Благословенный Спаситель говорил семь раз ")
" Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld " ("Ягненок идет без жалоб")
" Herzliebster Jesu " ("О дорогой Иисус, какой закон Ты нарушил")
" Хесу Лейден, Пейн унд Тод "
" O Haupt voll Blut und Wunden (" О Священная голова, теперь раненая ")
« O Lamm Gottes, unschuldig » («Агнец Божий, чистый и святой»)
« O Mensch, bewein dein Sünde groß » («О грешник, оплакивай свой грех»)
" O Welt, sieh hier dein Leben " ("На расширенном кресте")
Пасхальный
« Христос отстает в Тодесбандене » («Христос Иисус лежит в сильных бандах смерти»)
" Erschienen ist der herrlich Tag " ("На Земле наступил этот день дней")
" Geh aus, mein Herz, und suche Freud " ("Иди вперед, мое сердце и ищи наслаждения")
" Heut triumphieret Gottes Sohn " ("Сегодня торжественно воскрес Христос")
" Иисус Христос, unser Heiland, der den Tod ... "
" Jesus för världen givit sitt liv "
" Wir wollen alle fröhlich sein " ("Рады всем сердцем")