Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ноев ковчег (картина Эдварда Хикса 1846 года )

Но , Noiach , Nauach , Nauah , или Ной ( נֹחַ , иврит для имени « Ной », третье слово, и первого отличительного слово , из parashah) является второй еженедельно частью Торы ( פָּרָשָׁה , parashah ) в ежегодном Еврейский цикл чтения Торы . Он составляет Бытие 6: 9–11: 32 . Парашах рассказывает истории о Потопе и Ноевом ковчеге , о последующем опьянении Ноя и проклиная в Ханаан , и от Вавилонской башни .

У парашаха больше всего стихов из всех еженедельных отрывков Торы в Книге Бытия (но не больше букв или слов). Он состоит из 6 907 букв иврита, 1861 слова на иврите, 153 стихов и 230 строк в Свитке Торы ( סֵפֶר תּוֹרָה , Сефер Тора ). В Книге Бытия Парашах Микец имеет наибольшее количество букв, Парашах Вайейра имеет наибольшее количество слов, а Парашах Вайишлах имеет такое же количество стихов, что и Парашах Ноах. [1]

Евреи читают его во вторую субботу после Симхат Торы , обычно в октябре или начале ноября. [2]

Чтения [ править ]

В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, или עליות , aliyot . В масоре из Танаха ( Библии на иврит ), Parashah Но имеют пять «открытый участок» ( פתוחה , petuchah ) подразделения (примерно эквивалентны пункты, часто сокращенное с буквой иврита פ ( П )). Парашах Ноах имеет несколько дополнительных подразделов, называемых «закрытая часть» ( סתומה , setumah ), подразделения (сокращенно ивритская буква ס ( самех )) внутри открытой части ( פתוחה), Петучах ) дивизии. Первая открытая часть - от первого до пятого показаний. Вторая и третья открытые части делят шестое чтение. Четвертая и пятая открытые части делят седьмое чтение. Деление на закрытые порции делит первое показание, засчитывает третье и четвертое показания и дополнительно делит шестое и седьмое показания. [3]

Здание Ноева ковчега (картина французского мастера 1675 г.)

Первое чтение - Бытие 6: 9–22 [ править ]

В первом чтении ( עליה , алия ) Тора пишет, что Ной был праведным человеком, безупречным в свое время, ходившим с Богом (в одном из многих Его оригинальных переведенных имен ). [4] У Ноя было три сына : Сим , Хам и Иафет . [5] Бог увидел, что вся плоть на земле развратилась и стала беззаконной. [6] На этом заканчивается первая закрытая часть ( סתומה , сетумах ). [7]

В продолжение чтения Бог сказал Ною, что Бог решил вызвать потоп, чтобы уничтожить всю плоть. [8] Бог повелел Ною сделать ковчег из дерева гофер и покрыть его смолой внутри и снаружи. [9] Ковчег должен был быть длиной 300 локтей, шириной 50 локтей и высотой 30 локтей. Он должен был иметь проем для дневного света вверху, вход сбоку и три палубы. [10] Бог сказал Ною, что Бог заключит завет с Ноем, и что он, его сыновья, его жена, жены его сыновей и по два зверя каждого вида - мужчина и женщина - выживут в Ковчеге. [11 ]Ной сделал все, что повелел ему сделать Бог. [12] Первое чтение ( עליה , алия ) заканчивается здесь концом 6 главы . [13]

Второе чтение - Бытие 7: 1–16 [ править ]

Во втором чтении ( עליה , алия ), в главе 7 , за семь дней до Потопа, Бог сказал Ною войти в ковчег со своим домом и взять семь пар каждого чистого животного и каждой птицы и две пары каждое другое животное, чтобы сохранить свой вид. [14] Когда Ною было 600 лет, пришел Потоп, и в тот же день Ной, его семья и звери вошли в ковчег, и Бог запер его. [15] Второе чтение ( עליה , алия ) заканчивается здесь. [16]

Всемирный потоп (иллюстрация Гюстава Доре из Библии Ла Сент 1865 года )
Возвращение голубя в ковчег (картина Джона Эверетта Милле, 1851 г.)

Третье чтение - Бытие 7: 17–8: 14 [ править ]

В третьем чтении ( עליה , алия ) пошли дожди 40 дней и 40 ночей, вода поднялась на 15 локтей над высочайшими горами, и вся плоть с легким дыханием жизни умерла, за исключением Ноя и тех, кто был с ним на вершине горы. Ковчег. [17] Когда вода поднялась 150 дней, Бог вспомнил Ноя и зверей, и Бог повелел подуть ветер и вода постепенно отступила от земли, и Ковчег остановился на горах Араратских . [18] По прошествии 40 дней Ной открыл окно и выпустил ворона , и тот стал ходить взад и вперед. [19] Затем он выпустил голубячтобы увидеть, уменьшилась ли вода с земли, но голубь не смог найти места для отдыха и вернулся в ковчег. [20] Он подождал еще семь дней и снова выпустил голубя, и голубь вернулся ближе к вечеру. с оливковым листом . [21] Он подождал еще семь дней и выпустил голубя, но он не вернулся. [22] Когда Ной снял покрытие ковчега, он увидел, что земля высохла. [23] На этом заканчивается третье чтение ( עליה , алия ) и закрытая часть ( סתומה , сетумах ). [24]

Пейзаж с благодарственным приношением Ноя (картина около 1803 года Джозефа Антона Коха)

Четвертое чтение - Бытие 8: 15–9: 7 [ править ]

В четвертом чтении ( עליה , алия ) Бог сказал Ною выйти из ковчега со своей семьей и освободить животных. [25] И построил Ной жертвенник Богу и принес всесожжения всех чистых животных и всех чистых птиц. [26] Бог уловил приятный запах и поклялся никогда больше не обречь землю из-за человека, поскольку человеческие воображения порочны с юности, но Бог будет сохранять времена года, пока земля терпит. [27] Бог благословил Ноя и его сыновей, чтобы они были плодовитыми и размноженными, и вселил страх перед ними во всех зверей, которых Бог дал им в руки, чтобы они ели. [28] Бог запретил есть мясо, в котором есть кровь.[29] Бог потребовал бы подсчета жизненной крови каждого человека и зверя, и всякий, проливающий кровь человеческую, проливал бы свою кровь через человека, ибо по образу Бога Бог сотворил человека. [30] Бог сказал им плодородить и расти. [31] Четвертое чтение ( עליה , алия ) и закрытый участок ( סתומה , setumah ) конец здесь. [32]

Пятое чтение - Бытие 9: 8–17 [ править ]

В пятом чтении ( עליה , алия ) Бог заключил завет с Ноем, его сыновьями и всем живым, что никогда больше не будет потопом разрушить землю. [33] Бог установил радугу в облаках как знак Божьего завета с землей, чтобы, когда лук появился в облаках, Бог вспомнил Божий завет, и воды никогда больше не потопили, чтобы уничтожить всю плоть. [34] На этом заканчивается пятое чтение ( עליה , алия ) и первая открытая часть ( פתוu , петуха ). [35]

Ной проклинает Ханаан (иллюстрация Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 г. )

Шестое чтение - Бытие 9: 18–10: 32 [ править ]

В шестом чтении ( עליה , алия ) Ной стал первым, кто насадил виноградник, и он напился пьяным и обнажился в своем шатре. [36] Хам, отец Ханаана , увидел наготу своего отца и рассказал двум своим братьям. [37] Сим и Иафет положили ткань себе на спину и, отступив назад, накрыли отца, не видя его наготы. [38] Когда Ной проснулся и узнал, что Хам сделал с ним, он проклял сына Хама, Ханаана, сделав его самым низким рабом Иафета и Сима, помолился, чтобы Бог расширил Иафета, и благословилБог Сима. [39] Ной дожил до 950 лет, а затем умер. [40] Здесь заканчивается вторая открытая часть ( פתוחה , петуха ). [41]

Рассеяние потомков Сима, Хама и Иафета (карта из Учебника истории 1854 года и Атласа библейской географии )

По мере того как чтение продолжается, глава 10 описывает потомков Сима, Хама и Иафета, от которых после Потопа возникли народы по земле. Среди потомков Иафета были морские народы. [42] У сына Хама, Хуша, был сын по имени Нимрод , который стал первым сильным человеком на земле, могущественным охотником, царем Вавилона и земли Сеннаар . [43] Оттуда Ассур пошел и построил Ниневию . [44] У Мицраима, сына Хама, были сыновья, от которых произошли Филистимляне и Кафторим . [45]На этом закрытая часть ( סתו set , сетумах ) заканчивается. [46]

В продолжении чтения, потомки Ханааны - Сидон, Хет , в Иевусеях , то Аморреи , Гергесеи, то Евеи , то Arkites, то Sinites, то Arvadites, то Zemarites, и Hamathites - разложенном от Сидона , насколько Герар , недалеко от Газы , и до Содома и Гоморры . [47] Здесь заканчивается еще одна закрытая часть ( סתומה , сетумах ). [48]

В продолжении чтения излагаются потомки Сима, среди которых был и Евер . [49] Шестое чтение ( עליה , алия ) и третья открытая часть ( פתוחה , петуха ) заканчиваются здесь концом 10 главы . [50]

Вавилонская башня (картина Питера Брейгеля 1563 года)

Седьмое чтение - Бытие 11: 1–32 [ править ]

В седьмом чтении ( עליה , алия ) в главе 11 все люди на земле говорили на одном языке. [51] Когда люди мигрировали с востока, они поселились в земле Сеннаар. [52] Люди там стремились сделать кирпичи и построить город и башню с вершиной в небе , чтобы сделать себе имя, чтобы они не рассеялись по миру. [53] Бог сошел, чтобы посмотреть на город и башню, и заметил, что как один народ с одним языком, все, что они искали, было бы недостижимо для них. [54]Бог сошел и запутал их речь, так что они не могли понять друг друга, и рассыпал их по лицу земли, и они перестали строить город. [55] Таким образом, город был назван Вавилон . [56] Четвертая открытая часть ( פתוחה , петуха ) здесь заканчивается. [50]

В продолжении чтения излагаются потомки Сима. [57] Восемь закрытых частей ( closedתומה , сетумах ) разделяют каждое поколение. [58]

Как продолжается чтение, через восемь поколений после Сима у Фарры было три сына: Аврам (который станет Авраамом ), Нахор и Харран . [59] У Харрана был сын Лот и две дочери Милка и Иска, которые умерли в Уре при жизни своего отца Фарры. [60]

В мафтир ( מפטיר ), завершающем парашах, [61] Аврам женился на Саре , а Нахор женился на дочери Харрана Милке. [62] Сара была бесплодна. [63] Фарра взял Аврама, Сару и Лота и отправился вместе из Ура в землю Ханаан, но когда они дошли до Харрана, они поселились там, и там Фарра умер. [64] Седьмое чтение ( עליה , алия ), пятая открытая часть ( פתוחה , петуха ), глава 11 и парашах заканчиваются на этом. [65]

Показания по трехлетнему циклу [ править ]

Евреи, читающие Тору в соответствии с трехлетним циклом чтения Торы, читают парашах по следующему расписанию: [66]

В древних параллелях [ править ]

Парашах имеет параллели в этих древних источниках:

Бытие, главы 6–8 [ править ]

Скрижаль всемирного потопа из эпоса о Гильгамеше

Таблетка 11 из Эпос о Гильгамеше , состоит в Месопотамии в 14 - м на 11 - м веках до н.э., представляет параллельный потоп историю , что в Parashah Ноаха. [67] Профессор Джон Дж. Коллинз из Йельской богословской школы сообщил, что история потопа, которая вошла в эпос о Гильгамеше, по-видимому, ранее была независимой историей на шумерском языке. [68] Профессор Гэри Рендсбург из Университета Рутгерса отмечает эти сходства и различия: [69]

Во внутреннем библейском толковании [ править ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [70]

Бытие, глава 6 [ править ]

В Бытие 6:13 Бог разделил Божий замысел с Ноем, сказав: «Я решил положить конец всякой плоти», а во внутреннем диалоге в Бытие 18: 17–19 Бог спросил: «Скрыться ли мне от Авраама. что я собираюсь сделать ...? Ибо я выделил его, чтобы он мог наставлять своих детей и свое потомство держаться пути Господа, делая то, что справедливо и правильно, чтобы Господь мог осуществить для Авраам то, что Он обещал ему ". Точно так же в Амосе 3: 7 пророк 8-го века до нашей эры Амос сообщил: «Воистину, мой Господь Бог ничего не делает, не открыв Своего замысла Своим слугам, пророкам».

Бытие, глава 11 [ править ]

Книга Иисуса Навина 24: 2 сообщает, что Фарра, отец Аврама, жил за рекой Евфрат и служил другим богам.

В то время как Бытие 11:31 сообщает, что Фарра взял Аврама, Лота и Сару из Ура Халдейского в Харран, а Бытие 12: 1 впоследствии сообщает о призыве Бога к Авраму покинуть свою страну и дом своего отца, Неемия 9: 7 сообщает, что Бог выбрал Аврама и вывел его из Ура Халдейского.

Бог является Ною (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг. )

В классической раввинской интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в этих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [71]

Бытие, глава 6 [ править ]

Толкуя слова «Ной был праведным и совершенным в своих поколениях» в Бытие 6: 9 , рабби Иоханан учил, что Ной считался праведником в своих поколениях, но не мог считаться праведником в других поколениях. Реш Лакиш , однако, утверждал, что если бы даже в своих поколениях Ной был способен быть праведником, то он, безусловно, был бы праведным в других поколениях. Рабби Ханина сравнил взгляд рабби Йоханана на Ноя с бочкой вина, лежащей в хранилище с кислотой. Вместо этого его аромат ароматный (по сравнению с кислотой). В другом месте его аромат не считался бы ароматным. Раввин Ошайя сравнил взгляд Реш Лакиша на Ноя с пузырем со спайкенардом.масло, лежащее среди мусора. Если он благоухает там, где он есть, тем более он будет среди пряностей! [72]

Точно так же рабби Иуда и рабби Неемия по- разному истолковывали слова: «Ной был праведным и совершенным в поколениях своих» в Бытие 6: 9 . Рабби Иуда учил, что только «в своем поколении» он был праведником (по сравнению). Если бы он жил в поколении Моисея или Самуила, его не назвали бы праведником. Рабби Иуда сказал, что на улице совершенно слепого одноглазого человека называют зрячим, а младенца - ученым. Рабби Иуда сравнил это с человеком с винным погребом, который открыл одну бочку и нашел в ней уксус, открыл другую и нашел в ней уксус, а третью открыл и обнаружил, что она закисает. Когда люди сказали ему, что он вращается, он спросил, есть ли в хранилище что-нибудь лучше. Точно так же «в своем поколении» Ной был праведником. Однако рабби Неемия учил, что если бы Ной был праведным даже в своем поколении (несмотря на развращенное окружение), насколько он был бы праведнее, если бы жил в эпоху Моисея. Раввин Неемия сравнил Ноя с плотно закрытым флаконом духов на кладбище, который, тем не менее, источал благоухающий аромат.Насколько ароматнее было бы оно вне кладбища.[73]

Пророчество о потопе (гравюра Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Библии 1860 года в картинках )

Рабби Иуда противопоставил слова «Ной ходил пред Богом» в Бытие 6: 9 словам Бога Аврааму «ходи предо Мною» в Бытие 17: 1 . Рабби Иуда сравнил это с царем, у которого было два сына, один взрослый, а другой ребенок. Царь попросил ребенка пойти с ним. Но царь попросил взрослого пройти перед ним. Подобным образом, Аврааму, чья моральная сила была велика, Бог сказал: «Иди предо Мною». Но о немощном Ное, Бытие 6: 9говорит: «Ной ходил с Богом». Раввин Неемия сравнил Ноя с другом царя, который бродил по темным переулкам, и когда царь увидел, что он тонет в грязи, царь посоветовал своему другу идти с ним, а не бродить. Однако случай Авраама сравнивали с ситуацией царя, который тонул в темных переулках, и когда его друг увидел его, тот посветил ему в окно. Затем король попросил своего друга прийти и осветить королю на его пути свет. Таким образом, Бог сказал Аврааму, что вместо того, чтобы показывать Богу свет из Месопотамии, он должен прийти и показать свет перед Богом в Земле Израиля . [74]

Точно так же в Мидраше слова «Ной ходил с Богом» в Бытие 6: 9 означают, что Бог поддержал Ноя, чтобы Ной не был поражен злым поведением поколения Потопа. Мидраш сравнивает это с царем, сын которого отправился на миссию для своего отца. Дорога впереди него была затоплена, и царь поддержал его, чтобы он не утонул в болоте. Однако в случае с Авраамом Бог сказал в Бытие 17: 1 «ходите предо Мною», а относительно Патриархов Иаков сказал в Бытие 48:15 : «Бог, перед которым ходили мои отцы Авраам и Исаак». Потому что Патриархи попытаются предвосхитить Божественное Присутствие и пойдут вперед, чтобы исполнять волю Бога. [75]

Другой мидраш, однако, читал слова из Бытия 6: 9 , «Ной ходил пред Богом», что означает, что Ной ходил в смирении, искренности и непорочности перед своим Создателем, как и в Михея 6: 8 сказано: «И что значит Господь требует от тебя? Только поступать справедливо, любить милосердие и смиренно ходить пред Богом твоим ». Более того, Мидраш учил, что Ной взял на себя ярмо Семи Заповедей и передал их своим сыновьям, и, таким образом, о себе в Притчах 20: 7 говорится: «Кто ходит в своей непорочности, как праведник, счастливы дети его. после него." [76]

Наама, учительница, со своим сводным братом Джубалом , отцом музыки (мраморный барельеф XIV века в соборе Орвието )

Рабби Абба бар Кахана вместе прочитал Бытие 6: 7–8, чтобы сообщить, что Бог сказал: «Каюсь, что Я создал их и Ноя». Таким образом, даже оставшийся Ной не был достоин, за исключением того, что (по словам Бытия 6: 8 ) «Ной обрел благодать в очах Господа». [77]

Рабби Абба бар Кахана сказал, что Наама , сестра Фувал-Каина , упомянутая в Бытие 4:22 , была женой Ноя. Ее назвали Наама, потому что дела ее были приятными ( неимим ). Но раввины говорили, что Наама была женщиной другого происхождения , поскольку ее имя означает, что она пела ( ман'эмет ) тимпан в честь идолопоклонства . [78]

Мишна пришла к выводу, что зарождение Потопа и зарождение рассеяния после Вавилонской башни были настолько злыми, что не имели доли в мире грядущем. [79] Рабби Акива сделал вывод из слов Бытия 7:23, что порождению Потопа не будет части в мире грядущем; он прочитал слова «и все живое было уничтожено», чтобы относиться к этому миру, и слова «то, что было на поверхности земли», чтобы относиться к следующему миру. Рабби Иуда бен Батира сделал вывод из слов «Дух Мой не всегда будет судиться с человеком» в Бытие 6: 3, что Бог не воскресит и не осудит поколение Потопа в Судный День. [80]

Земля была развращена перед Богом и наполнена насилием (иллюстрация из Библии 1728 г. )

Tosefta учил , что поколение Потопа действовал надменно перед Богом за счет блага , что Бог расточал на них. Итак (словами Иова 21: 14–15 ) «они сказали Богу:« Отойди от нас, ибо мы не желаем познания путей Твоих. Что такое Вседержитель, чтобы нам служить Ему? И какая польза нам от нас ». есть, если мы помолимся Ему? »Они насмехались над тем, что нуждаются в Боге только для нескольких капель дождя, и заблуждались, говоря, что у них есть реки и колодцы, которых для них более чем достаточно, и, как сообщает Бытие 2: 6 , «поднялся туман с земли». Бог заметил, что они чрезмерно гордынили, основываясь на доброте, которой Бог одарил их, поэтому Бог ответил, что с такой же добротой Бог накажет их. И поэтомуВ Бытии 6:17 говорится: «И вот, Я наведу на землю поток вод». [81] Точно так же раввины учили в Бараите, что добро, которое Бог одарил поколением Потопа, привело их к высокомерию. [80]

Толкуя слова «и земля развратилась ( תִּשָּׁחֵת , tishachet ) перед Богом» в Бытии 6:11 , один из Бараита из школы раввина Измаила учил, что всякий раз, когда Писание использует слово «развращение», это относится к сексуальной безнравственности. и идолопоклонство. Упоминание о сексуальной безнравственности встречается в Бытии 6:12 , где говорится: « Ибо всякая плоть развратила ( הִשְׁחִית , hishchit ) свой путь на земле» (и использование термина «их путь» ( דַּרְכּוֹ , дарко ) подразумевает сексуальные вопросы, как указано в Притчах 30:19, когда говорится: «путь ( דֶרֶךְ ,Дерех) мужчины с молодой женщиной »). И Второзаконие 4:16 показывает, что« тление »означает идолопоклонство, когда говорится:« чтобы вы не поступили развращенно ( תַּשְׁחִתוּן , tashchitun ) и не сделали кумира » [82].

Рабби Йоханан вывел из слов «всякая плоть развратила свой путь на земле» в Бытие 6:12, что они соединили одомашненных животных с дикими животными, а животных с людьми. Рав Абба бар Кахана учил, что после потопа все они вернулись к себе подобным, за исключением птицы тушлами. [83]

Земля была развращена перед Богом и наполнена насилием (иллюстрация из Библии 1728 г. )

Толкуя Бытие 6:13 , рабби Иоханан пришел к выводу, что грабеж может иметь большие последствия. Ибо, хотя поколение Потопа нарушило все законы, Бог запечатал их указ о наказании только за то, что они грабили. В Бытие 6:13 Бог сказал Ною, что «земля наполнилась насилием (то есть грабежом) через них, и вот, Я истреблю их вместе с землей». И Иезекииль 7:11 также утверждает: «Насилие (то есть грабеж) восстает в жезл зла; никто из них не останется, ни из их множества, ни кто-либо из их; и не будет о них плача». Раввин Елеазар истолковал Иезекииль 7:11учить тому, что насилие встало перед Богом, как посох, и сказал Богу, что ни в одном из поколений Потопа нет добра, и никто не будет оплакивать их, когда они уйдут. [83]

Точно так же Мидраш истолковал слова «земля наполнена насилием» в Бытие 6:13, чтобы показать, что они были изгнаны из мира из-за того, что погрязли в грабеже. [84]

Толкуя Бытие 6:13 , рабби Ханина рассказал, что делали люди в эпоху Потопа. Когда человек выносил корзину с бобами на продажу, он приходил и брал меньше, чем стоимость самой маленькой монеты в обращении, перутах (и, таким образом , по закону не было возмещения). А потом все приходили и брали меньше, чем перутах , так что продавец не имел возможности возмещения ущерба. Увидев это, Бог сказал, что люди поступили неправильно, поэтому Бог поступит с ними неправильно (так, чтобы им не понравилось). [85]

Устное Бытие 6:13 , рабби Леви учил , что «насилие» ( חָמָס , Chamas ) идолопоклонству ассоциируется, блуд и убийство, а также грабеж. Упоминание о сексуальной безнравственности встречается в Иеремии 51:35 , где говорится: «Насилие , причиненное мне ( חֲמָסִי , chamasi ) и моей плоти ( שְׁאֵרִי , she'eri ) на Вавилон» (и שְׁאֵר, she'er относится к к сексуальной безнравственности, например, в Лев. 18: 6 ). И ссылка на убийство появляется в Иоиля 4:19 , где говорится: «за насилие» ( חָמָס , хамас ) против сыновей Иуды за то, что они пролили кровь невинного на своей земле " [86].

Толкуя слова Бога в Бытие 6:13 : «Я истреблю их с землей», рав Хуна и рабби Иеремия во имя рава Каханы учили, что Потоп смыл даже три ладони земной поверхности, которые вращает плуг . Это было так, как если бы у принца был наставник, и всякий раз, когда принц поступал неправильно, король наказывал наставника. Или это было так, как если бы у молодого принца была кормилица, и всякий раз, когда принц делал что-то не так, король наказывал медсестру. Точно так же Бог сказал, что Бог уничтожит поколение Потопа вместе с землей, которая питала их. [87]

Строительство ковчега (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Раввин Исаак учил, что Бог сказал Ною, что как пара птиц ( кен ) очищает человека с кожным заболеванием (как сказано в Левите 14: 4–8 ), так Ноев ковчег очищает Ноя (чтобы он был достоин быть достойным спасены от потопа). [88]

Рав Адда учил, что ученые рав Шилы истолковали «дерево гофера» в Бытие 6:14 как означающее маблига (смолистая порода кедра ), в то время как другие утверждали, что это голамиш (очень твердый и подобный камню вид кедра). [89]

В то время как в Бытии 6:14 говорится, что у Ноева ковчега была смола «внутри и снаружи», в Исходе 2: 3 говорится, что Иохаведа намазал Ковчег младенца Моисея «слизью и смолой». Танна учил , что слизь был внутри и снаружи основного тона , так что , что праведный ребенок не будет иметь запах неприятный запах роз. [90]

Чтение слова Бога в Бытие 6:15 «И это то , как вы должны сделать это,» чтобы показать , что Бог указал с божьей пальцем, Рабби Ишмаэль говорит , что каждый из пяти пальцев правой руки Бога относиться к тайне искупления. Рабби Измаил сказал, что Бог показал Ною мизинец руки, указывая, как сделать ковчег, как в Бытие 6:15 , Бог говорит: «И вот как ты сделаешь его». Вторым пальцем рядом с маленьким Бог поразил египтян десятью казнями, как сказано в Исходе 8:15 ( 8:19 в KJV): «Волшебники сказали фараону :« Это перст Божий. '"Средним пальцем Бог написалКаменные скрижали , как сказано в Исходе 31:18 : «И дал Моисею, когда кончил общение с ним ... каменные скрижали, начертанные перстом Божьим». Указательным пальцем Бог показал Моисею, что сыны Израилевы должны дать для искупления своих душ, как сказано в Исходе 30:13 : « Это они должны дать ... полшекеля в жертву Господу». Большим пальцем и всей рукой Бог в будущем поразит врагов Бога (которых рабби Измаил назвал детьми Исава и Измаила ), как говорит Михей 5: 9 : «Да будет рука твоя вознесена над противниками твоими, и пусть все твои враги будут истреблены ". [91]

Рабби Йоханан истолковал слова «свет ( צֹהַר , цоар ) для ковчега» в Бытии 6:16, чтобы научить, что Бог повелел Ною помещать в нем светящиеся драгоценные камни и драгоценности, чтобы они могли светить, как яркий, как полдень ( צָּהֳרָיִם , цахараим ). [89] Точно так же рав Ачава бар Зейра учил, что, когда Ной вошел в ковчег, он принес с собой драгоценные камни и драгоценности, чтобы следить за днем ​​и ночью. Когда драгоценности тускло сияли, он знал, что сейчас день, а когда они ярко сияли, он знал, что сейчас ночь. Гемараотметил, что для Ноя было важно уметь отличать день от ночи, поскольку некоторые животные едят только днем, а другие едят только ночью, и, таким образом, Ной мог определять правильное время кормления для животных, находящихся под его опекой. Гемара отметила, что если в Бытие 6:16 Бог сказал Ною: «Сделай окно ковчегу», то Ной должен был отличить день от ночи. Гемара объяснила, что Ною были нужны драгоценности, потому что рассказ о том, как Ной принес драгоценности в Ковчег, соответствует мнению о том, что небесные тела, включая солнце, не служили в год Потопа. (Таким образом, солнечный свет не проникал в Ковчег, и Бытие 6:16 должно относиться к драгоценностям, а не к окну.) [92]

Здание Ноева Ковчега (картина 16 века Якопо Бассано )

Гемара прочитала слова «до локтя выруби его вверх» в Бытие 6:16, чтобы убедиться, что таким образом он будет стоять твердо (со скошенными сторонами крыши, чтобы с нее стекал дождь). [89]

Танна прочитала слова «из нижнего, второго и третьего рассказов сделай это» в Бытие 6:16, чтобы показать, что нижний рассказ был для навоза, средний - для животных, а верхний - для семьи Ноя. [89] Мидраш, однако, сообщает, что некоторые говорили, что слова «с нижним, вторым и третьим рассказами сделай это» означают, что нижний рассказ был для отходов, второй - для семьи Ноя и чистых животных, а третий - нечистым животным. И в Мидраше сообщалось, что другие говорили, что нижняя история касается нечистых животных, вторая - семьи Ноя и чистых животных, а верхняя - мусора. Мидраш учил, что Ною удавалось перемещать отходы, устраивая своего рода люк, через который он сгребал их боком.[93]

Отмечая, что Бытие 6: 9 называет Ноя «человеком», мидраш учил, что везде, где в Писании используется термин «человек», он указывает на праведника, который предупреждал свое поколение. Мидраш учил, что в течение 120 лет (выведено из Бытия 6: 3 ) Ной сажал кедры и рубил их. Когда они спрашивали его, что он делает, он отвечал, что Бог сообщил ему, что Бог несет наводнение. Современники Ноя ответили, что, если потоп действительно случится, то только на дом отца Ноя. Раввин Абба учил, что Бог сказал, что в поколении Потопа возник один вестник Бога - Ной. Но они презирали его и называли презренным стариком. [94]

Ноев ковчег (иллюстрация из Нюрнбергской хроники 1493 г. )

Точно так же рабби Хосе из Кесарии прочитал слова: «Он быстр по лицу вод; проклята доля их на земле, не идет путем виноградников» в Иов 24:18, чтобы научить праведников Ной упрекал своих современников. Ной призывал их к покаянию, иначе Бог наведет на них потоп и заставит их тела плавать по воде, как тыквы, читая Иов 24:18, чтобы сказать: «Он легко плывет по поверхности воды». Более того, Ной сказал им, что они будут восприняты как проклятие для всех будущих поколений, как Иов 24:18говорит: «их доля проклята». И рабби Хосе из Кесарии учил, что слова «он не сворачивает путем виноградников» указывают на то, что, работая на своих виноградниках, люди спрашивали Ноя, что помешало Богу совершить Потоп в тот момент. И Ной ответил, что у Бога есть одна дорогая, одна голубка, которую нужно вытащить, прежде чем Бог сможет вызвать Потоп. (То есть престарелый Мафусаил должен был умереть первым, чтобы не понести наказание Потопа). [83]

Точно так же Мидраш учил, что Ной упрекал их, называя их бездельниками, которые оставили Того, чей голос сокрушает кедры, поклоняясь сухому бревну. Но они отреагировали, как в Амосе 5:10 , где говорится: «Они ненавидят обличающего в воротах и ​​гнушаются праведного». [95]

Строительство Ноева Ковчега (картина конца 16 века Каспара Мембергера Старшего)

И Рава истолковал слова Иова 12: 5.«Тот, кто готов поскользнуться на ногах, подобен камню, презираемому в мыслях о том, кто расслаблен», - чтобы научить, что, когда Ной упрекал их и говорил слова резкие, как огненные кремни, они высмеивали его. Они назвали Ноя «стариком» и спросили его, для чего нужен Ковчег. Ной ответил, что Бог навел на них потоп. Они спросили, чем Бог затопит землю. Они сказали, что если Бог принесет поток огня, у них будет вещь, называемая алита (которая тушит огонь). Они сказали, что если Бог поднял с земли поток воды, у них были железные пластины, которыми они могли покрыть землю (чтобы вода не поднималась). Они сказали, что если Бог принесет с неба поток воды, у них будет нечто, называемое акоб (или некоторые говорят, что акош) (которое может отразить его).Ной ответил, что Бог принесет это между пяток их ног, какИов 12: 5 говорит: «Он готов идти по стопам ваших ног». [89]

Мидраш сравнил Ноя с Моисеем и нашел Моисея выше. Хотя Ной был достоин избавления от поколения Потопа, он спас только себя и свою семью, и у него не было достаточно сил, чтобы спасти свое поколение. Моисей, однако, спас и себя, и свое поколение, когда они были приговорены к погибели после греха Золотого Тельца , как говорится в Исходе 32:14 : «И Господь покаялся в зле, которое, по Его словам, сотворит со Своим народом». Мидраш сравнил эти случаи с двумя кораблями, находящимися в опасности в открытом море, на борту которых находились два пилота. Один спас себя, но не свой корабль, а другой спас себя и свой корабль. [96]

Бараита истолковал Иов 12: 5, чтобы учить, что воды Потопа были горячими и вязкими, как жидкости тела. И рав Хисда учил, что, поскольку они грешили с горячей страстью, они были наказаны горячей водой. В Бытии 8: 1 говорится: «И вода остыла» ( יָּשֹׁכּוּ , yashoku , чаще переводится как «утихла»), а в Есфирь 7:10 говорится: «Тогда гнев царя утих» ( שָׁכָכָה , шахаха ). [97]

Согласно Пирке де-рабби Элиэзеру , Ной предупреждал поколение Потопа отвернуться от своих злых дел, чтобы Бог не навел на них Потоп. Но они сказали Ною, что если Бог принесет Потоп, они будут такими высокими, что вода не достигнет их шеи, а их ноги могут заткнуть глубины. Поэтому они поставили ноги, чтобы закрыть все глубины. Итак, Бог нагрел воды бездны, так что они поднялись и сожгли свою плоть, и сняли с себя кожу, как сказано в Иове 6:17 : «Когда они нагреваются, они исчезают; когда становится жарко, они истощаются. их место ". [98]

Бытие 6: 18–7: 8 в свитке Торы

Читая слова Бога, обращенные к Ною в Бытие 6:18 : «Я заключу завет Мой с тобою», мидраш учил, что Бог говорил Ною, что ему понадобится завет, чтобы гарантировать, что плоды не разложатся и не сгниют на ковчеге. Кроме того, Мидраш учил, что Ною нужен был завет, чтобы не дать гигантам заткнуть отверстия бездны и попытаться войти в ковчег. А Ною нужен был завет, чтобы не допустить входа дополнительных львов в ковчег. Рабби Хийя бар Абба объяснил, что Бог был таким образом говоря Ною, что, хотя он, возможно, и построил Ковчег, но для Божьего завета, Ной не мог войти в Ковчег. Таким образом, способность Ноя вообще войти в Ковчег была доказательством завета, заключенного Богом с Ноем в Бытие 6:18 . [99]

Рабби Ханан сказал от имени раввина Самуила бен Исаака, что, как только Ной вошел в ковчег, Бог запретил его семье сожительство, сказав в Бытие 6:18: «вы войдете в ковчег, вы и ваши сыновья», говоря из них отдельно, и «жена твоя и жены сыновей твоих», говоря о них по отдельности. Когда Ной вышел из ковчега, Бог снова разрешил ему сожительство, сказав в Бытие 8:16: «Выйди из ковчега ты и твоя жена», говоря о них вместе. [100] Точно так же рабби Йоханан вывел из тех же источников, что Бог запретил сожительство всем обитателям Ковчега. Раввины учили в Бараите, что трое, тем не менее, сожительствовали в Ковчеге - собака, ворон и Хам - и все они были наказаны. [89]

Ноев ковчег (иллюстрация из Библейских изображений 1897 года и чему они нас учат , Чарльза Фостера)

Бытие, глава 7 [ править ]

Читая в Бытие 7: 2 повеление, что «от всякого зверя чистого возьми семь мужей и жену», Гемара спросил, есть ли у зверей супружеские отношения. Рабби Самуил бар Нахман сказал от имени рабби Ионафана , что повеление означает тех животных, с которыми не было совершено никакого греха (то есть животных, которые не спаривались с другими видами). Гемара спросила, откуда Ной узнает. Рав Хисда учил, что Ной провел их мимо Ковчега, и те, кого принял Ковчег, определенно не были объектом греха, в то время как те, кого Ковчег отверг, несомненно, были объектом греха. И рабби Аббаху учил, что Ной брал только тех животных (удовлетворяющих этому условию), которые пришли сами по себе. [101]Точно так же рав Хисда спросил, как Ной знал (до того, как дал Левит 11 ), какие животные были чистыми, а какие нечистыми. Рав Хисда объяснил, что Ной провел их мимо Ковчега, и те, кого Ковчег принял (в количестве, кратном семи), безусловно, были чистыми, а те, которые отверг Ковчег, были определенно нечистыми. Рабби Аббаху процитировал Бытие 7:16 : «И вошедшие мужского и женского пола вошли», чтобы показать, что они вошли сами по себе (в каждой своей паре семь чистых и два нечистых). [102]

Животные входят в ковчег (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Читая в Бытие 7: 3 повеление взять в ковчег «птиц небесных, по семь каждая», Мидраш предположил, что повеление могло означать семь животных каждого вида (три одного пола и четыре вида животных). Другой). Но тогда одному из них не хватит помощника. Следовательно, Мидраш пришел к выводу, что Бог имел в виду семь мужчин и семь женщин. Конечно, Бог не нуждался в них, но они должны были прийти (по словам Бытия 7: 3 ), чтобы «сохранить семя в живых на лице всей земли». [103]

Рабби Симеон бен Йохай учил, что, поскольку поколение Потопа нарушило Тору, которую Бог дал человечеству после того, как Моисей пробыл на горе 40 дней и 40 ночей (как сообщается в Исход 24:18 и 34:28 и Второзаконие 9: 9– 11 , 18 , 25 и 10:10 ), Бог объявил в Бытие 7: 4, что Бог «вызовет дождь на землю 40 дней и 40 ночей». Точно так же рабби Йоханан учил, что, поскольку поколение Потопа испортило черты лица, которые сформировались через 40 дней (в утробе), Бог объявил в Бытие 7: 4.что Бог «вызовет дождь на земле 40 дней и 40 ночей, и все живое существо, которое Я создал, Я истреблю». [104]

Всемирный потоп (картина Василия Петровича Верещагина, 1869 г.)

Читая в Бытие 7: 4, что Бог сказал: «Все живое существо ( יְקוּם , yekum ), которое Я создал , истреблю », рабби Авин учил, что это включает и того, кто восстал ( יָּקָם , yakam ) против своего брата. - Каин . Рабби Леви сказал от имени Реш Лакиша, что Бог держал приговор Каина в ожидании до Потопа, а затем Бог смел Каина прочь. Итак, рабби Леви прочитал Бытие 7:23, чтобы сказать: «И истребил всех, кто восстал». [104]

В Мидраше слова «И сделал Ной все, что повелел ему Господь» в Бытие 7: 5, были узко обозначены как поглощение животных, зверей и птиц. [104]

Всемирный потоп (картина Леона Комерра, конец XIX века )

Гемара прочитала Бытие 7: 8, чтобы использовать эвфемистическое выражение «нечистый» вместо краткого, но пренебрежительного выражения «нечистый», чтобы не говорить пренебрежительно о нечистых животных. Гемара рассудила, что вполне вероятно, что Писание будет использовать эвфемизмы, говоря о проступках праведников, например, в словах «И глаза Лии были немощны» в Бытие 29:17 . [105]

Читая в Бытие 7:10, что «было, по прошествии семи дней, воды Потопа были на земле», Гемара спросил, какова природа этих семи дней (что Бог отложил Потоп из-за них) . Рав учил, что это были дни траура по Мафусаилу, и поэтому оплакивание праведников откладывает возмездие. Другое объяснение состоит в том, что в течение «семи дней» Бог изменил естественный порядок вещей ( בְּרֵאשִׁית , bereishit ) (установленный в начале творения), и солнце взошло на западе и зашло на востоке (чтобы грешники были потрясены. в покаяние). Другое объяснение состоит в том, что Бог сначала назначил для них долгий срок (120 лет, до которых Бытие 6: 3намекает), а затем короткое время (семидневный период благодати для покаяния). Другое объяснение состоит в том, что в течение «семи дней» Бог дал им предвкушение будущего мира, чтобы они могли узнать природу наград, которых они лишали себя. [89]

Всемирный потоп (картина Ханса Бальдунга, 1516 г. )

Точно так же Иерусалимский Талмуд связывает «семь дней» в Бытии 7:10 с законом о семи днях траура по смерти родственника ( שִׁבְעָה , шива ). Рабби Иаков бар Аха учил от имени рабби Зора, что повеление Аарону в Левит 8:35 : «у дверей скинии собрания будешь оставаться день и ночь семь дней, исполняя поручение Господа». как источник закона шивы. Раввин Иаков бар Аха истолковал Моисея, чтобы сказать Аарону, что точно так же, как Бог соблюдал семь дней траура по предстоящему разрушению мира во время Потопа, так и Аарон соблюдал семь дней траура в связи с предстоящей смертью его сыновья Надав и Авиуд . И мы знаем, что Бог соблюдал семь дней траура по уничтожению мира потопом из Бытия 7:10., в котором говорится: «По прошествии семи дней вода Всемирного потопа была на земле». Гемара спросила, оплакивает ли человек перед смертью, поскольку Джейкоб бар Ача, кажется, утверждает, что именно в этих двух случаях произошло. В ответ Гемара различали скорбь Бога и людей: люди, которые не знают, что произойдет, пока это не произойдет, не скорбят до тех пор, пока умерший не умрет. Но Бог, знающий, что будет в будущем, оплакивал мир перед его гибелью. Однако Гемара отметила, что есть те, кто говорят, что семь дней до Потопа были днями траура по Мафусаилу (который умер незадолго до Потопа). [106]

Мидраш учил, что Бог соблюдал семь дней плача перед тем, как Бог произвел Потоп, как сообщает Бытие 7:10 : «И было, по прошествии семи дней , вода потопа была на земле». Мидраш сделал вывод, что Бог скорбит, отметив, что Бытие 6: 6 сообщает: «И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и огорчил Его ( וַיִּתְעַצֵּב , vayitatzeiv ) в сердце Его». И 2 Царств 19: 3 использует то же слово для выражения траура, когда говорится: «Царь скорбит ( נֶעֱצַב , ne'etzav ) по своему сыну». [107]

Ноев ковчег плывет на заднем плане, пока люди пытаются спастись от поднимающейся воды Потопа (фреска Микеланджело 1508–1512 гг. В Сикстинской капелле )

Раввин Джошуа и рабби Элиэзер разошлись во мнениях относительно того, когда события произошли в Бытие 7:11 , где говорится: «В шестой сотый год жизни Ноя, во втором месяце, в семнадцатый день месяца». Раввин Джошуа учил, что события из Бытия 7:11 произошли на семнадцатый день Ияра , когда созвездие Плеяд заходит на рассвете и фонтаны начинают иссякать. Поскольку порождение Потопа изменило свои пути (от пути творения), Бог изменил для них работу творения и заставил созвездие Плеяд восстать на рассвете. Бог взял две звезды из Плеяд и принес в мир Потоп. Раввин Элиэзер, однако, учил, что событияБытие 7:11 произошло семнадцатого числа месяца Хешвана , дня, когда созвездие Плеяд восходит на рассвете, и сезона, когда фонтаны начинают наполняться. Поскольку порождение Потопа изменило свои пути (от пути творения), Бог изменил для них работу творения и заставил созвездие Плеяд восстать на рассвете. Бог отнял у него две звезды и навел на мир Потоп. Если принять точку зрения раввина Джошуа, то можно понять, почему Бытие 7:11 говорит о «втором месяце» (чтобы описать Ияр, потому что Исход 12: 2 описывает Нисан).как первый месяц, а Ияр следует за нисаном). Если согласиться с точкой зрения рабби Элиэзера, то «второй месяц» означает месяц, который является вторым после Судного дня ( Рош ха-Шана , который во Второзаконии 11:12 признается началом года, когда говорится: «Глаза Господа - на нем ( Земля Израиля) с начала года »). Если принять точку зрения раввина Джошуа, изменение в работе творения было изменением созвездия и вод. Если принять точку зрения рабби Элиэзера, Гемара спросила, какие изменения произошли в естественный порядок (так как созвездие обычно восходит в это время, а это время года - обычно сезон дождей). Гемара нашла ответ в изречении рабби Хисды, когда он сказал, что с горячей страстью они грешили и с горячей водой были они наказали. Раввины учили в Бараите, что мудрецы Израиля следуют за рабби Элиэзером в датировке Потопа (считая Рош ха-Шана за начало года) и раввином Джошуа в датировании годовых циклов (считая, что Бог создал мир в нисане) Ученые других народов, однако, следуют за рабби Джошуа в датировке Потопа.[108]

Рабби Йоханан учил, что, поскольку порочность поколения Потопа была велика, их наказание также было велико. Бытие 6: 5 характеризует их растление как великое ( רַבָּה , равва ), говоря: «И увидел Бог, что беззаконие человека велико на земле». А Бытие 7:11 характеризует их наказание как великое ( רַבָּה , рабба ), говоря: «в тот же день разрушились все источники великой бездны». Раввин Йоханан сообщил, что три из этих огромных термальных фонтанов остались открытыми после Потопа - залив Гаддор, горячие источники Тверии и большой колодец Бирам . [83]

Мехиль рабби Ишмаэль называют восточный ветер «самым могущественные ветров» и учил , что Бог использовал восточный ветер , чтобы наказать поколение Потопа, народ Вавилонской башни, житель Содома, египтянин с чумой саранча в Исходе 10:13 , колена Иуду и Вениамина , [109] на десять колен , [110] Шина , [111] бессмысленная империя, [112] и нечестивое Gehinnom . [113]

Гемара истолковала слова «каждая птица ( צִפּוֹר , tzippor ) любого крылатого ( כָּנָף , kanaf ) [вида]» в Бытие 7:14 . Гемара прочитал здесь слово «птица» ( צִפּוֹר , циппор ) только для чистых птиц, а «крылатый» ( כָּנָף , канаф ) - как для нечистых птиц, так и для кузнечиков. [114]

Ноев ковчег (иллюстрация из Библейских изображений 1897 года и чему они нас учат , Чарльза Фостера)

В Бараите рабби Елеазар из Модиима истолковал Бытие 7:22 : « Вода преобладала на пятнадцать локтей вверх, и горы покрывались». Раввин Елеазар из Модиима спросил, могут ли воды, достигающие в горах пятнадцать локтей в высоту, также измерять пятнадцать локтей в долине. Для этого вода должна стоять как ряд стен (террасированных с рельефом). А если так, то ковчег не мог остановиться на вершине гор. Напротив, рабби Елеазар из Модиима учил, что сначала поднимались все источники великой бездны, пока вода не сравнялась с горами, а затем вода поднялась еще на пятнадцать локтей. [115]

Читая в Бытие 7:22, что «все, что было на суше, умерло», Гемара пришел к выводу, что рыба в море не умерла (очевидно, не совершив преступлений, которые совершили наземные животные). [116]

Тосефта учил, что Потоп убил людей, а не животных (как показано в порядке Бытия 7:23 ), потому что первым согрешил человек (как показано в Бытие 6: 5 ). [117]

Ной и голубь (мозаика около 12- го века в 13 Базилика Сан - Марко , Венеция )

Раввин учил, что воздаяние почести, Библия начинается с величайшего, а проклинает - с наименее важного. Что касается проклятия, Гемара рассудил, что Раввин имел в виду наказание Потопа, как сказано в Бытии 7:23 : «И истребил Он все живое, что было на земле, и людей, и скот», начиная с с людьми перед скотом. [118]

Читая в Бытие 7:23, что «все живое, что на лице земли, истреблено» - как люди, так и животные - Гемара спросил, как звери согрешили (чтобы заслужить это наказание). Бараита со слов раввина Джошуа бен Карха сравнил это с отцом, который установил свадебный балдахин для своего сына и приготовил банкет с разными угощениями. Но потом его сын умер. Отец сломал навес, сказав, что приготовил его только для сына. Теперь, когда сын умер, отцу не было нужды в пиршестве. Таким образом, Бог создал животных только для блага людей. Теперь, когда люди согрешили, Бог не нуждался в животных. [83]

Мишна учила, что те, кто клянется не получать пользу от детей Ноя, могут не получать пользу от неевреев, но могут получать пользу от евреев. [119] Гемара спросила, как евреи могут быть исключены из «детей Ноя», поскольку Бытие 7:23 указывает на то, что все человечество произошло от Ноя. Гемара ответила, что, поскольку Бог выделил Авраама, евреи считаются потомками Авраама. [120]

Ной выпускает голубя из ковчега (миниатюра на пергаменте, сделанная Жаном Дре около 1450–1460 годов в музее Меерманно-Вестрианиум , Гаага )

Бытие, глава 8 [ править ]

Читая «и он послал ворона» в Бытие 8: 7 , Реш Лакиш учил, что ворон торжествующе возразил Ною, утверждая, что и Бог, и Ной, должно быть, ненавидели ворона. Было очевидно, что Бог ненавидел ворона, потому что Бог повелел Ною спасти семь пар чистых тварей на ковчеге, но только две из нечистых (среди которых ворон считал себя согласно Левиту 11:15 ). И было очевидно, что Ной ненавидел ворона, потому что Ной оставил в Ковчеге виды, которых было семь пар, и послал одну, из которых было только две. Если бы ангел тепла или холода поразил ворона, миру не хватало бы ворона. [89]

Голубь возвращается к Ною (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Точно так же, интерпретируя слова «и он ходил взад и вперед» в Бытие 8: 7 , рабби Джудан сказал от имени рабби Иуды бен рабби Симона, что ворон начал спорить с Ноем. Ворон спросил Ноя, почему из всех птиц, которых Ной держал в ковчеге, Ной послал только ворона. Ной возразил, что миру не нужен ворон; ворон не годился ни в пищу, ни в жертву. Рабби Берекия сказал от имени рабби Аббы, что Бог сказал Ною забрать это обратно, потому что в будущем миру потребуются вороны. Ной спросил Бога, когда миру понадобятся вороны. Бог ответил, что (словами Бытия 8: 7 ), «когда вода иссякнет с земли», праведник ( Илия) возникнет и высушит мир (угроза засухи, а затем увидит, что угроза исполнилась). И Бог хотел, чтобы он нуждался в воронах, как сообщает 3 Царств 17: 6: «И вороны ( עֹרְבִים , orvim ) принесли ему хлеб и мясо». Раввин Иуда утверждал, что слово орвим ( עֹרְבִים ) относится к городу Арбо, находящемуся в пределах Башана . Но рабби Неемия настаивал на том, что 3-я Царств 17: 6 буквально означает ворон, а вороны приносили Илию еду со стола царя Иосафата . [121]

Из обсуждения голубя в Бытие 8: 8 рабби Иеремия пришел к выводу, что чистая птица жила с праведниками на ковчеге (о вороне в Бытие 8: 7 говорится: «Он послал ворона». голубь, Бытие 8: 8 говорит, «он послал голубя от него » , указывая , что голубь был с ним ). [89]

Читая о голубе в Бытие 8:11 , «и вот, во рту у нее масличный лист», мидраш спросил, где голубь нашел его. Раввин Абба учил, что голубь принес его из молодых побегов Земли Израиля. Рабби Леви учил, что голубь принес его с Елеонской горы , потому что Потоп не затопил Землю Израиля. Таким образом, Бог сказал Иезекиилю (в Иезекииля 22:24 ): «Сын человеческий, скажи ей:« Ты земля, которая не очищается и на которую не обрушивается дождь в день негодования »». Рабби Бирай (или некоторые говорят, что рабби Берекия) ) учил, что врата Эдемского садабыли открыты для голубя, и оттуда голубь принес оливковый лист. Раввин Аббаху спросил, принес ли голубь его из Эдемского сада, разве голубь не принес что-нибудь получше, например, корицу или лист бальзама. Но на самом деле голубь давал Ною намек, фактически говоря ему, что горечь от Бога лучше, чем сладость от руки Ноя. [122]

Ноев ковчег (картина Андрея Рябушкина, 1882 г., Государственный Русский музей , Санкт-Петербург )

Точно так же, читая о голубе в Бытие 8:11 , «и вот, во рту у нее был масличный лист», рабби Елеазар (или другие говорят, что рабби Иеремия бен Елеазар) учил, что голубь молился Богу, чтобы Бог позволил голубю пропитаться. быть горьким, как маслина, но дарованным Богом, а не сладким, как мед, и дарованным через плоть и кровь (от которых, следовательно, зависел голубь). [123]

Ковчег покоится на Арарате (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Die Bibel 1860 года в Бильдерне )

Мидраш учил, что когда в Псалме 142: 8 говорится: «Выведи душу мою из тюрьмы», имеется в виду 12-месячное заключение Ноя в Ковчеге, а когда в Псалме 142: 8 говорится: «Ты сделаешь со мною щедро », это означает относится к милости Бога к Ною, когда Бог сказал Ною в Бытие 8:16 : «Выйди из ковчега». [124]

Рабби Йоханан истолковал слова: «По роду своим они вышли из ковчега» в Бытие 8:19, чтобы учить, что животные вышли их семьями, а не в одиночку. Раввин Хана бар Бизна учил, что слуга Авраама Элиэзер однажды спросил сына Ноя Сима об этих словах в Бытие 8:19 , спросив Сима, как его семья справляется. Сим ответил, что им было трудно в Ковчеге. Днем они кормили животных, которых обычно кормили днем, а ночью они кормили тех, которые обычно кормились ночью. Но Ной не знал, что ел хамелеон . Однажды Ной разрезал гранат, когда из него выпал червь, и хамелеон его съел. С тех пор Ной измельчал отруби для хамелеона, и когда отруби становились червивыми, хамелеон ел. Льва поразила лихорадка , и он стал жить за счет своих запасов, а не ел других животных. Ной обнаружил птицу аваршинах (некоторые говорят, что это птица феникс ), лежащая в трюме ковчега, и спросил ее, нужна ли ей еда. Птица сказала Ною, что увидела, что Ной занят, и решила больше не доставлять ему хлопот. Ной ответил, прося Бога, чтобы птица не погибла, как сказано в Иове 19:18 : «Тогда я сказал:« Я умру вместе с моим гнездом, и умножу дни мои, как феникс ». [89]

Завет радуги (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Die Bibel 1860 года в Бильдерне )

В Мидраше рассказывается, что Ной кормил и обеспечивал жителей Ковчега все 12 месяцев. Но рав Хуна сказал от имени рабби Лизера, что, когда Ной выходил из ковчега, лев, тем не менее, напал на него и искалечил его, так что он был не в состоянии приносить жертвы, и его сын Шем принес жертву вместо него. Мидраш воспринял это как применение слов из Притчей 11:31: «Праведники будут вознаграждены на земле; тем более нечестивые и грешники». Из этого Мидраш сделал вывод, что если, несмотря на его сравнительную праведность, Ной был наказан за свои грехи, то «тем более» было порождением Потопа. [125]

Жертвоприношение Ноя (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Рав Хуна процитировал сообщение в Бытие 8:20 о том, что Ной приносил всесожжения от каждого чистого животного и птицы, чтобы поддержать утверждение в Бараите, что все животные имеют право приноситься в жертву , как слова «животное» ( בְּהֵמָה , behemah ) и «птица» ( עוֹף , of ) относится к любому животному или птице, а термин «животное» ( בְּהֵמָה , behemah ) включает диких зверей ( חַיָה , hayyah ). [126]

Когда Ной вышел из ковчега, он построил жертвенник Господу. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Sweet Publishing)

Рабби Ханина процитировал сообщение из Бытия 8:21 о том, что «Господь почувствовал сладкое благоухание; и ... сказал ... 'Я больше не буду больше проклинать землю ради человека'», для предложения, что те, кто позволяют сами, чтобы умиротвориться, когда пили вино, обладают некоторыми характеристиками Творца. [127]

Рав Авира (или некоторые говорят, что рабби Джошуа бен Леви ) учил, что склонность к злу ( йецер хара ) имеет семь имен. Бог назвал это «злом» в Бытие 8:21 , сказав, что «воображение сердца человека лукаво от юности его». Моисей назвал его «Необрезанным» во Второзаконии 10:16 , сказав: «Итак обрежь крайнюю плоть сердца твоего». Давид назвал это « нечистым » в Псалме 51:12 ; Соломон назвал его «Врагом» в Притчах 25: 21–22 ; Исайя назвал это « камнем преткновения» в Исайи 57:14 ; Иезекииль назвал его «Камнем».в Иезекииля 36:26 ; и Джоэлназвал его «Скрытый» в Иоиля 2:20 . [128]

Раввины учили в Бараите, что склонность к злу тяжело переносить, поскольку даже Бог, его Творец, назвал его злом, как в Бытие 8:21 , Бог говорит: «Вожделение сердца человека зло от юности его». [129]

Ной спускающийся с Арарата (картина Ивана Айвазовского, 1889 г. )

Бытие, глава 9 [ править ]

Раввины истолковали Бытие 9 как излагающие семь законов Ноя, обязательных для всех людей: (1) учреждать суды, (2) не совершать идолопоклонство, (3) не совершать богохульства, (4) не совершать сексуальных безнравственных поступков. , (5) не совершать кровопролития (см. Бытие 9: 6 ), (6) не совершать грабежа и (7) не есть мясо, отрезанное от живого животного (см. Бытие 9: 4 ). [130] Рабби Ханина учил, что им также было велено не пить кровь живого животного. Раввин Леазар учил, что им также было приказано не скрещивать животных. Раввин Симеонучили, что им также велели не совершать колдовство. Раввин Йоханан учил, что им также велели не выхолащивать животных. И рабби Асси учил, что детям Ноя также было запрещено делать все, что сказано во Второзаконии 18: 10–11: «Не найдется среди вас того, кто заставляет своего сына или свою дочь проходить через огонь, того, кто использует гадание, прорицатель, или чародей, или колдун, или заклинатель, или тот, кто советуется с призраком, или знакомым духом, или некромантом ». [131] Тосефта наставлял израильтян не искушать никого нарушить закон Ноя. [132]

Рабби Шимон бен Элеазар сделал вывод из Бытия 9: 2, что даже однодневный ребенок пугает мелких животных, но сказал, что труп даже великана Ог из Васана нужно будет охранять от ласки и крыс. [133]

Рабби Танхум бен Ханилай сравнил законы кашрута с случаем, когда врач пришел навестить двух пациентов, один из которых, по мнению врача, будет жив, а другой, по мнению врача, умрет. Тому, кто остался в живых, врач давал указания, что есть, а что не есть. С другой стороны, врач сказал тому, кто умрет, есть все, что захочет пациент. Таким образом, народам, которым не суждено было жить в грядущем мире, Бог сказал в Бытие 9: 3: «Все движущееся, что живет, будет вам пищей». Но Израилю, которого Бог предназначил для жизни в грядущем мире, Бог сказал в Левите 11: 2: «Это живое существо, которое вы можете есть». [134]

Гемара обратила внимание на парадокс, заключающийся в том, что материнское молоко является кошерным, хотя оно является продуктом материнской крови, которая, согласно Бытие 9: 4 , не является кошерным. В своем объяснении Гемара процитировал Иов 14: 4: «Кто может вывести чистое из нечистого? Разве это не тот? » Ибо Бог может вывести чистое, например молоко, из нечистого, например крови. [135]

В Бараите было сказано, что рабби Елеазар истолковал слова Бытия 9: 5: «Я потребую, чтобы кровь твоей жизни твоей потребовала», как означающие, что Бог потребует возмездия (в загробной жизни ) от тех, кто пролил свою кровь. (совершив самоубийство). [136]

Точно так же Тосефта процитировал Бытие 9: 5–6 для утверждения о том, что как один несет ответственность за вред, причиненный другому, так и один несет ответственность за вред, причиненный самому себе. И рабби Симеон бен Элеазар сказал от имени раввина Хилпая бен Агра, который он сказал от имени раввина Йоханана бен Нури , что если кто-то вырвал свои волосы, порвал свою одежду, сломал свою посуду или разбросал свои монеты, в приступе гнева следует рассматривать это так, как если бы этот человек служил идолу. [137]

В Мидраше также читается Бытие 9: 5: «И непременно ( וְאַךְ , ve-ach ) потребую Мне кровь твоей жизни твоей», включая того, кто душит самого себя. Но Мидраш учил, что принцип возмездия за самоубийство неприменим к тем, кто попал в бедственное положение Саула (который покончил жизнь самоубийством, чтобы спастись от филистимлян) [138], или к таким, как Ханания, Мисаил и Азария (которые рисковали своими жизнями ради спасения). имя освятить Бога), [139] как слово אַךְ , ACH подразумевает ограничение на общее правило. [140]

Рав Иуда прочитал слова из Бытия 9: 5: «И я потребую кровь твоей жизни твоей», чтобы научить, что даже один судья может судить нееврея (согласно семи законам Ноаха, как «потребую» указано в единственном числе). [141]

Мидраш зачитывает Бытие 9: 5: « От всякого зверя потребую его», чтобы научить тому, что, когда убийство совершается тайно, даже если об этом никто не знает и суд не может наказать убийцу, Бог все равно отомстить за кровь жертвы. [142]

Рабби Акива сказал, что это продемонстрировало ценность людей в том, что Бог создал нас по образу Бога, и что это был акт еще большей любви, когда Бог дал нам знать (в Бытие 9: 6 ), что Бог создал нас по образу Бога. [143] И рабби Акива также сказал, что всякий, кто проливает кровь, умаляет Божественный образ. [144] Раввин Елеазар бен Азария и Бен Аззай сказали, что тот, у кого нет детей, умаляет Божественный образ, о чем свидетельствует близкое упоминание о том, что Бог создал нас по образу Божьему ( Бытие 9: 6 ), и повеление плодиться и размножаться. ( Бытие 9: 7 ). [144]Точно так же мидраш учил, что некоторые говорят, что мужчина без жены даже умаляет Божественное подобие, как в Бытии 9: 6 говорится: «Ибо по образу Божьему Он сотворил человека», а сразу после этого в Бытии 9: 7 говорится: «И ты , плодитесь и размножайтесь (подразумевая, что первое нарушается, если человек не выполняет второе). [145]

Бог пообещал никогда больше не уничтожать все живое на земле полом. (Иллюстрация 1984 года Джима Пэджетта, любезно предоставлено Sweet Publishing)

Рабби Иаков бар Аха сказал от имени Рава Асси, что Авраам спросил Бога, уничтожит ли Бог потомков Авраама, как Бог уничтожил поколение Потопа. Рабби Иаков бар Аха сказал от имени рава Асси, что вопрос Авраама в Бытие 15: 8: «О Господь Бог, как мне узнать, что я унаследую это?» был частью большого диалога. Авраам спросил Бога, должны ли потомки Авраама грешить перед Богом, поступит ли с ними Бог так, как Бог поступил с поколением Потопа (в Бытие 6–8 ) и поколением рассеяния (в Бытие в Бытие 11: 1–9 ). Бог сказал Аврааму, что Бог этого не сделает. Затем Авраам спросил Бога (как сказано в Бытие 15: 8).), «Дай мне знать, как я унаследую это». Бог ответил, наставив Авраама (как сообщается в Бытие 15: 9 ): «Возьми Мне трехлетнюю телицу и трехлетнюю козу» (которую Авраам должен был принести в жертву Богу). Авраам признал Богу, что это средство искупления через жертву будет оставаться в силе, пока существует жертвенная святыня, но Авраам настаивал на том, что станет с его потомками, когда Храма больше не будет. Бог ответил, что Бог уже давно предусмотрел для потомков Авраама в Торе порядок жертвоприношений, и всякий раз, когда они читают его, Бог будет считать это так, как если бы они принесли их перед Богом, и Бог даст им прощение за все их беззакония. .Раввин Иаков бар Аха сказал от имени Рава Асси, что это доказывает, что если бы неמעמדות , маамадот , группы израильтян-мирян, которые участвовали в богослужении как представители общества, тогда небо и земля не выдержали. [146]

Рабби Меир учил, что, хотя было очевидно, что Бог никогда больше не затопит мир водой ( Бытие 9:11 ), Бог может вызвать поток огня и серы, как Бог навел на Содом и Гоморру. [147]

Пьянство Ноя (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Мишна учила, что радуга ( Бытие 9:13 ) была одним из десяти чудес, которые Бог сотворил на шестой день творения в сумерках накануне субботы. [148] Рабби Хосе и рабби Иуда не пришли к согласию относительно того, нужно ли произносить памятные стихи, относящиеся к радуге ( Бытие 9: 15–16 ), вместе или по отдельности. [149]

Пьянство Ноя (фреска Микеланджело 1509 года в Сикстинской капелле)

Гемара помогла объяснить, почему (как сообщает Бытие 9:13 ) Бог выбрал радугу в качестве символа Божьего обещания. В отношении тех, кто не заботится о чести своего Создателя, Мишна учила, что было бы лучше, если бы они не родились. [150] Раввин Абба прочитал эту Мишну для обозначения тех, кто смотрит на радугу, в то время как рав Иосиф сказал, что это относится к тем, кто совершает преступления втайне. Гемара объяснила, что те, кто смотрит на радугу, оскорбляют честь Бога, как Иезекииль 1:28сравнивает явление Бога с видом радуги: «Как вид лука, который днем ​​в облаке, так и вид сияния вокруг. Это было явление подобия славы Господней». Таким образом, те, кто смотрит на радугу, ведут себя так, как если бы они смотрели прямо на Бога. Точно так же рабби Иуда бен Рабби Нахмани, спикер Реш Лакиш, учил, что, поскольку Иезекииль 1:28 сравнивает внешний вид Бога с радугой, взгляд на радугу вредит зрению. [151]

Проклятие Ноя Ханаана (гравюра Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Библии 1860 года в картинках )

Талмуд вывел два возможных объяснения (приписываемых раву и рабби Самуилу ) того, что Хам сделал с Ноем, чтобы оправдать проклятие Ноя Ханаана. Согласно одному объяснению, Хам кастрировал Ноя, в то время как другое говорит, что Хам изнасиловал Ноя. Текстуальный аргумент в пользу кастрации выглядит следующим образом: поскольку Ной проклял Хама своим четвертым сыном Ханааном, Хам, должно быть, ранил Ноя по отношению к четвертому сыну, выхолащив его, тем самым лишив Ноя возможности иметь четвертого сына. Аргумент в пользу злоупотреблений в тексте проводит аналогию между словами «и он увидел», написанным в двух местах Библии: В отношении Хама и Ноя было написано: «И Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца (Ной ) "; в то время как в Бытии 34: 2было написано: «И когда Сихем, сын Еммора, увидел ее ( Дину ), он взял ее, лег с нею и осквернил ее». Таким образом, из этого объяснения следует, что подобное насилие должно происходить каждый раз, когда в Библии используется один и тот же язык. [152]

Ной, осуждающий Хама (картина Ивана Степановича Ксенофонтова, XIX век)

Бытие, глава 10 [ править ]

Baraita использовали Бытие 10: 6 интерпретировать слова «и Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте » в цифрах 13:22 означать , что Хеврон был в семь раз плодородная как Цоан. Бараита отвергли простое значение слова «построил», мотивируя это тем, что Хам не построит дом для своего младшего сына Ханаана (в земле которого находился Хеврон) до того, как построит дом для своего старшего сына Мицраима (в земле которого находился Цоан, и Бытие 10 : 6 перечисляет (предположительно в порядке рождения) «сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Пут и Ханаан». Бараита также учил, что среди всех народов не было более плодородного, чем Египет, ибоВ Бытии 13:10 говорится: «Как сад Господень, как земля Египетская». И не было более плодородного места в Египте, чем Цоан, где жили цари, ибо Исаия 30: 4 говорит о фараоне: «его князья в Цоане». И во всем Израиле не было более каменистой земли, чем в Хевроне, поэтому, как сказано в Бытии 49:31, патриархи хоронили своих умерших там . Но каменистый Хеврон все еще был в семь раз плодороднее пышного Зоана. [153]

Раб и Самуил приравняли Амрафела из Бытия 14: 1 к Нимроду, которого в Бытие 10: 8 описывает как «могущественного воина на земле», но они расходились по поводу его настоящего имени. Один считал, что на самом деле его имя было Нимрод, и Бытие 14: 1 называет его Амрафелом, потому что он приказал бросить Авраама в горящую печь (и, таким образом, имя Амрафел отражает слова, означающие «он сказал» ( амар ) и «он бросил». ( хипил )). Но другой считал, что на самом деле его имя было Амрафел, и в Бытие 10: 8 он назван Нимродом, потому что он возглавил мир, восставший против Бога (и, таким образом, имя Нимрод отражает слово, означающее «он возглавил восстание»(химрид )). [154]

Строительство Вавилонской башни (акварель Джеймса Тиссо, примерно 1896–1902 гг.)

Бытие, глава 11 [ править ]

Рабби Леазар от имени раввина Хосе бар Зимра обнаружил, что история зарождения рассеяния (описанная в Бытие 11: 1–9 ) отражена в словах Псалма 59: 12–13:«Не убивай их, чтобы мой народ не забыл, заставил их блуждать взад и вперед Твоей силой и низвергнуть их, о Господь, наш Щит, за грех их уст и слова их уст». Рабби Леазар сказал от имени рабби Хосе бар Зимры, что народ Израиля просил Бога: «Не убивай их [поколение рассеяния], чтобы мой народ не забыл», а поколения, которые следовали за ними, забыли. «Заставь их блуждать взад и вперед Твоей силой» - отбрось их. «И низвести их» с вершины их башни на землю. Но для нас, сказал Израиль, пусть «Господь будет нашим щитом». «За грех уст их» - за грех, который исполнило поколение Дисперсии, когда они сказали, что раз в 1656 лет (время от Сотворения мира до Потопа),Небесный свод распадается (таким образом не осознавая, что Бог развязал Потоп из-за человеческого зла). Поэтому, сказали они, люди должны сделать опоры для Небесного свода: одну на севере, одну на юге, одну на западе и Вавилонскую башню на востоке. «И слово их уст» отражает то, что они сказали это друг другу в силу «одного языка», которыйБытие 11: 1 сообщает, что они имели. [155]

Тосефта учил, что люди Вавилонской башни вели себя высокомерно перед Богом только потому, что Бог был так добр к ним (в Бытие 11: 1-2 ), что дал им единый язык и позволил им поселиться в Сеннаре. И, как в другом месте было указано, что «поселить» означало «есть и пить» (см. Исход 32: 6 ), именно эта еда и питье побудили их сказать (в Бытие 11: 4 ), что они хотят построить Башню. [156]

Вавилонская башня (картина Лукаса ван Фалькенборха 1594 года в Лувре )

Рабби Леви, или некоторые говорят, что рабби Ионафан, сказал, что традиция, переданная от Людей Великого Собрания, учит, что везде, где в Библии используется термин «и было» или «и сбылось » ( וַיְהִי , wa-yehi ), как и в Бытие 11: 2 , это указывает на несчастье, так как ва-йехи можно читать как вай , хи , «горе, печаль». Таким образом, за словами «И было» в Бытие 11: 2 следуют слова: «Пойдем, построим себе город» в Бытие 11: 4 . И Гемара также привел примеры из Бытие 6: 1, за которым следует Бытие 6: 5 ;Бытие 14: 1за которым следует Бытие 14: 2 ; Иисуса Навина 5:13, а затем остальную часть Иисуса Навина 5:13 ; Иисуса Навина 6:27, а затем Иисуса Навина 7: 1 ; 1-я Царств 1: 1, за которой следует 1-я Царств 1: 5 ; 1-я Царств 8: 1, за которой следует 1-я Царств 8: 3 ; 1 Царств 18:14 завершается после 1 Царств 18: 9 ; 2-я Царств 7: 1, за которой следует 3-я Царств 8:19 ; Руфь 1: 1, за которой следует остальная часть Руфь 1: 1 ; и Есфирь 1: 1, за которой следует Аман. Но Гемара также приводит в качестве контрпримеров слова: «И был вечер, и было утро однажды» в Бытии 1: 5 , а также Бытие 29:10 и 3 Царств 6: 1 . Итак, рав Аши ответил, что ва-йехи иногда предвещает несчастье, а иногда нет, но выражение «и это случилось в дни» всегда предвещает несчастье. И для этого предположения Гемара процитировала Бытие 14: 1 , Исаия 7: 1, Иеремия 1: 3 , Руфь 1: 1 и Есфирь 1: 1 . [157]

Вавилонская башня (иллюстрация из « Библейских картинок и чему они нас учат» 1897 года Чарльза Фостера)

Рабби Йоханан сказал от имени рабби Елеазара, сына рабби Симеона, что где бы вы ни встретили в Аггаде слова рабби Елеазара, сына рабби Хосе Галилеянина , сделайте свое ухо, как воронка (для получения учения). (Рабби Елеазар учил, что) Бог даровал величие Нимроду, но Нимрод (не смирил себя, но) сказал в словах Бытия 11: 4: «Пойдем, построим себе город». [158]

Мишна учила, что поколению рассеяния нет части в мире грядущем. [159]Гемара спросили, чем они оправдывают это наказание. Ученые академии рав Шилы учили, что они стремились построить башню, подняться на небо и рассечь ее топорами, чтобы из нее хлынула вода. В академиях Земли Израиля смеялись над этим, утверждая, что, если бы поколение рассеяния стремилось сделать это, они должны были бы построить башню на горе. Раввин Иеремия бар Элеазар учил, что поколение рассеяния разделилось на три группы. Одна группа стремилась подняться на небеса и поселиться там. Вторая партия стремилась подняться на небо и служить идолам. А третья сторона стремилась подняться и вести войну с Богом. Бог рассыпал группу, которая предлагала подняться и поселиться там. Бог превратил в обезьян, духов, дьяволов и ночных демонов партию, которая стремилась подняться и вести войну с Богом.Что касается партии, которая стремилась возвыситься и служить идолам, Бог ответил словамиБытие 11: 9 , «ибо там смешал Господь язык всей земли». В Бараите было сказано, что рабби Натан сказал, что все поколения рассеяния были склонны к идолопоклонству. В Бытии 11: 4 говорится: «Давайте сделаем себе имя», а в Исходе 23:13 сказано: «И не упоминать имена других богов». Рабби Натан рассуждал, что, как слово «имя» указывает на идолопоклонство в Исходе 23:13 , так и слово «имя» в Бытие 11: 4. Рабби Ионафан учил, что треть башни сгорела, треть ушла в землю, а треть все еще стояла в его время. Рав учил, что атмосфера башни вызывает забывчивость. Рав Иосиф учил, что Вавилон и соседний город Борсиф были злыми предзнаменованиями для Торы, потому что вскоре человек забывает, что учился там. Рабби Асси сказал, что имя «Борсиф» означает «пустая яма» ( бор шафи ), поскольку она лишает знания. [160]

Строительство Вавилонской башни (иллюстрация Джима Пэджетта, 1984 г., любезно предоставлено Sweet Publishing)

Рабби Финеас учил, что в Вавилонской земле нет камней, из которых можно было бы построить город и башню. Они обжигали кирпичи, пока не построили башню высотой в семь миль. Башня имела пандусы на востоке и западе. Рабочие взяли кирпичи на восточном пандусе, а люди спустились по западному пандусу. Если человек падал и умирал, работники не обращали на него внимания, но если упал кирпич, они сидели и плакали, спрашивая, когда другой кирпич придет вместо него. [161]

Рабби Симеон бар Йохай учил, что сообщение в Бытие 11: 5 о том, что «Господь сошел посмотреть город и башню», было одним из десяти случаев, когда Тора сообщает, что Бог сошел. [162]

Путаница языков (гравюра Гюстава Доре из Библии Ла Сент 1865 года )

Рабби Иуда и рабби Неемия разошлись во мнениях относительно толкования Бытия 11: 6: «И сказал Господь:« Вот, они один народ, и у всех один язык; и это то, что они начинают делать; и теперь им ничего не будет отказано в том, что они намерены делать »». Рабби Иуда истолковал слова «вот, они - один народ, и у всех один язык», как означающие, что, поскольку люди жили в единстве, если они покаялись, Бог принял бы их. Но рабби Неемия объяснил, что они восстали против Бога потому, что «они один народ и у всех один язык». Рабби Абба бар Кахана учил, что Бог дал им возможность покаяться, поскольку слова «и ныне» в Бытие 11: 6 указывают на покаяние, поскольку во Второзаконии 11: 6 говорится: «А теперь , Израиль, чего требует от тебя Господь, Бог твой, как не бояться Господа Бога твоего ». Но следующее слово из Бытия 11: 6 «Нет» сообщает об их ответе. В продолжении Бытия 11: 6 сообщается об ответе Бога: «И пусть все, чего они хотят, будет удержано от них!» [163]

Раввин Йоханан учил, что везде, где еретики брали библейские отрывки как основание для своей ереси, другой отрывок поблизости дает опровержение. Таким образом (еретики подвергли сомнению использование множественного числа по отношению к Богу в Бытие 11: 7 ): «Пойдем, сойдем и смешаем там язык их». (Но рядом, в Бытие 11: 5 , говорится в единственном числе): «И сошел Господь посмотреть город и башню». Раввин Йоханан учил, что Бог говорит «давайте» во множественном числе в Бытие 11: 7 (и в других местах), чтобы показать, что Бог ничего не делает, не посоветовавшись предварительно с Божьим Небесным Судом. [164]

Раввин Симеон сказал, что Бог призвал 70 ангелов, окружающих престол Божьей славы, и сказал: «Давайте спустимся и смешаем 70 народов (составляющих мир) и 70 языков». Раввин Симеон вывел это из Бытия 11: 7 , где Бог сказал : «Пусть нам идти вниз,» не « Я пойду вниз.» Раввин Симеон учил, что Второзаконие 32: 8 , «Когда Всевышний отдал народам их удел», сообщает, что они бросили между собой жребий. Божья участь выпала на Авраама и его потомков, как сказано во Второзаконии 32: 9: «Ибо часть Господа - его народ; Иаков - удел его наследия». Бог сказал, что Бог 'душа живет уделом и жребием, упавшим к Богу, какВ Псалме 16: 6 говорится: «От удовольствий мне выпал жребий; да, у меня доброе наследие». Затем Бог спустился с 70 ангелами, которые окружают престол Божьей славы, и они смешали речь человечества с 70 народами и 70 языками. [165]

Рассеивание (гравюра Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Библии в картинках 1860 года )

Мудрецы учили, что Бог, наказавший поколение Потопа и поколение Рассеяния, отомстит людям, которые не верят своему слову после выплаты денег. [166]

Гемара спросила, что означает имя Вавилон (которое может означать «смешивать» или «смешивать», как в Бытие 11: 9 ). Раввин Йоханан ответил, что изучение Писания, Мишны и Талмуда было смешанным (в исследовании, описанном в Вавилонском Талмуде). [167]

Изображение вверху: Авраам готовится принести в жертву своего сына. Изображение внизу : Авраам чудом не пострадал после того, как был брошен в огонь Нимродом (иллюстрация 1583 года из рукописи Зубдат-аль-Таварих в Музее турецкого и исламского искусства в Стамбуле )

Мишна учила, что Авраам претерпел десять испытаний и выдержал их все, демонстрируя, насколько велика была любовь Авраама к Богу. [168] Авот рабби Натана учил [169] , что два испытания были в то время он был велено оставить Харран, [170] два были с двумя своими сыновьями, [171] два были с двумя своими женами, [172] один участвовал в войнах царей, [173] один был в завете между кусками, [174] один был в Уре Халдейском (где, согласно преданию, он был брошен в печь и вышел невредимым [175] ] ), и один был завет обрезания. [176]Точно так же Пирке де-рабби Элиэзер засчитал 10 испытаний (1), когда Авраам был ребенком, и все магнаты королевства и маги пытались убить его (см. Ниже), (2) когда он был заключен в тюрьму за десять лет и брошен в печь огненную, (3) его переселение из дома своего отца и из земли, где он родился, (4) голод, (5) когда Сарра, жена его, была взята в жены фараона, (6) когда цари вышли на него, чтобы убить его, (7) когда (по словам Бытия 17: 1 ) «слово Господне было к Авраму в видении» (8), когда Авраму было 99 лет, и Бог спросил ему обрезать себя, (9) когда Сара попросила Авраама (в словах Бытия 21:10 ) «изгнать эту рабыню и сына ее», и (10) связать Исаака. [177]

Пирке де-рабби Элиэзер учил, что первое испытание было, когда родился Аврам, и все магнаты королевства и маги пытались убить его. Семья Аврама прятала Аврама в пещере 13 лет, не видя ни солнца, ни луны. Спустя 13 лет Аврам вышел, говоря на святом языке, иврите, и он презирал идолов и мерзко держал идолов, и он уповал на Бога, говоря (словами Псалма 84:12 ): «Блажен человек, который верит в Тебя ". На втором процессе Абрам был заключен в тюрьму на десять лет: три года в Кути, семь лет в Будри. По прошествии десяти лет они вывели его и бросили в печь огненную, и Бог избавил его из печи огненной, как Бытие 15: 7говорит: «И сказал ему: Я Господь, который вывел тебя из печи Халдейской». Точно так же Неемия 9: 7 сообщает: «Ты Господь Бог, избравший Аврама и вывел его из печи Халдейской». Третьим испытанием было переселение Аврама из дома своего отца в страну, где он родился. Бог привел его в Харран, и там умер его отец Фарра и его мать Атрай. Пирке де-рабби Элиэзер учил, что миграция труднее для человека, чем для любого другого существа. А в Бытие 12: 1 говорится о его переселении, когда говорится: «И сказал Господь Авраму:« Выйди »» [178]

Гемара учила, что Сара была одной из семи пророчиц, которые пророчествовали Израилю и ничего не отнимали и не добавляли к тому, что написано в Торе. (Другими пророчицами были Мириам , Девора , Ханна , Авигея , Олда и Эсфирь .) Гемара получила статус Сары как пророчицы из слов «Харран, отец Милки и отец Иски» в Бытии 11:29. . Раввин Исаак учил, что Иска - это Сарра. Бытие 11:29 назвало ее Йисках ( יִסְכָּה ), потому что она различила ( сакета ) посредством Божественного вдохновения, как Бытие 21:12сообщает, что Бог наставляет Авраама: «Во всем, что Сарра говорит вам, внимайте ее голосу». В качестве альтернативы, Бытие 11:29 назвало ее Йисках, потому что все смотрели ( сакин ) на ее красоту. [179]

Песикта де-Рав Кахане учило , что Сара была одна из семи бесплодных женщин , о которых Псалом 113: 9 говорит (речь идет о Боге), «Он ... делает неплодное обитать в ее доме как радостная мать детей.» Песикта де-рав Кахана также перечислил Ревекку Рахиль , Лию , жену Маноя , Анну и Сион . Песикта де-рав Кахана учил, что слова Псалма 113: 9 «Он ... заставляет бесплодную женщину жить в ее доме» относятся, прежде всего, к Сарре, поскольку в Бытии 11:30 говорится, что «Сара был бесплоден ". И слова Псалма 113: 9«радостная мать детей» относится также и к Сарре, поскольку в Бытии 21: 7 также говорится, что «Сарра кормила детей грудью». [180]

Рав Нахман сказал от имени Рабы бар Аббухи, что повторяющееся сообщение: «Сара была бесплодна; у нее не было ребенка» в Бытие 11:30, демонстрирует, что Сара была неспособна к деторождению, потому что у нее не было чрева. [181]

В средневековой еврейской интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [182]

Бытие, глава 6 [ править ]

Батья ибн Пакуда прочитал описание «совершенный» ( תָּמִים , тамим ) в Бытие 6: 9, чтобы описать того, кто стремится сделать свою внешнюю и внутреннюю сущность равной и последовательной в служении Богу, чтобы свидетельство сердца, языка , и конечности подобны и поддерживают и подтверждают друг друга. [183]

Маймонид

Маймонид учил, что Бог, будучи бестелесным, возвышается над зрением. Таким образом, когда Писание говорит, что Бог «видит» - как в Бытие 6:12 : «И увидел Бог землю, и вот, она развратилась» - это означает, что Бог видит видимые вещи. Таким образом, Маймонид утверждал, что «Бог видел» правильнее было бы перевести «это было открыто перед Богом». [184]

Маймонид учил, что всякий раз, когда Писание говорит, что Бог говорил с человеком, это происходило во сне или в пророческом видении. Так, в Бытии 6:13 , «И сказал Бог Ною», говорится о пророчестве, провозглашенном Ноем, действующим как пророк. [185]

Нахманид

Авраам ибн Эзра писал, что Бытие 6:18 , «Но я установлю завет Мой», может быть прочитано как указание на то, что Бог ранее поклялся Ною, что он и его дети не умрут во время Потопа, хотя в тексте ранее не говорилось. упомянул об этом. С другой стороны, ибн Эзра учил, что «Я утверждаю» означает, что Бог сдержит клятву Бога. Ибн Эзра также учил, что «завет» относится к завету, который Бог заключит, когда Бог установит радугу в небе в Бытие 9: 8–17 . [186] Изучив анализ Ибн Эзры, Нахманидутверждал, что выражение «И Я заключу завет Мой» означает, что, когда наступит Потоп, Божий завет будет заключен с Ноем, так что он, его семья и двое из всех животных войдут в Ковчег и останутся в живых, и «Завет» означал слово Божье, когда Бог предписывает что-то без каких-либо условий и исполняет это. Нахманид также учил, что посредством Каббалы завет ( בְּרִית , берит ) является вечным, это слово происходит из Быт. 1: 1: «В начале сотворил Бог ( בָּר b , бара )». Таким образом, Бог повелел, чтобы завет существовал и был с праведным Ноем. [187]

Маймонид учил, что до рождения Авраама лишь очень немногие люди признавали или знали Бога в мире, среди них Енох , Мафусаил, Ной, Сим и Эвер. [188]

Первая страница Зохара

Зоар по сравнению Моисея Ное и нашел Моисей лучше. Ибо, когда Бог сказал Моисею в Исход 32:10 : «итак оставь Меня, чтобы разгорелся гнев Мой на них и поглотил их; и сделаю из вас великий народ », - сразу спросил Моисей, может ли он оставить Израиль ради собственной выгоды. Моисей возразил, что мир скажет, что он убил Израиль и поступил с ними так же, как Ной со своим поколением. Ибо, когда Бог повелел Ною спасти себя и свою семью от потопа, Ной не заступился за свое поколение, но позволил им погибнуть. По этой причине Писание называет воды Потопа в честь Ноя, как Исаия 54: 9.говорит: «Ибо это для меня как воды Ноя». Таким образом, Моисей искал милости для своего народа, и Бог действительно проявил к нему милость. [189]

Бытие, глава 7 [ править ]

Маймонид учил , что хотя два существительных иврита אִישׁ , МОГ и אִישָׁהּ , ishah , первоначально были использованы для обозначения «мужской» и «женский» человеческих существ, они впоследствии были применены к «мужской» и «женский» из другие виды животного творчества. Таким образом, в Бытие 7: 2: «Из всякого чистого зверя возьми семь и семь, каждый со своей половинкой ( אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ , иш ве-ишто )», слова אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ , иш ве-ишто означает «мужчина и самка "этих животных. [190]

Зоар учит, что вода не касалась земли Израиля, то есть Иерусалима.

Бытие, глава 8 [ править ]

Читая Бытие 8: 1 , «И вспомнил Бог Ноя», Саадия Гаон учил, что Писание обозначает избавление человеческого мира от болезненной ситуации как воспоминание со стороны Бога. Саадия утверждал, что этот стих не позволяет использовать термин «забвение» в связи с отказом Бога от избавления созданий Бога. [191]

Мидраш ха-Ne'lam (Мидраш сокрытого) сказал , что , когда Ной покинул ковчег и увидел ужасные разрушения вокруг, он плакал и взывал к Богу , что Бог должен был проявить сострадание к Божьих созданий. Бог назвал Ноя глупым пастырем и спросил, почему Ной жаловался только тогда, а не тогда, когда Бог сказал Ною в Бытие 7: 1: «Ты видел праведного предо Мною в этом поколении»; или когда в Бытие 6:17 Бог сказал Ною: «И вот, Я наведу на землю поток вод, чтобы истребить всякую плоть»; или когда в Бытие 6:14Бог сказал Ною: «Сделай ковчег из дерева гофер». Бог сказал Ною это, чтобы Ной искал сострадания к миру. Но как только Ной услышал, что он будет спасен в Ковчеге, зло мира не коснулось его сердца. Ной построил Ковчег и спас себя! Теперь, когда мир был разрушен, Ной открыл уста перед Богом с молитвами и мольбами! Когда Ной осознал свою ошибку, он принес жертвы, как сказано в Бытии 8:20 : «И построил Ной жертвенник Господу; и взяли от всякого зверя чистого и от всякой птицы чистейшей и принесли всесожжения на жертвеннике ». Точно так же Мидраш ха-Нелампротивопоставлял Ноя праведным героям, которые впоследствии восстали для Израиля. Ной не защищал свое поколение и не молился за них, как Авраам за свое. Ибо как только Бог сказал Аврааму в Бытие 18:20 : «Сильный крик Содома и Гоморры», сразу же в Бытие 18:23 : « Подошел Авраам и сказал». Авраам возразил Богу все большим и большим количеством слов, пока он не умолял, что, если бы там были найдены всего десять праведников, Бог даровал бы искупление для поколения ради них. Авраам думал, что в городе десять человек, считая Лота и его жену, его дочерей и зятьев, и поэтому он больше не умолял. [192]

Батья ибн Пакуда отметил, что Бытие 8:21 , «Бог сказал в сердце Своем» и Бытие 9: 6 , «ибо Бог создал человека по Своему образу», подразумевают, что Бог имеет физическую форму и части тела. И Бытие 8: 1 , «и вспомнил Бог»; Бытие 8:21 , «и почувствовал Бог приятный аромат»; Бытие 11: 5, «и Бог сошёл» подразумевают, что Бог движется и совершает телесные действия, как люди. Банья объяснил, что необходимость побудила людей антропоморфизировать Бога и описать Бога в терминах человеческих качеств, чтобы человеческие слушатели могли постичь Бога в своем сознании. Сделав это, люди могут узнать, что такое описание было только метафорическим, и что истина слишком прекрасна, слишком возвышена, слишком возвышена и слишком далека от способностей и сил человеческого разума, чтобы ее постичь. Банья советовал мудрым мыслителям постараться удалить оболочку терминов и их телесность и шаг за шагом подняться в своем уме, чтобы достичь истинного предполагаемого значения в соответствии с силой и способностью своего разума улавливать. [193]Банья предупредил, что нужно быть осторожным, чтобы не воспринимать описания атрибутов Бога буквально или в физическом смысле. Скорее, нужно знать, что это метафоры, связанные с тем, что мы способны уловить с помощью наших способностей понимания из-за нашей настоятельной потребности в познании Бога. Но Бог бесконечно больше и возвышеннее всех этих атрибутов. [194]

Маймонид прочитал Бытие 8:21, имея в виду злое начало ( ецер а-ра ). Маймонид учил, что три термина - противник ( הַשָּׂטָן , ха-сатана ), злое начало ( ецер ха-ра ) и ангел смерти - все обозначают одно и то же. И действия, приписываемые этим трем, на самом деле являются действиями одного и того же агента. Маймонид учил , что термин Hebrew שָּׂטָן , сатана была получена от того же корня, что и слово שְׂטֵה , seteh , «отвернуть» , как в пословицах 4:15, и, таким образом, подразумевает понятие поворота и отхода от объекта. Таким образом, противник отвлекает людей от пути истины и сбивает их с пути заблуждения. Маймонид учил, что та же идея содержится в Бытии 8:21 : «И воображение сердца человека лукаво от юности его». Маймонид сообщил, что мудрецы также сказали, что люди получают злое начало при рождении, потому что в Бытии 4: 7 говорится: «у дверей приседает грех», а в Бытии 8:21 говорится: «И воображение сердца человека является злым от его молодость ". Однако хорошая склонность развивается. Маймонид учил, что мудрецы говорят о злых и добрых наклонностях [195]что каждого человека сопровождают два ангела, один справа, другой слева, один хороший и один плохой. [196]

Бытие, глава 9 [ править ]

Батья ибн Пакуда утверждал, что одним из доказательств сотворения существования Бога является то, что из-за безмерной доброты Бога к человечеству Бог вложил страх людей в опасных диких существ, как сказано в Бытии 9: 2 : «И страх перед вами и страх перед людьми». ты будешь на всех зверях земных ". [197]

Саадия Гаон прочитал Бытие 9: 6 «Кто проливает кровь человеческую, от человека прольется кровь», чтобы объяснить, почему Каину не была вынесена смертная казнь за убийство Авеля, поскольку во время этого убийства ни судья, ни судья не были приговорены к смертной казни. свидетелей еще не было, чтобы назначить наказание. [198]

Бытие, глава 11 [ править ]

Маймонид учил, что когда Писание сообщает, что Бог намеревался «сойти», это означает, что Бог намеревался наказать человечество, как в Бытие 11: 5 «И Господь сошел посмотреть»; Бытие 11: 7 «сойдем и смешаем там язык их»; и Бытие 18:21: « Сойду и посмотрю». [199]

Бытие, главы 11–22 [ править ]

В своих комментариях к Мишна авот 5: 3 [168] (см. «В классической раввинской интерпретации» выше) Раши и Маймонид разошлись во мнениях о том, с какими 10 испытаниями столкнулся Авраам: [200]

В современной интерпретации [ править ]

Парашах обсуждается в этих современных источниках:

Бытие, главы 5–11 [ править ]

Виктор П. Гамильтон , почетный профессор Университета Эсбери , заметил, что родословные заключают в скобки повествовательные блоки в первых главах Книги Бытия.

1A : 5:32 родословная (сыновья Ноя)
: 6: 1–8 повествование (сыны Божьи)
1A 1 : 6: 9–10 родословная (сыновья Ноя)
2A : 6: 9–10 родословная (сыновья Ноя)
: 6: 11–9: 17 повествование (Потоп)
2A 1 : 9: 18–19 родословная (сыновья Ноя)
3A : 10: 21–31 генеалогия (Шмиты)
: 11: 1–9 повествование (Вавилонская башня)
3A 1 : 11: 10–32 генеалогия (Шемиты)

Гамильтон утверждал, что это литературное искусство дает еще одну причину последовательности глав 10 и 11 . [201]

Бытие, глава 6 [ править ]

Профессор Эфраим Шпайзер из Пенсильванского университета в середине 20-го века противопоставил причину Потопа, приведенную Яхвистом в Бытие 6: 5–8, - что Бог «сожалел» с «печалью в сердце», что человек не смог справиться с его злыми побуждениями - по причине, приведенной священническим источником в Бытие 6:13, - что мир был беззаконным и, следовательно, должен был быть уничтожен. [202]

Хотя в тексте не упоминается жена Ноя, когда она упоминается в Бытие 6:18 ; 7: 7 , 13 ; и 8:18 , профессор Кэрол Мейерс из Университета Дьюка сообщила, что постбиблейские обсуждения истории о Потопе из Бытия дали ей более 103 разных имен. [203]

Бытие, глава 7 [ править ]

Шпайзер прочитал Бытие 7: 4 , 12 , 8: 6 , 10 и 12 , чтобы отразить хронологию Яхвиста, согласно которой дожди шли 40 дней и ночей, а вода исчезла через 3 раза по 7 дней, и весь потоп длился, таким образом, 61 день. . В то время как Спайзер читал священнический источник, календарь которого обычно детализирован с точностью до дня данного месяца, чтобы сообщить в Бытие 7:24, что воды держали свой гребень в течение 150 дней, и сообщить в Бытие 7:11 и 8:14. что они оставались на земле один год и 11 дней. [202]

Бытие, глава 8 [ править ]

Профессор Вальтер Брейггеманн , ранее работавший в Колумбийской теологической семинарии , писал, что обещание Бога в Бытие 8: 20–22 обращает вспять разрушительное действие истории о Потопе и знаменует решительный конец предыстории Книги Бытия. [204]

Мендельсон

Бытие, глава 9 [ править ]

Немецкий еврейский философ 18-го века Моисей Мендельсон , сравнивая церковь и государство, сослался на Бытие 9: 6 , «по образу Бога сотворил Он человека». Правительство и религия, утверждал Мендельсон, преследуют своей целью содействие с помощью общественных мер человеческому счастью в этой жизни и в жизни грядущей. Оба действуют в соответствии с убеждениями и действиями людей, принципами и их применением; государство посредством причин, основанных на отношениях между людьми или между людьми и природой, и религия посредством причин, основанных на отношениях между людьми и Богом. Государство относится к людям как к бессмертным детям земли; религия рассматривает людей как образ их Создателя. [205]

Спиноза

Голландский философ 17-го века Барух Спиноза объяснил сообщение из Бытия 9:13 , в котором Бог сказал Ною, что Бог поместит Божью радугу в облаке, как еще один способ выразить преломление и отражение, которым подвергаются солнечные лучи. до капель воды. Спиноза пришел к выводу, что Божьи указы и повеления, а следовательно, и Божье Промысел, являются всего лишь естественным порядком, и когда Писание описывает событие как совершенное Богом или Божьей волей, мы должны просто понимать, что это было в соответствии с законом и порядком природы не то, чтобы природа на какое-то время перестала действовать или что ее порядок был временно нарушен. [206]

Бытие, глава 10 [ править ]

Спиноза отметил, что Авраам ибн Эзра намекал на затруднение, отметив, что если, как указывает Бытие 10:19 , Ханаан сначала заселил землю, то ханаанеи все еще владели этими территориями во времена Моисея. Спиноза пришел к выводу, что человек, написавший Бытие 12: 6 , «Хананеи были тогда в той земле», должен был, таким образом, писать в то время, когда хананеи были изгнаны и больше не владели этой землей, и, таким образом, после смерти Моисея . Спиноза пришел к выводу, что Тору написал не Моисей, а кто-то, кто жил долгое время после него, и что книга, которую написал Моисей, была чем-то отличным от всех ныне существующих. [207]

Бытие, глава 11 [ править ]

Брейггеманн утверждал, что Бытие 11 было так же симметрично структурировано, как и любое повествование, начиная с Бытие 1 , показывая конфликт человеческой решимости с волей Бога: [208]

A : 11: 1: «Вся земля ... один язык»
А : 11: 3–4: человеческие слова и действия.
C : 11: 4: «Давай, давай»
B 1 : 11: 6–7: Божьи слова и действия
C 1 : 11: 7: «Давай пойдем»
A 1 : 11: 9: «Язык всей земли ... всей земли»
Кассуто

В середине 20-го век итальянский - израильские ученый Кассуто , ранее работавших в Еврейском университете в Иерусалиме , предположил , что Вавилонская башня история в Бытии 11: 1-9 отражает ранее израильское стихотворение , которое рассматривается с улыбкой хвастливых надменностей Вавилоняне в своем городе, храме и зиккурате . Кассуто пришел к выводу, что израильтяне сочинили поэму, когда город и башня были уже в руинах, и он утверждал, что они были написаны спустя столетия после падения Первой Вавилонской династии и разрушения Вавилона хеттами.в середине 16 века до нашей эры, когда израильтяне с насмешками вспоминали хвастовство вавилонян. [209] Кассуто усмотрел явную иронию в сообщении из Бытия 11: 3: «И имели кирпич вместо камня», как если бы израильтяне высмеивали объект вавилонского хвастовства - кирпичные постройки, которые стоят сегодня, а завтра лежат в руинах - как если бы у бедных вавилонян не было даже твердого камня для строительства, как у израильтян в земле Израиля. [210] Точно так же либеральный немецкий раввин и ученый Бенно Якоб , писавший в 1934 году, усмотрел иронию в сообщении Бытия 11: 5.«И сошел Господь», что подразумевало, что башня, которая должна была достигать небес, была все еще далеко оттуда, и, если смотреть сверху, гигантское сооружение было только работой «детей», миниатюрных человечков. [211]

В критическом анализе [ править ]

Схема документальной гипотезы

Некоторые ученые, которые следуют документальной гипотезе, находят в парашах доказательства четырех отдельных источников. Таким образом, некоторые ученые считают, что парашах сплетает вместе два рассказа об истории Потопа, составленные Яхвистом (иногда сокращенно J), который писал, возможно, еще в 10 веке до нашей эры, и священническим источником , писавшим в 6 или 5 веке до нашей эры. [212] Один из таких ученых, Ричард Эллиот Фридман , приписывает Яхвисту Бытие 7: 1–5 , 7 , 16б – 20 , 22–23 ; 8: 2b – 3a , 6 , 8–12 , 13b и20–22 . [213] И он приписывает Священническому источнику Бытие 6: 9б – 22 ; 7: 8–16 , 21 , 20 ; 8: 1–2а , 3б-5 , 7 , 13а и 14–19 . [214] Для подобного распределения стихов см. Отображение Книги Бытия согласно документальной гипотезе в Викиверситете . Фридман также приписывает позднему редактору (иногда сокращенно R) вводную часть в Бытие 6: 9а и другому источнику сообщение о возрасте Ноя во время Потопа в Бытие 7: 6 .[215]

Фридман также приписывает Jahwist рассказ о пьянстве Ноя и проклятии Ханаана в Бытие 9: 18–27 ; родословные в Бытие 10: 8–19 , 21 и 24–30 ; и история Вавилонской башни в Бытие 11: 1–9 . [216] Он приписывает священническому источнику описание завета радуги в Бытие 9: 1–17 и родословные в Бытие 10: 1b – 7 , 20 , 22–23 , 31–32 ; и 11: 27б – 31 . [217] Он приписывает редактору вступительные предложения в Бытие 10: 1a ;11: 10а и 27а и счет Фарры в Бытие 11: 31б и 32б . [218] И он приписывает другому источнику генеалогию Сима в Бытие 11: 11б – 26 и 32а . [219]

Однако профессор Гэри Рендсбург отмечает, что история Потопа имеет много общего с эпосом о Гильгамеше. Он утверждает, что несколько источников вряд ли смогут отслеживать эти сюжетные элементы из «Эпоса о Гильгамеше» независимо друг от друга. Таким образом, Рендсбург утверждает, что история Потопа была составлена ​​как единое целое. [220]

Заповеди [ править ]

Маймонид процитировал парашаха для одной положительной заповеди : [221]

  • Чтобы «плодиться и размножаться» [31]

Однако Сефер ха-Чинух приписал эту заповедь Бытие 1:28 . [222]

Шломо Ганцфрид, редактор Kitzur Shulchan Aruch

Кицур Шулхан Арух читать слова Бытие 9: 5 , «И , конечно , ваша кровь вашей жизни взыщу» для обозначения «глупыми пиетистов» , которые без необходимости поставить под угрозу свою жизнь, отказавшись лечиться в субботу. Кицур Шулхан Арух учил , что один переопределяет Шаббат, а также другие заповеди , если есть опасность для жизни и тот , кто спешит игнорировать Субботы для больного человека, находящихся в опасности похвальна (для идолопоклонства, кровосмешения и убийств , за исключением) . [223]

Точно так же Китцур Шулхан Арух читал слова Бытия 9: 5: «И я потребую кровь твоей жизни твоей», чтобы поддержать предположение о том, что тот, кто совершает самоубийство, считается злодеем высшей степени. Бог создал мир для одного человека, Адама, поэтому всякий, кто разрушает душу, разрушает целый мир. Кицур Шулхан Арух поэтому учил , что евреи не должны проводить для тех , кто покончил с собой что - либо честь , что человек, но евреи должны похоронить тело после очищения и обогащения его в саван. Принцип состоит в том, что все для чествования живых родственников должно делаться за них, а не за честь человека, покончившего с собой. [224]

Кицур Шулхан Арух учил , что на возникающих утром, следует мыть свое лицо в честь своего Творца, а Бытие 9: 6 государств «по образу Божию создал человек.» [225]

В литургии [ править ]

Божье господство над Потопом в Бытие 7: 6–8: 14 отражено в Псалме 29:10 , который, в свою очередь, является одним из шести Псалмов, читаемых в начале молитвенной службы Каббалат Шаббат и снова, когда Тора возвращается к Ковчег Торы в конце субботнего утреннего богослужения Торы. [226]

Некоторые евреи читают слова «ибо по образу Божию сотворил Он человека» из Бытия 9: 6, когда они изучают 3 - ю главу « Пиркей авот» в субботу между Пасхой и Рош ха-Шана . [227] И затем они сталкиваются с обсуждением десяти поколений от Адама до Потопа, а затем десяти поколений от Ноя до Авраама (перечисленных в Бытие 11: 10–26 ), когда они после этого изучают пятую главу « Пиркей авот» . [228]

Исайя (фреска 1509 года Микеланджело в Сикстинской капелле)

Хафтара [ править ]

Гафтара для parashah является:

  • для ашкеназов , и мизрахим : Исаия 54: 1-55: 5
  • для евреев-сефардов : Исайя 54: 1–10
  • для йеменских евреев: Исаия 54: 1–55: 3
  • для итальянских евреев и некоторых йеменских общин: Исаия 54: 1–55: 5
  • для караимских евреев : Исаия 54: 9–55: 12
  • для Франкфурта - на -Майне и Хабад-Любавич : Исайя 54: 1–10

Связь с парашахом [ править ]

И парашах, и хафтара говорят о силе Божьего завета. Парашах [229] и хафтара [230] сообщают о завете Бога с Ноем никогда больше не разрушать землю потопом. В парашах [231] и хафтарах [232] Бог признается в гневе на человеческое преступление. После Божьего наказания Бытие 9: 11,15 , Исайя 54:10 и 55: 3 все используют слова «нет ... больше» ( lo '' od ). «Праведность» детей Израиля в Исаии 54:14 перекликается с тем, что Ной «праведен» в свое время в Бытие 6: 9 .

См. Также [ править ]

  • Проклятие Хэма
  • Повествование о потопе в Бытие
  • Законы Ноя
  • Ной в раввинской литературе

Заметки [ править ]

  1. ^ "Bereshit Torah Stats" . Akhlah Inc . Проверено 6 июля 2013 года .
  2. ^ "Парашат Ноах" . Hebcal . Проверено 11 октября 2014 года .
  3. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis / Genesis ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2006), страницы 32–59.
  4. Бытие 6: 9 .
  5. Бытие 6:10 .
  6. Бытие 6: 11–12 .
  7. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 33.
  8. Бытие 6: 13–17 .
  9. Бытие 6:14 .
  10. Бытие 6: 15–16 .
  11. Бытие 6: 18–20 .
  12. Бытие 6:22 .
  13. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 35.
  14. Бытие 7: 1–4 .
  15. Бытие 7: 6–16 .
  16. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 38.
  17. Бытие 7: 12–23 .
  18. ^ Бытие 7: 24-8: 4 .
  19. Бытие 8: 6–7 .
  20. Бытие 8: 8–9 .
  21. Бытие 8: 10–11 .
  22. Бытие 8:12 .
  23. Бытие 8: 13–14 .
  24. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 42.
  25. Бытие 8: 15–16 .
  26. Бытие 8:20 .
  27. Бытие 8: 21–22 .
  28. Бытие 9: 1–3 .
  29. Бытие 9: 4 .
  30. Бытие 9: 5–6 .
  31. ^ а б Бытие 9: 7 .
  32. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 46.
  33. Бытие 9: 8–11 .
  34. Бытие 9: 12–17 .
  35. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , страницы 47–48.
  36. Бытие 9: 20–21 .
  37. Бытие 9:22 .
  38. Бытие 9:23 .
  39. Бытие 9: 24–27 .
  40. Бытие 9: 28–29 .
  41. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 50.
  42. Бытие 10: 2–5 .
  43. Бытие 10: 6–10 .
  44. Бытие 10: 11–12 .
  45. Бытие 10: 13–14 .
  46. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 51.
  47. Бытие 10: 15–19 .
  48. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 52.
  49. Бытие 10: 21–32 .
  50. ^ a b См., например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis / Genesis , page 53.
  51. Бытие 11: 1 .
  52. Бытие 11: 2 .
  53. Бытие 11: 3–4 .
  54. Бытие 11: 5–6 .
  55. Бытие 11: 7–8 .
  56. Бытие 11: 9 .
  57. Бытие 11: 10–26 .
  58. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , страницы 56–57.
  59. Бытие 11:26 .
  60. Бытие 11: 27–28 .
  61. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , страницы 57–58.
  62. Бытие 11:29 .
  63. Бытие 11:30 .
  64. Бытие 11: 31–32 .
  65. ^ См., Например, Менахем Дэвис, редактор Schottenstein Edition Подстрочный чумаш: Bereishis / Genesis , стр. 58.
  66. ^ См., Например, Ричард Айзенберг, «Полный трехлетний цикл чтения Торы». Труды Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения: 1986–1990 (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383–418.
  67. Эпос о Гильгамеше. Табличка 11. Месопотамия, 14–11 вв. До н. Э. Например, у Джеймса Б. Причарда . Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , 93–95. Принстон: Издательство Принстонского университета, 1969.
  68. ^ Джон Дж. Коллинз, Введение в еврейскую Библию и второканонические книги , 3-е издание ( Миннеаполис : Fortress Press, 2018), стр.
  69. ^ Гэри А. Рендсбург. «Лекция 7: Бытие 6–8, История Потопа». В Книге Бытия , Руководство по курсу, стр. 29. Шантильи, Вирджиния: Обучающая компания, 2006.
  70. ^ Подробнее о внутренней библейской интерпретации см., Например, Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннее библейское толкование», в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер , редакторы, The Jewish Study Bible: Second Edition ( Нью-Йорк : Oxford University Press , 2014), страницы 1835–41.
  71. ^ Подробнее о классической раввинской интерпретации см., Например, Яаков Эльман , «Классическая раввинистическая интерпретация», в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, редакторы, Jewish Study Bible: Second Edition , pages 1859–78.
  72. Вавилонский Талмуд Санхедрин 108а ( Сасанидская империя , 6 век), например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером, Джозефом Элиасом и Довидом Кацем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица , том 49, стр. 108a 5 . Бруклин: публикации Mesorah, 1995.
  73. Бытие Раба 30: 9 . Земля Израиля, 5 век, например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 237–38. Лондон: Soncino Press, 1939.
  74. Бытие Раба 30:10 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 238.
  75. ^ Мидраш Танхума Ноах 5. шестые-седьмые века, например, в Metsudah Мидраш Танхума. Перевод и аннотации Авраама Дэвиса; под редакцией Яакова Ю. Х. Пупко, том 1 (Берешис 1), стр. 100. Монси, Нью-Йорк: Eastern Book Press, 2006.
  76. ^ Мидраш HaGadol Ной, в Менахем М. Кашер . Тора Шелейма , 6, 140. Иерусалим , 1927, в Энциклопедии толкования Библии . Перевод Гарри Фридмана, том 1, страница 6. Нью-Йорк: Американское общество библейской энциклопедии, 1953.
  77. ^ Бытие Раба 31: 1 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 239.
  78. Бытие Раба 23: 3 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 194.
  79. Мишна Санхедрин 10: 3 (Земля Израиля, около 200 г. н.э.), например, в книге Якоба Нойснера , переводчик, Мишна: новый перевод ( Нью-Хейвен : издательство Йельского университета , 1988), страницы 604–05; Вавилонский Талмуд Санхедрин 107b – 08a , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером, Джозефом Элиасом и Довидом Кацем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 49, стр. 107b 4 –08a 1 .
  80. ^ a b Вавилонский Талмуд Санхедрин 108а , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером, Джозефом Элиасом и Довидом Кацем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 49, стр. 108a 2 .
  81. ^ Tosefta Сот 3: 6-8 (Земля Израиля, приблизительно 250 CE), в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, страница 840. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
  82. Вавилонский Талмуд Санхедрин 57а , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Мишоэлем Вайнером и Ашером Дикером; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 48, стр. 57a 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 1994.
  83. ^ a b c d e Вавилонский Талмуд Санхедрин 108a .
  84. ^ Бытие Раба 31: 1 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, стр. 239. См. Также 31: 2–4 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 239–40.
  85. Бытие Раба 31: 5 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 240–41.
  86. Бытие Раба 31: 6 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 241.
  87. Бытие Раба 31: 7 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 241–42.
  88. Бытие Раба 31: 9 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 242–43.
  89. ^ a b c d e f g h i j Вавилонский Талмуд Санхедрин 108b .
  90. ^ Вавилонский Талмуд Сота 12а .
  91. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер , глава 48.начале девятого века, например, в Пиркей де раби Элиэзер . Перевод и аннотирование Джеральдом Фридлендером, страницы 382–83. Перепечатано в Нью-Йорке: Hermon Press, 1970.
  92. Иерусалимский Талмуд Песахим 2а. Земля Израиля, около 400 г. н.э., например, в Талмуде Иерушалми . Объяснено Зевом Дикштейном, Хаимом Оксом, Гершоном Хоффманом, Менди Ваксманом, Аббой Цви Найманом и Аврохомом Нойбергером; под редакцией Хаима Малиновица, Исроэля Симха Шорра и Мордехая Маркуса, том 18, страница 2a 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 2011.
  93. ^ Бытие Раба 31:11 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 244–45.
  94. Бытие Раба 30: 7 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 235.
  95. ^ Бытие Раба 31: 3 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 240.
  96. Второзаконие Раба 11: 3. Земля Израиля, 9 век, например, в Мидраше Раба: Второзаконие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 7, страницы 173–74. Лондон: Soncino Press, 1939.
  97. ^ Вавилонский Талмуд Санхедрин 108b ; см. также Вавилонский Талмуд Рош ха-Шана 12а ; Вавилонский Талмуд Зевахим 113б , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Израилем Шнайдером, Йозефом Видроффом, Менди Вахсманом, Довидом Кацем, Зев Майзельс и Фейвелем Валь; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 57, стр. 113b 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 1996.
  98. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 22, в, например, Пирке де раби Элиэзер . Перевод и аннотирование Джеральдом Фридлендером, страницы 161–62.
  99. ^ Бытие Раба 31:12 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 246.
  100. ^ Бытие Раба 31:12 , 34: 7 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 245–46, 271.
  101. ^ Вавилонский Талмуд Санхедрин 108b ; см. также Зевахим 116а .
  102. ^ Вавилонского Талмуда Зевахим 116 .
  103. Бытие Раба 32: 4 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 251–52.
  104. ^ a b c Бытие Раба 32: 5 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 352.
  105. Вавилонский Талмуд Бава Батра 123а . См. Также Бытие Раба 32: 4 Перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 251. (приписывая подобное учение раввину Джудану в имени раввина Йоханана).
  106. ^ Иерусалимский Талмуд Моэд Катан 17а, например, в Талмуде Йерушалми . Объяснено Хаимом Оксом, Аврохомом Нойбергером, Мордехаем Смиловицем и Менди Ваксманом; под редакцией Хаима Малиновица, Исроэля Симха Шорра и Мордехая Маркуса, том 28, стр. 17a 3–4 . Бруклин: публикации Mesorah, 2012.
  107. ^ Мидраш Танхума Шемини 1, например, в Мецудах Мидраш Танчума. Перевод и аннотации Авраама Дэвиса; под редакцией Яакова Ю.Х. Пупко, том 5 (Ваикра), стр. 135–36.
  108. Вавилонский Талмуд Рош ха-Шана 11б – 12а .
  109. ^ См. Осия 13:15 .
  110. ^ См. Иеремия 18:17 .
  111. См. Иезекииль 27:26 .
  112. ^ См. Псалом 48: 8 .
  113. ^ Мехилта рабби Измаила Бешалла, глава 5. Земля Израиля, конец 4-го века, например, в Мехильте де-рабби Измаил . Перевод Якоба З. Лаутербаха, том 1, страницы 152–53. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1933 г., переиздано в 2004 г.
  114. ^ Вавилонский Талмуд Хуллин 139b .
  115. Вавилонский Талмуд Йома 76а .
  116. Вавилонский Талмуд Санхедрин 108а ; см. также Вавилонский Талмуд Зевахим 113б .
  117. ^ Tosefta Сот 4:11, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страница 848.
  118. Вавилонский Талмуд Берахот 61а .
  119. ^ Мишна Недарим 3:11 , например, в Мишне: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, страницы 411–12. Вавилонский Талмуд Недарим 31а .
  120. ^ Вавилонский Талмуд Недарим 31а .
  121. Бытие Раба 33: 5 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 264–65.
  122. Бытие Раба 33: 6 , например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 265–66.
  123. ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 108b (приписывание рабби Елеазара); Вавилонский Талмуд Эрувин 18б (приписывается рабби Иеремии бен Елеазар).
  124. Бытие Раба 34: 1 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 269.
  125. Бытие Раба 30: 6 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 234–35.
  126. ^ Вавилонский Талмуд Зевахим 115б , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Израилем Шнайдером, Йозефом Видроффом, Менди Вахсманом, Довидом Кацем, Зев Майзельс и Фейвелем Валь; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 57, стр. 115b 4 .
  127. Вавилонский Талмуд Эрувин 65а .
  128. Вавилонский Талмуд Сукка 52а .
  129. ^ Вавилонский Талмуд Киддушин 30б , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Дэвидом Форманом, Довидом Каменецким и Хершем Голдвурмом; под редакцией Херша Голдвурма, том 36, стр. 30b 2 . Бруклин: публикации Mesorah, 1992.
  130. ^ Tosefta Авода Зара 8: 4-6, в, например, Тосефте: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 2, страницы 1291–93. См. Также Вавилонский Талмуд Санхедрин 56а , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Мишоэлем Вайнером и Ашером Дикером; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица , том 48, стр. 56a 5 . Brooklyn: Mesorah Publications, 1994. Бытие Раба 34: 8 , например, в « Мидраш Раба: Бытие» . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 271–72.
  131. Бытие Раба 34: 8 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 271–72.
  132. ^ Tosefta Demai 2:24, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 88–89.
  133. ^ Tosefta Шаббат 17:19, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 425–26.
  134. Левит Раба 13: 2.
  135. Вавилонский Талмуд Нидда 9а , например, в Талмуде Бавли: Трактат Нидда: Том 1 , разъясненный Хиллелем Данцигером, Моше Зев Эйнхорном и Мишоэлем Вайнером, под редакцией Исроэля Симха Шорра и Хаима Малиновица, (Бруклин: Mesorah Publications, 1996). том 71, стр. 9а 3 .
  136. Вавилонский Талмуд Бава Камма 91б , перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Аббой Цви Найманом и Менди Ваксманом; под редакцией Исроэля Симхи Шорра, том 40, стр. 91b 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 2001.
  137. ^ Tosefta Бава Kamma 9:31, в, например, Тосефте: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 2, страница 1008.
  138. См. 1-я Царств 31: 4 .
  139. См. Даниил 1–3 .
  140. ^ Берешит Рабба 34:13 , Перепечатано, например, в Мидраш Раба: Genesis . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 278–79.
  141. Вавилонский Талмуд Санхедрин 57b , Перепечатано, например, в Талмуде Бавли . Объяснено Мишоэлем Вайнером и Ашером Дикером; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 48, стр. 57b 1 . См. Также Бытие Раба 34:14 , перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 279–80.
  142. ^ Мидраш Агада, Ной. 12 век, у Менахема М. Кашера . Тора Шелейма 9, 34–5. Иерусалим, 1927, в Энциклопедии толкования Библии . Перевод Гарри Фридмана, том 2, страница 55. Нью-Йорк: Американское общество библейской энциклопедии, 1955.
  143. Мишна Авот 3:14 , перепечатано, например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Якоба Нойснера, страница 680.
  144. ^ a b Тосефта Евамот 8: 7, например, в «Тосефта: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 712–13.
  145. Бытие Раба 17: 2 , перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 132–33.
  146. ^ Вавилонский Талмуд Taanit 27b , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Мордехаем Кубером и Мишоэлем Вайнером; под редакцией Херша Голдвурма, том 19, стр. 27b 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 1991; см. также Вавилонский Талмуд Мегилла 31б .
  147. ^ Tosefta Таанит 2:13, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страница 628.
  148. Мишна Авот 5: 6 , например, в Мишне: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, страница 686.
  149. ^ Tosefta Шана 2:14, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страница 616.
  150. ^ Мишна Хагига 2: 1 , в, например, Мишны: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, стр. 330. Вавилонский Талмуд Хагига 11б .
  151. ^ Вавилонский Талмуд Chagigah 16a .
  152. Вавилонский Талмуд Санхедрин 70а . См. Также Бытие Раба 36: 7 , перепечатано, например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 292–93. Левит Раба 17: 5.
  153. Вавилонский Талмуд Кетубот 112а .
  154. Вавилонский Талмуд Эрувин 53а .
  155. Бытие Раба 38: 1 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 302–03.
  156. ^ Tosefta Сот 3:10, в, например, Тосефт: В переводе с иврита, с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 841–42.
  157. ^ Вавилонский Талмуд Мегилла 10б .
  158. ^ Вавилонского Талмуда Хуллин 89 .
  159. Мишна Санхедрин 10: 3 , например, в Мишне: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, стр. 604. Вавилонский Талмуд Санхедрин 107b , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером, Джозефом Элиасом и Довидом Кацем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 49, стр. 107b 4 .
  160. Вавилонский Талмуд Санхедрин 109а , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером, Джозефом Элиасом и Довидом Кацем; под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 49, стр. 109a 1–3 .
  161. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 24, в, например, Пирке де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, стр. 176.
  162. Бытие Раба 38: 9 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, стр. 308. См. Также Пирке де рабби Элиэзер, глава 14, например, в « Пирке де рабби Элиэзер» . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, стр.97.
  163. Бытие Раба 38: 9 , например, в Мидраш Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страница 308
  164. ^ Вавилонский Талмуд Санхедрин 38b , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером и Аббой Цви Найманом; под редакцией Херша Голдвурма, том 47, стр. 38b 3 . Бруклин: публикации Mesorah, 1993.
  165. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 24, в, например, Пирке де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страницы 176–77.
  166. ^ Мишна Бава Меция 4: 2 , например, в Мишне: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, стр. 537. Вавилонский Талмуд Bava Metzia 44a .
  167. Вавилонский Талмуд Санхедрин 24а , например, в Талмуде Бавли . Объяснено Ашером Дикером и Аббой Цви Найманом; под редакцией Херша Голдвурма, том 47, стр. 24а 3 .
  168. ^ a b Мишна Авот 5: 3 , например, в Мишне: Новый перевод . Перевод Якоба Нойснера, страница 685.
  169. ^ Авот рабби Натана, глава 33. Circa 700-900 CE, в, например, Отцы По словам раввина Натана. Перевод Джуды Голдина, страницы 132, 205. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1955.
  170. ^ См. Бытие 12: 1–9 (уход) и 12:10 (голод).
  171. ^ См. Бытие 21:10 и 22: 1–19 .
  172. Бытие 12: 11–20 (Сара и фараон) и 21:10 (Агарь),
  173. См. Бытие 14: 13–16 .
  174. См. Бытие 15 .
  175. См. Бытие 15: 7 .
  176. Бытие 17: 9–14 и 23–27 .
  177. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, главы 26-31, в, например, Пирке де раби Элиэзер . Перевод и аннотирование Джеральдом Фридлендером, страницы 187–230.
  178. ^ Пиркей де-рабби Элиэзер, глава 26, в, например, Пирке де раби Элиэзер . Перевод и аннотации Джеральда Фридлендера, страницы 187–89.
  179. Вавилонский Талмуд Мегилла 14а .
  180. ^ Песикта де-Рав Кахане, Piska 20, пункт 1. шестые-седьмые века, например, в Песикта де-Rab Кахане: Компиляция Р. Кахане в поучений для суббот и фестал дней. Перевод Уильяма Г. Брауде и Исраэля Дж. Капштейна, стр. 331. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1975.
  181. Вавилонский Талмуд Евамот 64б .
  182. ^ Подробнее о средневековой еврейской интерпретации см., Например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация» в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, редакторы, Jewish Study Bible: Second Edition , pages 1891–915.
  183. ^ Бахья ибн Пкуда, Ховот Алевавот Введение ( Сарагоса , Al-Андалус , около 1080), в, например, Bachya бен Иосифа ибн Paquda, обязанность сердца , переведенного Иегуда ибн Тиббон и Даниэля Хаберманом ( Иерусалим : Feldheim Publishers , 1996 ), том 1, страницы 36–37.
  184. Маймонид. Путеводитель для недоумевших , часть 1, главы 47–48 . Каир , Египет, 1190 г., например, у Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Михаэля Фридлендера , страницы 63–65. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956.
  185. Маймонид. Руководство для недоумевших , часть 2, глава 41 , например, в книге Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Михаэля Фридлендера, страницы 235–36.
  186. Авраам ибн Эзра. Комментарий к Торе . Середина XII века, например, в «Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Бытие» (Берешит) . Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Сильвером, страницы 103–04. Нью-Йорк: Издательство Menorah Publishing Company, 1988.
  187. ^ Нахманид. Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г., например, в Рамбане (Нахманиде): Комментарий к Торе: Бытие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 1, страницы 111–12. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1971.
  188. Маймонид. Мишне Тора : Hilchot Avodat Kochavim V'Chukkoteihem (Законы поклонения звездам и их статуты) , глава 1, галаха 2 . Египет, около 1170–1180 гг., Например, в Мишне Тора: Хилхот Аводат Кочавим В'Чуккотейхем: Законы поклонения звездам и их статуты . Перевод Элияху Тугера, том 3, страницы 16–21. Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 1990. OCLC 23834932 . 
  189. ^ Зоар , часть 1, стр 67b-68a. Испания , конец 13 века, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Дэниела К. Мэтта , том 1, страницы 396–97. Стэнфорд, Калифорния : Издательство Стэнфордского университета , 2004.
  190. Маймонид. Руководство для недоумевших , часть 1, глава 6 , например, в книге Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Михаэля Фридлендера, стр.19.
  191. ^ Саадия Гаон. Эмунот ве-Деот (Убеждения и мнения) , трактат 2, глава 12. Багдад, Вавилония, 933, например, в «Книге убеждений и мнений» . Перевод Сэмюэля Розенблатта, страницы 128–29. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1948.
  192. ^ Мидраш га-Ne'lam (Мидраш сокрытого) . Испания, 13 век, в Зохар Чадаш , стр. 23а. Салоники , 1597 г., например, в «Зохар: Притцкеровское издание» . Перевод и комментарии Натана Вольски, том 10, страницы 259–60. Стэнфорд, Калифорния : Издательство Стэнфордского университета , 2016.
  193. ^ Бахья ибн Пкуда, Ховот Алевавот , раздел 1, глава 10 , в, например, Bachya бен Иосиф ибн Paquda, обязанность сердца , переведенное Иегуд ибн Тиббон и Даниэль Хаберман, том 1, стр 126-31.
  194. ^ Бахья ибн Пкуда, Ховот Алевавот , раздел 1, глава 10 , в, например, Bachya бен Иосиф ибн Paquda, обязанность сердца , переведенное Иегуд ибн Тиббон и Даниэль Хаберман, том 1, стр 152-53.
  195. ^ В Вавилонском Талмуде Шаббат 119b , в, например, Талмуд Баб . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра и Хаима Малиновица, том 6, стр. 119b 1 . Бруклин: публикации Mesorah, 1997.
  196. Маймонид. Руководство для недоумевших , часть 3, глава 22 , например, в книге Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Михаэля Фридлендера, страницы 298–99.
  197. ^ Бахья ибн Пкуда, Ховот Алевавот , раздел 2, глава 5 , в, например, Bachya бен Иосиф ибн Paquda, обязанность сердца , переведенное Иегуд ибн Тиббон и Даниэль Хаберман, том 1, стр 210-11.
  198. ^ Саадия Гаон. Эмунот ве-Деот (Убеждения и мнения) , трактат 3, глава 9. Багдад, Вавилония, 933, например, в «Книге убеждений и мнений» . Перевод Сэмюэля Розенблатта, страница 168.
  199. Маймонид. Руководство для недоумевших , часть 1, глава 10 , например, в книге Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Михаэля Фридлендера, страница 23.
  200. ^ Носсон Шерман . Каменное издание: Чумаш , страницы 100–01. Публикации Mesorah, 1993.
  201. ^ Виктор П. Гамильтон. Книга Бытия: главы 1–17 , стр. 350. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство Уильям Б. Эрдманс , 1990.
  202. ^ a b Ефрем А. Шпайзер. Бытие: Введение, перевод и примечания , том 1, страница xxix. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1964.
  203. ^ Кэрол Мейерс. «Открытие женщин в Священном Писании: создание словаря библейских женщин представляет собой уникальную задачу для редакторов: как они могут расположить по алфавиту сотни безымянных женщин?» Обзор Библии , том 16, номер 4 (2004 г.).
  204. ^ Вальтер Брейггеманн. Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди , стр. 15. Атланта: John Knox Press, 1982 г. (со ссылкой на У. Малкольма Кларка. «Потоп и структура допатриархальной истории». Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft , том 83, номер 2 (1971): страницы 184–211. И Рольф Рендторфф . «Бытие 8:21 und die Urgeschichte des Jahwisten.» Kerygma und Dogma , том 7 (1961): страницы 69–78.).
  205. ^ Моисей Мендельсон. Иерусалим , § 1. Берлин , 1783 г., в Иерусалиме: или о религиозной власти и иудаизме . Перевод Аллана Аркуша; введение и комментарий Александра Альтмана , стр. 70. Ганновер, Нью-Гэмпшир: издательство Brandeis University Press, 1983.
  206. ^ Барух Спиноза. Теолого-политический трактат , глава 6 . Амстердам , 1670 г., например, у Баруха Спинозы. Богословско-политический трактат . Перевод Сэмюэля Ширли, страницы 78–79. Индианаполис : Hackett Publishing Company , второе издание, 2001.
  207. ^ Барух Спиноза. Богословско-политический трактат , глава 8 , например, у Баруха Спинозы. Богословско-политический трактат . Перевод Сэмюэля Ширли, страницы 106–07.
  208. ^ Вальтер Брейггеманн. Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди , стр. 98.
  209. ^ Умберто Кассуто. Комментарий к Книге Бытия: Часть вторая: От Ноя до Авраама . Иерусалим, 1949. Перевод Исраэля Абрахамса, стр. 229. Иерусалим: The Magnes Press, Еврейский университет, 1964; переиздано в 1974 г.
  210. ^ Умберто Кассуто. Комментарий к Книге Бытия: Часть вторая: От Ноя до Авраама . Перевод Исраэля Абрахамса, стр. 241.
  211. ^ Бенно Джейкоб. Первая книга Библии: Бытие . Перевод Эрнеста Якоба и Уолтера Якоба , стр. 78. Джерси-Сити, Нью-Джерси: издательство KTAV, 1974. Первоначально опубликовано как Das erste Buch der Tora, Genesis: Übersetzt und erklärt von Benno Jacob . Берлин: Schocken Verlag, 1934. См. Также Умберто Кассуто. Комментарий к Книге Бытия: Часть вторая: От Ноя до Авраама . Перевод Исраэля Абрахамса, стр. 244–45. («Работа пигмеев»).
  212. ^ См., Например, Ричард Эллиотт Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 3–5, 42–46.
  213. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 43–46.
  214. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 42–46.
  215. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 5, 42–43.
  216. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 47–49.
  217. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 46–48.
  218. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 47, 49–50.
  219. ^ Ричард Эллиот Фридман. Библия с раскрытыми источниками , страницы 49–50.
  220. ^ Гэри А. Рендсбург. «Лекция 7: Бытие 6–8, История Потопа». В Книге Бытия , Руководство по курсу, страницы 27–29.
  221. Маймонид. Мишне Тора , Положительная заповедь 212. Каир, Египет, 1170–1180, у Маймонида. Заповеди: Сефер Ха-Мицвот из Маймонида . Перевод Чарльза Б. Чавела, 1: 228. Лондон: Soncino Press, 1967.
  222. ^ Сефер HaHinnuch: Книга [мицвы] Образование . Перевод Чарльза Венгрова, 1: 82–85. Иерусалим: Издательство Фельдхейм, 1991.
  223. ^ Ганцфрид . Китцур Шулхан Арух , глава 92, параграф 1 (Венгрия, 1864 г.), в The Kleinman Edition: Kitzur Shulchan Aruch . Под редакцией Элиягу Меира Клугмана и Йосаифа Ашера Вайса, том 3, страницы 317–19. Бруклин: публикации Mesorah, 2009.
  224. ^ Ганцфрид, Кицур Шулхан Арух , глава 201, пункт 1 , в The Кляйнман Издание: Кицур Шулхан Арух . Под редакцией Элиягу Меира Клугмана и Йосаифа Ашера Вайса, том 5, страницы 429–30. Бруклин: публикации Mesorah, 2011.
  225. ^ Ганцфрид, Кицур Шулхан Арух , глава 2, пункт 3 , в The Кляйнман Издание: Кицур Шулхан Арух . Под редакцией Элиягу Меира Клугмана и Йосаифа Ашера Вайса, том 1, стр. 15. Публикации Mesorah, 2008.
  226. Реувен Хаммер . Или Хадаш: Комментарий к Сидуру Сим Шалому для Шаббата и фестивалей , стр. 20, 153. Нью-Йорк: Раввинское собрание , 2003. Издание Шоттенштейна «Сидур для субботы и праздников с подстрочным переводом» . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 69, 399. Бруклин: Публикации Mesorah, 2002.
  227. ^ The Schottenstein Edition Siddur для субботы и праздников с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 553.
  228. ^ The Schottenstein Edition Siddur для субботы и праздников с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 568.
  229. Бытие 6:18 и 9: 8–11 .
  230. Исаия 54: 9–10 .
  231. Бытие 6:13 .
  232. Исаия 54: 7–8 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих источниках:

Таблетка Гильгамеша

Древний [ править ]

  • Атра-Хасис . Месопотамия, 18 век до н. Э. В, например, WG Lambert и AR Millard , Atra-Hasis: Вавилонская история Потопа . Озеро Вайнона, Индиана : Eisenbrauns , 1999.
  • Эпос о Гильгамеше . Таблетка 11 . Месопотамия, XIV – XI века до н.э. Например, у Джеймса Б. Причарда . Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету , страницы 93–95. Принстон: Издательство Принстонского университета, 1969.
Овидий
  • Овидий . Метаморфозы , книга 1 , строки 262–448. Рим, 8 г. н.э. Например, у Овидия. Метаморфозы: Новое, аннотированное издание . Перевод Рольфа Хамфриса , аннотированный Джозефом Д. Ридом, страницы 11–16, 404–05. Блумингтон, Индиана : Indiana University Press , 2018. (наводнение).

Библейский [ править ]

  • Бытие 1:28 (чтобы приносить плод); 19: 23–29 (разрушение Богом Содома и Гоморры ); 35:11 (чтобы быть плодотворным).
  • Исход 12: 29–30 (уничтожение Богом первенца Египта).
  • Исаия 54: 9–10 .
  • Иеремия 18: 1–10 ; 23: 3 .
  • Иезекииль 9: 4–6 (разрушение Богом грешников Иерусалима); 14:20 (Ной как праведный заступник).

Ранний нераббинский [ править ]

  • Книга Ноя . Иерусалим, начало II века до нашей эры.
  • Апокриф Бытия . Свиток Мертвого моря 1Q20. Земля Израиля, 1 век до н. Э. В Géza Vermes . Полное собрание свитков Мертвого моря на английском языке , страницы 448, 450–53. Нью-Йорк: Penguin Press, 1997.
Иосиф
  • Иосиф , Древности иудеев, книга 1, глава 3, абзацы 2–3, 5, 7–8 ; глава 4, пункт 1 ; глава 6, пункты 1, 3-5 . Около 93–94. Например, в «Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Уильяма Уистона , страницы 32–38. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987.
  • Коран 3: 33–34 ; 4: 163 ; 6:84 ; 7: 59–64 ; 9:70 ; 71: 1–28 . Аравия, 7 век.

Классический раввин [ править ]

  • Мишна : Хагига 2: 1 ; Недарим 3:11 ; Бава Меция 4: 2 ; Санхедрин 10: 3 ; Авот 3:14 , 5: 3 , 6 . Земля Израиля, около 200 г. н.э. Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера, страницы 330, 411–12, 537, 604–05, 680, 686. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1988.
  • Тосефта : Демай 2:24; Шаббат 17:19; Рош ха-Шана 1: 3, 2:14; Таанит 2:13; Евамот 8: 7; Сота 3: 6–10, 4:11, 10: 3; Бава Камма 9:31; Санхедрин 13: 6–7; Авода Зара 8: 4–6. Земля Израиля, около 250 г. н.э. Например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 88–89, 425–26, 605, 616, 628, 712–13, 840–42, 848, 876; том 2, страницы 1008, 1291–93. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
  • Сефер ха-Разим , предисловие. Конец 3 - начало 4 вв. В, например, Майкл А. Морган. Сефер ха-Разим: Книга тайн , страницы 17–19. Атланта: Общество библейской литературы, 1983.
  • Сифра 34: 1, 4; 35: 2; 93: 1; 99: 5; 108: 2; 109: 3; 243: 1. Земля Израиля, 4 век н.э. В, например, Sifra: An Analytical Translation . Перевод Якоба Нойснера, том 1, страницы 211, 214–15, 219; том 2, страницы 87, 134, 173, 178; том 3, стр. 286. Атланта: Scholars Press, 1988.
  • Иерусалимский Талмуд : Берахот 40а, 45а; Песахим 2а, 78б; Рош ха-Шана 2а, 22а; Таанит 4а, 7б; Мегиллах 12а, 18а; Moed Katan 17a; Евамот 44а; Sotah 46b; Киддушин 2а; Bava Metzia 13b; Санхедрин 30а, 68а; Маккот 9а. Тверия , Земля Израиля, около 400 г. н.э. В, например, Талмуд Иерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симха Шорра и Мордехая Маркуса, тома 1, 18–19, 24–26, 28, 30, 37, 40, 42, 44–45, 49. Brooklyn: Mesorah Publications, 2005–2019. И, например, в Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий . Отредактировано Якобом Нойснером и переведено Якобом Нойснером, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдвардом Гольдманом . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009.
  • Бытие Раба 2: 3 ; 4: 6 ; 5: 1 ; 6: 4 ; 14: 3 ; 16: 6 ; 17: 2 ; 22: 3 , 12 ; 23: 3 , 7 ; 24: 3 ; 25: 2 ; 26: 1–4 ; 28: 8 ; 30: 1–38: 14 ; 39: 7 ; 42: 4 ; 49: 2 ; 50: 8 ; 53: 5 . Земля Израиля, 5 век. Например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридманаи Морис Саймон, том 1, страницы 16, 32, 35, 44, 112, 131–33, 181, 191, 194, 197, 200, 207, 209–12, 229, 233–312, 315, 346, 421– 22, 439, 464; том 2, страницы 511, 522, 531, 546, 561, 612, 669, 689. Лондон: Soncino Press, 1939.
  • Левит Раба 17: 5. Земля Израиля, 5 век. Например, в Мидраше Раба: Левит . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона. Лондон: Soncino Press, 1939.
Талмуд
  • Вавилонский Талмуд : Берахот 25б , 40а ; Шаббат 31b , 109a , 113b , 137a , 150a , 151b ; Ерувин 18а – б , 53а , 65а ; Песахим 3а , 54а ; Йома 9b – 10a , 52b , 75a , 76a , 85a ; Сукка 52а ; Рош ха-Шана 10б , 11б – 12а ; Таанит 19а , 27б ;Megillah 9b , 10b , 14a , 17a , 31b ; Moed Katan 25b ; Хагига 11б – 12а , 16а ; Yevamot 62a , 63b , 64b ; Ктубот 8а , 77b , 112а ; Sotah 34b , 45b ; Киддушин 13а , 30б ; Bava Kamma 91b ; Bava Metzia 44a , 106b ; Бава Батра 16б , 74а ; Санхедрин 17а ,24a , 38b , 44a , 56a – 57b , 58b – 59b , 69b – 70a , 72b , 84b , 91a , 100b , 108a – 09a ; Маккот 8б , 11а ; Шевуот 36а ; Авода Зара 5а – 6а , 11б , 19а , 23б , 51а ; Horayot 13a ; Зевахим 108b , 113b , 115b-16а ; Чуллина 23а , 89а ,102а , 139б ; Бехорот 46б , 57а ; Temurah 28b ; Keritot 6b ; Мейла 16а . Сасанидская империя , 6 век. В, например, Талмуде Бавли . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: пабы Mesorah., 2006.
Раши

Средневековый [ править ]

  • Раши . Комментарий . Бытие 6–11 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, в Раши. Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарием Раши . Переведено и аннотировано Исраэлем Иссером Цви Герцегом, том 1, страницы 65–114. Бруклин: публикации Mesorah, 1995.
  • Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе . Середина 12 века. Например, в комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Бытие (Берешит) . Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Сильвером, страницы 98–148. Нью-Йорк: Издательство Menorah Publishing Company, 1988.
Маймонид
  • Маймонид . Мишне Тора : Хилчот Аводат Кочавим В'Чуккотейхем (Законы поклонения звездам и их статуты) , глава 1, галаха 2 . Египет, около 1170–1180 гг. В, например, Мишне Тора: Хилчот Аводат Кочавим В'Чуккотейхем: Законы поклонения звездам и их статуты . Перевод Элияху Тугера, том 3, страницы 16–21. Нью-Йорк: Moznaim Publishing, 1990. OCLC 23834932 . 
  • Маймонид. Путеводитель для недоумевших , часть 1, главы 6 , 10 , 47–48 ; часть 2, глава 41 ; часть 3, глава 22 . Каир , Египет, 1190. У, например, Моисея Маймонида. Путеводитель для недоумевших . Перевод Майкла Фридлендера , страницы 19, 23, 63–65, 235–36, 298–99. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956.
  • Езекия бен Маной . Хизкуни . Франция, около 1240 года. Например, в Чизкиягу бен Маноах. Чизкуни: Комментарий Торы . Переведено и аннотировано Элияху Мунком, том 1, страницы 66–102. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013.
  • Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, около 1270 г. В, например, Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Бытие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 1, страницы 105–63. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1971.
  • Мидраш ха-Нелам (Мидраш Сокрытого) . Испания , 13 век. В Зоар Чадаш , страницы 20d – 24a. Salonika , 1597. В, например, «Зохар: Притцкеровское издание» . Перевод и комментарии Натана Вольски, том 10, страницы 223–74. Стэнфорд, Калифорния : Издательство Стэнфордского университета , 2016.
  • Зоар , часть 1, страницы 59b – 76b. Испания, конец 13 века. В, например, Зоар . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона, том 1, страницы 192–259. Лондон: Soncino Press, 1934. И перепечатано, например, в The Zohar: Pritzker Edition . Перевод и комментарии Дэниела К. Мэтта , том 1, страницы 339–450. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 2004.
  • Бахья бен Ашер . Комментарий к Торе . Испания, начало 14 века. Например, в « Мидраше рабейну Бахья: комментарий к Торе» рабби Бачьи бен Ашера . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 1, страницы 163–215. Иерусалим: Lambda Publishers, 2003.
  • Исаак бен Моисей Арама . Акедат Ижак (Связь Исаака) . Конец 15 века. В, например, Ицхак Арама. Акейдат Ицхак: Комментарий раввина Ицхака Арамы к Торе . Перевод и сжатие Элияху Мунка, том 1, страницы 63–92. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2001.

Современный [ править ]

  • Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, между 1492 и 1509 годами. В, например, Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 1: Bereishis / Genesis . Переведено и аннотировано Израилем Лазаром, страницы 54–81. Бруклин: CreateSpace, 2015.
  • Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. В, например, Сфорно: Комментарий к Торе . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельцовица, страницы 40–61. Бруклин: публикации Mesorah, 1997.
Менассия бен Исраэль
  • Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , около 1593 г. В, например, Моше Альшич. Мидраш рабби Моше Альшича на Тору . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 1, страницы 62–91. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2000.
  • Менассия бен Исраэль . Эль Консилиадор (Примиритель) . Амстердам, 1632 г. В Примирителе Р. Манассии Бен Исраэль: Примирение очевидных противоречий в Священном Писании: к которым добавлены пояснительные записки и биографические примечания цитируемых властей . Перевод Элиаса Хиама Линдо, страницы 31–35, 37–49. Лондон, 1842 г. Перепечатано, например, Nabu Press, 2010.
Гоббс
  • Авраам Иегошуа Хешель. Комментарии к Торе . Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат а-Тора . Отредактировал Ханох Хенох Эрзон. Петркув , Польша, 1900. У Авраама Иегошуа Хешеля. Ханука ха-Тора: мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Чумаше . Перевод Авраама Переца Фридмана, страницы 41–47. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
  • Томас Гоббс . Левиафан , часть 3, главы 34 , 38 . Англия, 1651. Переиздание под редакцией CB Macpherson , страницы 430–31, 486. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
  • Барух Спиноза . Теолого-политический трактат , главы 6 , 8 . Амстердам , 1670. В, например, Барух Спиноза. Богословско-политический трактат . Перевод Сэмюэля Ширли, страницы 78–79, 106–07. Индианаполис : Hackett Publishing Company , второе издание, 2001.
Шелли
  • Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 г. В Чайим бен Аттар. Или Хачайим: Комментарий к Торе . Перевод Элиягу Мунка, том 1, страницы 92–117. Бруклин: Lambda Publishers, 1999.
  • Моисей Мендельсон . Иерусалим , § 1. Берлин , 1783 г. В Иерусалиме: или о религиозной власти и иудаизме . Перевод Аллана Аркуша; введение и комментарий Александра Альтмана , стр. 70. Ганновер, Нью-Гэмпшир: издательство Brandeis University Press, 1983.
Дикинсон
  • Мэри Шелли . Франкенштейн; или, Современный Прометей , глава 15 . Лондон: Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, 1818. (ссылаясь на Бытие 1: 26–27 ; 5: 1 ; и 9: 6 , существо говорит Виктору Франкенштейну: «Бог, в сострадании, сделал человека красивым и соблазнительный, по его собственному образу, но мой облик - грязный тип твоего, более ужасный даже от самого сходства »).
  • « Мэри, не плачь ». США, 19 век.
Элиот
  • Эмили Дикинсон . Стихотворение 48 (И снова мой сбитый с толку Голубь) . Примерно 1858 г. Поэма 403 (Зимы такие короткие -) . Примерно 1862 г. Поэма 1473 г. (Мы говорили друг о друге) . Приблизительно 1879 г. В Полном собрании стихотворений Эмили Дикинсон . Под редакцией Томаса Х. Джонсона, страницы 27, 192, 623. Нью-Йорк: Little, Brown & Co., 1960.
  • Джордж Элиот . Адам Беде , глава 30 . Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья, 1859. Перепечатано, например, под редакцией Кэрол А. Мартин, стр. 295. Оксфорд: Oxford University Press, 2008. (Дина пишет Сета, перефразируя Бытие 7:11 , «пролившиеся дожди , как будто снова открылись окна небесные »).
Луццатто
  • Самуэль Давид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. В, например, Samuel David Luzzatto. Комментарий к Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 1, страницы 100–36. Нью-Йорк: Lambda Publishers, 2012.
  • Мальбим . Тора и заповеди . Варшава, 1874–1880 гг. В, например, Мальбим: Раббену Меир Лейбуш бен Йехиэль Мишель. Мальбим: Раббену Меир Лейбуш бен Йехиэль Мишель: комментарий к Торе . Перевод Цви Файера; Израиль: MP Press / Hillel Press, 1982.
Коэн
  • Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 г. Изложено на языке истины: комментарий к Торе Сефат Эмет . Переводил и интерпретировал Артур Грин , страницы 13–17. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998 г. Переиздано в 2012 г.
  • Герман Коэн . Религия разума: из источников иудаизма . Перевод с введением Саймона Каплана; вводные эссе Лео Штрауса , страницы 117–18, 181. Нью-Йорк: Ангар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
  • Фриц Ланг . Мегаполис . Бабельсберг : Universum Film AG , 1927. (ранний научно-фантастический фильм с сюжетным элементом Вавилонской башни).
  • Бенно Джейкоб . Первая книга Библии: Бытие . Перевод Эрнеста Джейкоба и Уолтера Джейкоба , страницы 48–84. Джерси-Сити, Нью-Джерси: Издательство KTAV, 1974. Первоначально опубликовано как Das erste Buch der Tora, Genesis: Übersetzt und erklärt von Benno Jacob . Берлин: Schocken Verlag, 1934.
  • Александр Алан Штайнбах. Субботняя царица: пятьдесят четыре библейских беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 4–7. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
Манн
  • Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , страницы 5, 8–12, 15–16, 19–24, 35–36, 64, 68, 71, 73, 88–89, 107, 109, 154, 172, 183, 323– 24, 333, 337, 339–41, 347, 355, 441–42, 447–48, 515, 547, 604–05, 715, 783, 806, 926. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. Первоначально опубликовано как Джозеф унд Сена Брюдер . Стокгольм: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
  • Умберто Кассуто . Комментарий к Книге Бытия: Часть вторая: От Ноя до Авраама . Иерусалим, 1949. Перевод Исраэля Абрахамса, страницы 3–287. Иерусалим: The Magnes Press, Еврейский университет , 1964; переиздано в 1974 г.
  • Джей Макферсон . Лодочник . Издательство Оксфордского университета, Канада, 1957.
  • Яков Хофтийзер . «Некоторые замечания к повести о пьянстве Ноя». Oudtestamentische Studiën , том 12 (1958): страницы 22–27.
Болдуин
  • Джеймс Франклин Армстронг. «Критическое примечание к Книге Бытия, Vi 16aα». Vetus Testamentum , том 10, номер 1 (1960): страницы 328–33.
  • Джеймс Болдуин . Огонь в следующий раз . 1963. Перепечатанная современная библиотека, 1995.
  • Вальтер Оренштейн и Герц Франкель. Тора и традиции: Библейский учебник для еврейской молодежи: Том I: Bereishis , страницы 13–24. Нью-Йорк: Hebrew Publishing Company, 1964.
  • Ефрем А. Шпайзер . Бытие: Введение, перевод и примечания , страницы 47–81. Нью-Йорк: Якорная Библия , 1964.
  • Майкл К. Астур. «Сабтах и ​​Сабтека: имена эфиопских фараонов в 10-й главе Бытия». Журнал библейской литературы , том 84, номер 4 (1965): страницы 422–25.
  • Уолтер С. Олсон. "Датировала ли наука библейский потоп?" Zygon , том 2, номер 3 (1967): страницы 274–78.
  • Джеймс Барр . «Образ Бога в книге Бытия - изучение терминологии». Бюллетень библиотеки Джона Райлендса , том 51, номер 1 (1968): страницы 11–26.
  • Самуэль Ноа Крамер . «Вавилон языков»: шумерская версия ». Журнал Американского восточного общества , том 88, номер 1 (январь – март 1968 г.): страницы 108–11.
  • WG Lambert и AR Millard. Атра-Хасис: Вавилонская история потопа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1969. Перепечатано Вайнона Лейк, Индиана: Эйзенбраунс, 1999.
  • Юджин Дж. Фишер. «Гильгамеш и Бытие: история потопа в контексте». Католический библейский ежеквартал , том 32, номер 3 (1970): страницы 392–403.
  • Дэвид Дж . А. Клинс . «Образ Бога в человеке». Бюллетень Tyndale , том 19 (1968): страницы 53–103.
  • Фредерик В. Бассетт. "Нагота Ноя и проклятие Ханаана: случай инцеста?" Vetus Testamentum , том 21, номер 2 (1971): страницы 232–37.
  • В. Малькольм Кларк. «Всемирный потоп и структура допатриархальной истории». Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft , том 83, номер 2 (1971): страницы 184–211.
  • В. Малькольм Кларк. «Праведность Ноя». Vetus Testamentum , том 21, номер 3 (1971): страницы 261–80.
  • Дэвид Дж. А. Клинс. «Ноев потоп: I: Богословие повествования о потопе». Вера и мысль , том 100, номер 2 (1972–73): страницы 128–42.
  • Томас С. Хартман. «Некоторые мысли о шумерском списке царей и Бытие 5 и 11B». Журнал библейской литературы , том 91, номер 1 (март 1972 г.): страницы 25–32.
  • Х. Хирш Коэн. Опьянение Ноя . Алабама: Университет Алабамы, 1974.
  • Тиква Фрымер-Кенски . «Что рассказы о Вавилонском потопе могут и не могут научить нас о потопе в Книге Бытия». Обзор библейской археологии , том 4, номер 4 (1974): страницы 32–41.
  • Исаак М. Кикавада. «Облик Бытия 11: 1–9». В риторической критике: очерки в честь Джеймса Мюленбурга . Под редакцией Джареда Дж. Джексона и Мартина Кесслера, страницы 18–32. Питтсбург: Пиквик, 1974.
  • Альберт Л. Баумгартен. «Миф и Мидраш: Бытие 9: 20–29». В христианстве, иудаизме и других греко-римских культах: исследования для Мортона Смита в шестьдесят лет: часть третья: иудаизм до 70 лет . Под редакцией Якоба Нойснера, страницы 55–71. Лейден: Brill Academic Publishers, 1975.
  • Роберт Э. Лонгакр . «Структура дискурса повествования о Потопе». В Обществе рефератов и семинаров по библейской литературе, 1976 , страницы 235–62.
  • Дэвид Л. Петерсен . «Яхвист во время наводнения». Vetus Testamentum , том 26, номер 4 (1976): страницы 438–46.
  • Тиква Фрымер-Кенски. «Эпос об Атрахасисе и его значение для нашего понимания Бытие 1–9». Библейский археолог , том 40, номер 4 (1977): страницы 147–55.
  • Герхард Ларссон. «Хронологические параллели между сотворением мира и потопом». Vetus Testamentum , том 27, номер 4 (1977): страницы 490–92.
  • Бернхард В. Андерсон . «Вавилон: единство и разнообразие в творении Бога». Течения в теологии и миссии , том 5, номер 2 (1978): страницы 69–81.
  • Питер С. Крейги . Проблема войны в Ветхом Завете , стр. 73. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательство William B. Eerdmans Publishing Company , 1978.
  • Герхард Ф. Хазель . «Генеалогия Бытия 5 и 11 и их предполагаемое вавилонское происхождение». Исследования семинарии Университета Эндрюс , том 6 (1978): страницы 361–74.
  • Роберт Б. Лорин. «Повторное посещение Вавилонской башни». В библейских и ближневосточных исследованиях: очерки в честь Уильяма Сэнфорда Ла Сора . Под редакцией Гэри А. Таттла, страницы 142–45. Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1978.
  • Гордон Дж. Уэнам . «Связность повествования о Потопе». Vetus Testamentum , том 28, номер 3 (1978): страницы 336–48.
  • Дейл С. ДеВитт. «Историческая справка Бытие 11: 1–9: Вавилон или Ур?» Журнал Евангелического теологического общества , том 22, номер 1 (1979): страницы 15–26.
  • Малфорд К. Сибли . «Политология, Моисей и древнееврейская мысль». The Western Political Quarterly , том 32, номер 2 (июнь 1979 г.): страницы 148–49.
  • Наум М. Сарна . «« Вавилонская башня »как ключ к редакционной структуре первобытной истории [Быт. 1–11: 9]». В Библейском мире: Очерки в честь Кира Х. Гордона . Под редакцией Гэри Рендсбурга , Рут Адлер, Милтона Арфа и Натана Х. Винтера, страницы 211–19. Нью-Йорк: Ктав, 1980.
  • Розмари Кортни. «Ноев потоп». ETC: Обзор общей семантики , том 38, номер 3 (осень 1981 г.): страницы 269–71.
  • Нехама Лейбовиц . Очерки Берешита (Бытие) , страницы 59–108. Иерусалим: Всемирная сионистская организация , 1981. Перепечатано как « Новые исследования» в еженедельнике «Параша» . Lambda Publishers, 2010 г.
  • Вальтер Брейггеманн . Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди , страницы 73–104. Атланта: Пресса Джона Нокса, 1982.
  • Сайрус Х. Гордон . «Эвия и Бытие 11». В спектре мысли: очерки в честь Денниса Кинло . Под редакцией Майкла Л. Петерсона, страницы 125–34. Уилмор, Кентукки: Издательство Фрэнсиса Эсбери, 1982.
Визель
  • Джек П. Льюис. «Ной и Всемирный потоп: в иудейских, христианских и мусульманских традициях». Библейский археолог , том 47, номер 4 (декабрь 1984 г.): страницы 224–39.
  • Эли Визель . «Предупреждение Ноя». Религия и литература , том 16, номер 1 (зима 1984 г.): страницы 3–20. В книге «Мудрецы и мечтатели: библейские, талмудические и хасидские портреты и легенды» , страницы 19–34. Нью-Йорк: Книги Саммита, 1991.
  • Исаак М. Кикавада и Артур Куинн, до того , как был Авраам: единство Бытия 1–11 . Нэшвилл: Абингдон, 1985.
  • Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 7–10. Вашингтон, округ Колумбия: B'nai B'rith Books, 1987.
Фельдман
  • Луи Х. Фельдман . «Портрет Ноя Иосифа Флавия и его параллели у Филона,« Библейские древности »Псевдо-Филона и раввинистические Мидраши». Труды Американской академии еврейских исследований , том 55 (1988): страницы 31–57.
  • Ллойд Р. Бейли. Ной: Человек и история в истории и традициях . Университет Южной Каролины Press, 1989.
  • Марк Геллман. Есть ли у Бога большой палец ноги? Рассказы об историях из Библии , страницы 27–45. Нью-Йорк: HarperCollins, 1989.
  • Рольф Рендторфф . «« Завет »как структурирующая концепция в Книге Бытия и Исход». Журнал библейской литературы , том 108, номер 3 (осень 1989 г.): страницы 385–93.
  • Наум М. Сарна . Комментарий к Торе JPS: Бытие: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , страницы 47–88, 376–77. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1989.
  • Марк С. Смит . Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле , стр. 102. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990. ( Бытие 11: 7 ).
  • Марио Брелих . Навигатор Потопа . Мальборо, Вермонт: Marlboro Press, 1991.
  • Роберт А. Ди Вито. «Демаркация Божественного и Человеческого царств в Бытие 2–11». В творении в библейских традициях . Под редакцией Ричарда Клиффорда и Джона Дж. Коллинза , страницы 39–56. Вашингтон, округ Колумбия: Католическая библейская ассоциация Америки, 1992.
Торговец
  • Натали Мерчант . «Ноев голубь». В наше время в Эдеме . Elektra Records , 1992.
  • Нил Стивенсон . Снежная авария . Нью-Йорк: Bantam Spectra, 1992. (сюжетный элемент).
  • Аарон Вильдавски . Ассимиляция против разделения: Джозеф-администратор и политика религии в библейском Израиле , стр. 5. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: издательство Transaction Publishers, 1993.
  • Я изучал надписи до потопа: древние ближневосточные, литературные и лингвистические подходы к Бытие 1–11 . Под редакцией Ричарда С. Хесса и Дэвида Тошио Цумура . Озеро Вайнона, Индиана : Eisenbrauns, 1994.
  • Джудит С. Антонелли. «Наама: пережившая потоп». В образе Бога: феминистский комментарий к Торе , страницы 19–26. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
  • Джейкоб Милгром . «Библия против Вавилона: почему Бог велел Аврааму покинуть Месопотамию, самую развитую цивилизацию своего времени, и отправиться в захолустный район Ханаана?» Обзор Библии , том 11, номер 2 (апрель 1995 г.).
  • Фрэнк Х. Полак. «Успокаивающие воды Ноя». Журнал Древнего Ближневосточного общества , том 23 (1995): страницы 69–74.
  • Наоми Х. Розенблатт и Джошуа Хорвиц. Борьба с ангелами: что учит нас в Книге Бытия о нашей духовной идентичности, сексуальности и личных отношениях , страницы 65–92. Delacorte Press, 1995.
  • Авива Готтлиб Зорнберг . Начало желания: размышления о книге Бытия , страницы 37–71. Нью-Йорк: Image Books / Doubelday, 1995.
  • Карен Армстронг . В начале: новое толкование Книги Бытия , страницы 39–53. Нью-Йорк: Кнопф, 1996.
  • Норман Кон . Ноев Потоп: История Бытия в западной мысли . Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресса, 1996.
  • Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 11–14. Нью-Йорк: Сыновья Г.П. Патнэма , 1996.
Завтра
  • Марк Геллман. Почтовый ящик Бога: больше рассказов о библейских историях , страницы 24–29, 107–11. Нью-Йорк: Morrow Junior Books, 1996.
  • Джеймс Морроу . «Библейские рассказы для взрослых, № 17: Всемирный потоп» и «Библейские рассказы для взрослых, № 20: Башня». В библейских рассказах для взрослых , страницы 1–14, 61–84. Нью-Йорк: Harcourt Brace & Company, 1996.
Plaut
  • В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтары , страницы 13–22. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
  • Сорел Гольдберг Леб и Барбара Биндер Кадден. Преподавание Торы: сокровищница идей и занятий , страницы 11–18. Денвер : ARE Publishing, 1997.
Steinsaltz
  • Яков Мигром. «Табу крови: кровь нельзя глотать, потому что она содержит жизнь. Тот, кто это делает, виновен в убийстве». Обзор Библии , том 13, номер 4 (август 1997 г.).
  • Сьюзан Фриман. Обучение еврейским добродетелям: священные источники и художественная деятельность , страницы 4–6, 55–68, 269–82. Спрингфилд, Нью-Джерси : ARE Publishing, 1999. ( Бытие 8:21 ; 9: 6 ).
  • Уильям Райан и Уолтер Питман. Ноев потоп: новые научные открытия о событии, изменившем историю . Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1999.
  • Адин Штейнзальц . Простые слова: размышления о том, что действительно важно в жизни , стр. 49. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1999.
  • Тамара Гошен-Готтштейн. «Созданные ими души: физическое бесплодие и духовное плодородие». В Торе матерей: современные еврейские женщины читают классические еврейские тексты . Под редакцией Оры Вискинд Элпер и Сьюзан Хендельман, страницы 123–54. Нью-Йорк и Иерусалим: Urim Publications , 2000. ( Бытие 11:30 ).
  • Джон С. Ксельман. «Бытие». В библейском комментарии HarperCollins . Под редакцией Джеймса Л. Мэйса , страницы 88–91. Нью-Йорк: издательство HarperCollins, исправленное издание, 2000 г.
  • Джули Рингольд Спитцер. «Миссис Ноа». В женском комментарии к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы . Под редакцией Элиз Гольдштейн , стр. 53–56. Вудсток, Вермонт : Издательство Jewish Lights , 2000.
Блай
  • Роберт Блай . «Ной смотрит на дождь». В книге «Ночь Авраама, призванного к звездам: стихи» , стр. 89. Нью-Йорк: HarperCollins / Perennial, 2001.
  • Лэйни Блюм Коган и Джуди Вайс. Обучение Хафтаре: история вопроса, идеи и стратегии , страницы 314–23. Денвер: ARE Publishing, 2002.
  • Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтарот , страницы 11–17. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002.
  • Тиква Фрымер-Кенски. «На баррикады: взгляды против другого». В чтении женщин Библии , страницы 199–208. Нью-Йорк: Schocken Books, 2002. (проклятие и генеалогия Ханаана).
  • Ян Уилсон . Перед потопом: библейский потоп как реальное событие и как он изменил ход цивилизации . Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина, 2002.
  • Дэвид М. Гольденберг. Проклятие Хама: раса и рабство в раннем иудаизме, христианстве и исламе . Издательство Принстонского университета, 2003.
  • Роджер Каменец . «Ноев виноград». In The Lowercase Jewish , стр. 38. Эванстон, Иллинойс : Triquarterly Books / Northwestern University Press , 2003.
Касс
  • Леон Р. Касс . Начало мудрости: чтение Бытие , страницы 151–243. Нью-Йорк: Свободная пресса, 2003.
  • Иосиф Телушкин . Десять заповедей характера: важные советы для достойной , этичной и честной жизни , страницы 87–91, 275–78. Нью-Йорк: Колокольня, 2003.
  • Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментарием , страницы 40–61. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
  • Джон Д. Левенсон . «Бытие». В еврейской учебной Библии . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 21–30. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004.
  • Дэвид Мэн . Защитник . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 2004.
  • Кейси Барнетт-Грамков. Небеса прежде . Чикаго: Муди, 2004.
  • Кейси Барнетт-Грамков. Тот, кто поднимает небеса . Чикаго: Муди, 2004.
  • Кейси Барнетт-Грамков. Корона в звездах . Чикаго: Муди, 2005.
  • Джон С. Бергсма и Скотт В. Хан . «Нагота Ноя и проклятие Ханаана (Бытие 9: 20–27)». Журнал библейской литературы , том 124, номер 1 (2005 г.): страницы 25–40.
  • Профессора о Парашахе: Исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 25–30. Иерусалим: публикации Урим, 2005.
  • Крис Адриан . Детская больница . Нью-Йорк: Grove / McSweeney's, 2006. (сюжетный элемент «Ноев ковчег»).
  • Мухаммад А.С. Абдель Халим . «Использование Корана истории Ноя». Журнал коранических исследований , том 8, номер 1 (2006 г.): страницы 38–57.
  • В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: переработанное издание . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э.С. Стерна , страницы 57–87. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006.
Камень
  • Халид Синдави. «Ной и Ноев ковчег как изначальная модель шиизма в шиитской литературе». Quaderni di Studi Arabi (новая серия), том 1 (2006): страницы 29–48.
  • Майкл Э. Стоун . «Книги, приписываемые Ною». Открытия Мертвого моря , том 13, номер 1 (2006 г.): страницы 4–23.
  • Сюзанна А. Броуди. «Раскраска». В « Танцах в пустых пространствах: годовой цикл Торы и другие стихотворения» , стр. 63. Шелбивилль, Кентукки: Wasteland Press, 2007.
Кугель
  • Эстер Юнгрейс . Жизнь - это испытание , страницы 168, 218–19, 229–30. Бруклин: Shaar Press, 2007.
  • Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям, тогда и сейчас , страницы 69–88, 90, 92, 97, 108, 649, 658. Нью-Йорк: Free Press, 2007.
  • Стивен Д. Мейсон. «Еще один потоп? Бытие 9 и нарушенный вечный завет Исаии ». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 32, номер 2 (декабрь 2007 г.): страницы 177–98.
  • Андрей Орлов . «Наследник праведности и Царь праведности: священническая ноахическая полемика в 2-м Енохе и Послании к евреям». Журнал богословских исследований (новая серия), том 58, номер 1 (апрель 2007 г.): страницы 45–65.
Гринберг
  • Бася Шехтер . «Йона». В «Дочери фараона» . Haran . 2007 г.
  • Стивен Гринберг . «От восторга к разрушению: двуличная сила секса: Парашат Ноах (Бытие 6: 9–11: 32)». В Torah Queeries: еженедельные комментарии к еврейской Библии . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнера; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 19–23. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009.
  • Лаура Либер. «Портреты праведности: Ной в раннехристианской и еврейской гимнографии». Zeitschrift für Religions und Geistesgeschichte , том 61, номер 4 (2009): страницы 332–55.
  • Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 35–58. Нью-Йорк: URJ Press , 2008.
  • Джонатан Гольдштейн . «Ной и ковчег» и «Вавилонская башня». В Дамы и господа, Библия! , страницы 44–78. Нью-Йорк: Riverhead Books, 2009.
  • Реувен Хаммер . Вход в Тору: Предисловия к Еженедельной главе Торы , страницы 11–15. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009.
Мешки
  • Джонатан Сакс . Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии: Бытие: Книга начал , страницы 41–64. Нью-Милфорд, Коннектикут : Maggid Books, 2009.
  • Т.К. Торн. Жена Ноя. Фонтан-Хиллз, Аризона: издательство Chalet Publishers, 2009.
  • Джон Х. Уолтон . «Бытие». В Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Комментарий . Под редакцией Джона Х. Уолтона, том 1, страницы 46–68. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
  • Марк А. Авабди. «Вавилон, саспенс и введение в повествование Фарра-Абрам». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 35, номер 1 (сентябрь 2010 г.): страницы 3–29.
  • Мэри Кэтрин YH Hom. ««… Могущественный охотник до ЯХВЕ »: Бытие 10: 9 и морально-богословская оценка Нимрода». Vetus Testamentum , том 60, номер 1 (2010): страницы 63–68.
ВанДрунен
  • Ной и его книга (и) . Под редакцией Майкла Э. Стоуна, Арье Амихая и Вереда Хиллеля. Атланта: Общество библейской литературы, 2010.
  • Дэвид ВанДрунен . «Естественный закон с ноевым акцентом: заветная концепция естественного закона, извлеченная из 9 главы Бытия». Журнал Общества христианской этики , том 30, номер 2 (осень / зима 2010 г.): страницы 131–49.
Сарамаго
  • Брэд Эмбри. «« Обнаженный рассказ »от Ноя до Левита: переоценка вуайеризма в описании наготы Ноя в Бытие 9.22–24». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 35, номер 4 (июнь 2011 г.): страницы 417–33.
  • Хосе Сарамаго . Каин . Перевод Маргарет Джулл Коста . Хоутон Миффлин Харкорт, 2011.
  • Джинни Сент-Джон Тейлор. Город тысячи богов: история невестки Ноя . Живая глина, 2011.
  • Калум Кармайкл. Книга Чисел: Критика Бытия , страницы 11, 19, 69, 108, 114, 118. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2012.
Герцфельд
  • Джойдеб Читракар и Гита Вольф. Несокрушимый ковчег . Ченнаи , Индия: Tara Books, 2012. (Индийская версия рассказа о Ноевом ковчеге, иллюстрированная бенгальским художником по свиткам Патуа ).
  • Уильям Дж. Девер . Жизни простых людей в Древнем Израиле: когда археология и Библия пересекаются , стр. 46. Гранд-Рапидс, Мичиган : Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана , 2012.
  • Шмуэль Херцфельд . «Неудача: в этом нет ничего страшного». В книге Fifty-Four Pick Up: 15-минутные вдохновляющие уроки Торы , страницы 7–11. Иерусалим: Издательство Gefen , 2012.
  • Касс Морган . 100 . Little, Brown and Company, 2013. (сюжетный элемент «Ноев ковчег»).
  • Ирвинг Финкель . Ковчег перед Ноем: Расшифровка истории о потопе . Лондон: Hodder & Stoughton , 2014.
  • Ральф Амелан. «Гарант мира природы». Иерусалимский отчет , том 25, номер 15 (3 ноября 2014 г.): стр. 47.
  • Ральф Амелан. «Определение евреев: Ирвинг Финкель предлагает теорию, объясняющую рождение еврейской Библии и то, как в ней появилась история Ноя и Потопа». Иерусалимский отчет , том 25, номер 18 (15 декабря 2014 г.): страницы 42–45.
  • Ричард Фоссе. «Библейское значение Вавилонской башни». (2015).
  • Ким Стэнли Робинсон . Аврора . Орбита, 2015. (сюжетный элемент «Ноев ковчег»).
  • Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 7–12. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015.
  • Нил Стивенсон. Севеневес . Уильям Морроу, 2015 г. (элемент сюжета «Ноев ковчег»).
  • Джозеф Бленкинсопп . «Первая семья: Фарра и сыновья». Журнал для изучения Ветхого Завета , том 41, номер 1 (сентябрь 2016 г.): страницы 3–13.
  • Хуберт Дамиш . "Ноев ковчег." Файлы AA , номер 72 (2016): страницы 115–26.
  • Жан-Пьер Исбоутс . Археология Библии: величайшие открытия от Бытия до римской эпохи , страницы 26–33. Вашингтон, округ Колумбия : National Geographic , 2016.
  • Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 9–14. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016.
  • Шай Хельд . Сердце Торы, Том 1: Очерки еженедельной части Торы: Бытие и Исход , страницы 12–20. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
  • Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши в JPS , страницы 6–8. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
  • Джеффри К. Салкин. Комментарий JPS «Бнай-мицва Тора» , страницы 7–11. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.

Внешние ссылки [ править ]

Тексты [ править ]

  • Масоретский текст и перевод JPS 1917 года
  • Слушайте пение парашаха
  • Послушайте, как парашах читается на иврите

Комментарии [ править ]

  • Академия еврейской религии, Калифорния
  • Академия еврейской религии, Нью-Йорк
  • Aish.com
  • Akhlah: Еврейская сеть обучения детей
  • Академия Алеф Бета
  • Американский еврейский университет - Школа раввинов Циглера
  • Синагога Анше Эмес, Лос-Анджелес
  • Ари Гольдваг
  • Восхождение на Цфат
  • Университет Бар-Илан
  • Библейская одиссея
  • Chabad.org
  • eparsha.com
  • G-dcast
  • Виртуальный Бейт Мидраш Исраэля Кошицкого
  • Еврейское агентство в Израиле
  • Еврейская духовная семинария
  • Каббала Интернет
  • Мехон Адар
  • Мириам Афлало
  • MyJewishLearning.com
  • Ор Самеах
  • Православный союз
  • ОзТора, Тора из Австралии
  • Оз Ве Шалом - Нетивот Шалом
  • Пардес из Иерусалима
  • Паршах Части
  • Профессор Джеймс Л. Кугель
  • Раввин Дов Линцер
  • Раввин Фабиан Вербин
  • Раввин Джонатан Сакс
  • RabbiShimon.com
  • Раввин Шломо Рискин
  • Раввин Шмуэль Херцфельд
  • Раввин Стан Левин
  • Реконструктивистский иудаизм
  • Сефардский институт
  • Shiur.com
  • 613.org Еврейская Тора Аудио
  • Учебный центр Танаха
  • Teach613.org, Обучение Торе в Cherry Hill
  • TheTorah.com
  • Тора от Дикси
  • Torah.org
  • TorahVort.com
  • Союз реформистского иудаизма
  • Объединенная синагога консервативного иудаизма
  • Что беспокоит Раши?
  • Ешиват Ховевей Тора
  • Ешива университет