Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нусах Ашкеназ - это стиль еврейской религиозной службы, проводимой евреями-ашкеназами из Центральной и Западной Европы.

Это в первую очередь способ упорядочивания и включения молитв, и отличается от Нусах Сефард (используемого хасидами ) и молитвы балади , а тем более от собственно сефардского обряда размещением и присутствием определенных молитв. [1]

Подразделения [ править ]

Нусах-ашкеназ можно подразделить на немецкую или западную ветвь ( Минхаг Ашкеназ ), используемую в Западной и Центральной Европе , и польско-литовскую или восточную ветвь ( Минхаг Полин ), используемую в Восточной Европе, Соединенных Штатах и ​​некоторыми израильскими ашкеназами, особенно те, кто идентифицирует себя как литваки («литовцы»). Между израильской и американской практикой ашкенази есть ряд незначительных различий в том, что израильская практика следует некоторым практикам Виленского Гаона, а также некоторым сефардским практикам. [2]

Строго говоря, термин Минхаг Ашкеназ относился только к обычаям немецких евреев к югу и западу от Эльбы , таких как община Франкфурта . Северо-восточные немецкие общины, такие как Гамбург, считали себя последователями Минхаг Полин, хотя их музыкальные традиции и произношение иврита, а также некоторые традиции, касающиеся включенных в них молитв, больше напоминали западные общины, чем собственно Польшу.

Ритуал Соединенного Королевства ( Minhag Anglia ) основан на ритуалах Германии и Польши Гамбург. [3] См . Сидур Зингера .

История [ править ]

Леопольд Зунц утверждал, что обряд ашкенази произошел от древнего обряда Эрец-Исраэль , а обряд сефардов произошел от Вавилонии. [4] Haham Моисей Gaster , в своем предисловии к молитвенной книге испанских и португальских евреев , [5] сделал точно противоположное утверждение. Чтобы рассмотреть этот вопрос в перспективе, необходимо подчеркнуть, что все еврейские литургии, используемые сегодня в мире, по сути, вавилонские, с небольшим количеством обычаев из Эрец-Исраэль, сохранившихся в процессе стандартизации: в списке различий, сохранившихся со времен гаонов , большинство использований , записанные в Эрец - Исраэль в настоящее время устарели. [6]

Средневековые ученые-ашкенази утверждали, что ашкеназский обряд в значительной степени происходит от Седера рав Амрам Гаон и второстепенного талмудического трактата Массечет Соферим . Это может быть правдой, но само по себе это не поддерживает утверждение о вавилонском происхождении, как утверждает Хахам Гастер: как указал Луи Гинзберг [7], Седер рав Амрам Гаон сам был сильно отредактирован, чтобы отразить старый испанский обряд. Обряд Ашкенази также содержит некоторое количество ранней литургической поэзии из Эрец-Исраэль, которая была исключена из других обрядов, и этот факт был основным аргументом в пользу теории Зунца.

Самая ранняя записанная форма ашкеназского обряда в самом широком смысле может быть найдена в раннесредневековом молитвеннике под названием Махзор Витри . Однако это, как и Сидур Раши столетием позже, описывает старофранцузский обряд, а не собственно ашкеназский (немецкий) обряд, хотя различия невелики: старый французский обряд сохранился сегодня только в форме определенных обычаев сообщества Аппам. Северо-Западной Италии. И древнефранцузские, и ашкеназские обряды имеют слабое семейное сходство с другими древними европейскими обрядами, такими как итальянский , романиотский и провансальский.обрядов и, в меньшей степени, каталонских и древнеиспанских обрядов: нынешний сефардский обряд с тех пор был стандартизирован, чтобы соответствовать постановлениям геонимов , тем самым демонстрируя некоторую степень совпадения с вавилонскими и североафриканскими обрядами.

Община византийских евреев южной Италии создала такие выдающиеся произведения, как Сефер Йосиппон , Сефер Ахимааз из Ахимааза бен Палтиэля , Сефер Хахмони из Шаббатая Донноло , Аггадат Берешит и многие Пийютим . [8] [9] [10] [11] [12] Литургические сочинения этих евреев-романиотов , особенно пийютим (гимны), оказали влияние на развитие ашкеназского махзора , когда они нашли свой путь через Италию в Ашкеназ и до сих пор сохранились в большинстве ашкеназских махзорим. [13]

Ашкенази практики [ править ]

  • Тфилин носят в Чхол ха-Моэд (кроме Шаббата). (Первоначальный обычай состоял в том, чтобы носить тфилин во время всех богослужений Шахариса и Мусафа, на будние дни новолуния и молитв Чол ха-Моед; однако в последние несколько сотен лет почти все общины снимают тфилин перед Мусафом в этот день. Многие сегодня, особенно в Израиле вообще не носите тфилин на Чол ха-Моэд.)
  • Отдельные благословения произносятся для тфилин рук и тфилин головы.
  • Барух шеамар читается перед Ходу, в отличие от других обрядов, в которых сначала читается Ходу.
  • Второе благословение перед Шма начинается «Ahavah Раба» в утренней службе и «Ahavas` Олам»в вечернее время .
  • В летние месяцы второе благословение Амиды не содержит упоминания о росе или дожде (сефарды вставляют слова morid ha-tal , «тот, кто вызывает падение росы»).
  • Kedushah из Шахарита начинается «neqaddesh эс shimcha», и kedushah из Мусафа (Шаббат и Його - Тов) начинается «na'aritz'cha в-naqdish'cha». [14]
  • Существует одна стандартная формулировка «Биркас ха-Шаним» с небольшими вариациями между летом и зимой.
  • Священническое Благословение (или Barechenu , который является заменой для него) , как говорят в minhah быстрых дней в целом , а не только на Йом Киппур .
  • Последнее благословение Амиды - это «Сим Шалом» на утренней службе и «Шалом Рав» на дневной и вечерней службах. (Конгрегации, которые следуют немецким или израильским ашкеназским обычаям, также читают Сим Шалом в Шаббат Минха из-за послеобеденного чтения Торы.)
  • Свиток Торы приподнимается и отображается на собрание после Тора чтения , а не раньше.
  • Каддиш принято расшифровывать .
  • Эн Келохену завершается строфой о приготовлении благовоний. Его читают только в Шаббат и в праздничные дни. (Большинство общин в Израиле декламируют его каждый день.)
  • У Адона Олама всего пять строф.
  • Утренняя служба в Шаббат и Йом Товц содержит Аним Земирот - большинство общин произносят его после Мусафа, хотя некоторые общины читают его после шахариса, прямо перед тем, как достать Тору.
  • Это обязательный обычай избегать Китний на Пасху.
  • На пасхальном седере произносятся благословения над всеми четырьмя бокалами вина .
  • Селихос не начинается до субботы, непосредственно предшествующей Рош ха-Шана, если Рош ха-Шана выпадает на четверг или субботу, или за полторы недели до этого, если Рош ха-Шана выпадает на понедельник или вторник.
  • Каждый член семьи зажигает один набор ханукальных огней.
  • Шаммаш используется , чтобы осветить другие ханукальные огни.

См. Также [ править ]

  • Минхаг
  • Минхаг Марокко
  • Нусах
  • Нусач Сефард
  • Нусах Ари
  • Сефардское право и обычаи
  • Евреи ашкенази
  • Еврейские режимы молитвы

Ссылки [ править ]

  1. ^ Левенштейн, Стивен М. (2001). Еврейский культурный гобелен: международные еврейские народные традиции . Издательство Оксфордского университета, США. п. 88. ISBN 978-0-19-531360-4.
  2. ^ См., Например, Сиддур Эзор Элиягу, Иерусалим 2008, стр. 85, что практика большинства ашкеназских общин в Израиле читать Эйн Келохейну в течение недели исходит от сефардов.
  3. ^ Яблоко, Raymond Minhag Anglia - более широкое значение
  4. ^ Leopold Zunz, Die gottesdienstlichen Vorträge дер Juden, Historisch entwickelt , ФранкфуртМайне 1892
  5. Предисловие к Молитвенной книге Конгрегации испанских и португальских евреев, Лондон , 1901 год: переиздано в 1965 году и в последующих изданиях.
  6. ^ Левина, Б. М., Otzar Ḥilluf Minhagim .
  7. ^ Геоника .
  8. Магдалино П. и Мавруди М. «Оккультные науки в Византии», стр. 293, 2006 г.
  9. ^ Коэн, Э. "История византийских евреев: Микрокосмос в Тысячелетней Империи", стр. 91, 2007
  10. ^ Дёниц, С. "Историография среди византийских евреев: случай Сефер Йосиппон",
  11. ^ Боуман, С. Еврейские ответы на византийскую полемику с девятого по одиннадцатый века, 2010
  12. Перейти ↑ Howell, H. and Rogers, Z. A Companion to Josephus, 2016
  13. ^ Боуман, С. "Евреи Византии", стр. 153 Ср. Еврейские исследования Йоны Давида, Ширей Зебадиа (Иерусалим, 1972 г.), Ширей Амитаи (Иерусалим, 1975 г.) и Ширей Элия бар Схемайя (Нью-Йорк и Иерусалим, 1977 г.); и материал в Хрониках Ахима'аза.
  14. ^ Кедуаша Мусафа буднего дня Чхол ха-Моэд и Новолуние начинается «некаддеш эс шимча», как и любой другой кедушах в течение недели.

Библиография [ править ]

  • Дэвидсон, Чарльз, Immunim Benusaḥ Hatefillah (3 тома): Ashbourne Publishing 1996
  • Гинзберг, Луи , Джеоника : Нью-Йорк, 1909 г.
  • Гольдшмидт, Meḥqare Tefillah u-Fiyyut (О еврейской литургии): Иерусалим 1978 г.
  • Калиб, Шолом, Музыкальная традиция восточноевропейской синагоги (2 тома из запланированных 5): Syracuse University Press 2001 (том 1) и 2004 (том 2)
  • Рейф, Стефан, иудаизм и молитва на иврите : Кембридж 1993. ISBN в твердом переплете 978-0-521-44087-5 , ISBN 0-521-44087-4 ; Мягкая обложка ISBN 978-0-521-48341-4 , ISBN 0-521-48341-7    
  • Рейф, Стефан, Проблемы с молитвами : Берлин и Нью-Йорк, 2006 ISBN 978-3-11-019091-5 , ISBN 3-11-019091-5  
  • Видер, Нафтали, Формирование еврейской литургии: на Востоке и на Западе
  • Циммельс, Хирш Якоб , ашкенази и сефарды: их отношения, различия и проблемы, отраженные в раввинских ответах : Лондон, 1958 (с момента переиздания). ISBN 0-88125-491-6 

Внешние ссылки [ править ]

  • Махон Морешес Ашкеназ Место, посвященное западным ашкеназским (и в особенности немецким) традициям
  • http://www.thebookpatch.com/BookStoreDetails.aspx?BookID=19123&ID=0da30d3e-df41-4b72-bdbe-ee301d7f0000 - сидур немецкого обряда Нуса Ашкеназ, составленный раввином Раллисом Визенталем с помощью Махон Морешала Ашкенаса и К''К'енаса Йешурун-Иерусалим
  • К'хал Адас Йешурун Канториальная музыка в западной ашкеназской традиции
  • Что считалось Нусах Ашкеназ на протяжении многих лет
  • http://www.shulmusic.org Хоровая музыка в традициях западных ашкенази
  • База данных мудрецов Ашкеназа