Пэн ( упрощенный китайский :鹏; традиционный китайский :鵬; пиньинь : Peng ; Wade-Giles : Пын ) или Dapeng (大鵬) гигантская птица , которая переходит из Куна ( упрощенный китайский :鲲; традиционный китайский :鯤; пиньинь : kūn ; Wade – Giles : k'un ) гигантская рыба в китайской мифологии .
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/7/79/Masasumi_Dapeng.jpg/440px-Masasumi_Dapeng.jpg)
Имена
Китайские логограммы для peng и kun служат примером общих радикально-фонетических символов . Пэн (鵬) сочетает «птичий радикал» (鳥) с фонетическим « пэн» (朋«друг»), а кун сочетает «рыбный радикал» (魚) с фонетическим словом « кун» (昆«потомство; насекомое»).
И мифические китайские имена Пэн и Кунь связаны с игрой слов . Пэн (鵬) был издревле вариант китайский символ для Feng (鳳) в Фэнхуан (鳳凰"Китайский Феникс" около 100 CE Shuowen Jiezi ); Kun 鲲первоначально означало « икра ; мальки ; икру » (около 200 г. до н.э., Эрия ).
Синонимы Peng включают Dapeng (大鵬 «Большой Пэн», «Великий Пэн») и Dapengniao (大鵬鳥 «Большая птица Пэн»). Dapeng также название для нескольких мест в большей Китае , особенно в Шэньчжэне и Тайване .
После недавних открытий окаменелости на северо - востоке Китая, китайские палеонтологи использовали Пэн назвать enantiornithine птицу Pengornis и wukongopterid птерозавров Kunpengopterus .
Литература
Чжуанцзы
В китайской литературе , то даосский классический Чжуан имеет самую старую запись мифа Kun Peng. Первая глава («Свободное и легкое блуждание» 逍遙 遊пиньинь Сяо Яо Ю ) начинается с трех версий этой притчи; Преамбула , цитата из Qixie (齊諧«Universal Harmony», вероятно , изобретена Чжуан - цзы), и цитата из Тан чжи вэнь Джи (湯之問棘«Вопросы Тан Цзи», ср Liezi глава 5 , Тан вэнь問). В первом описании гигантская птица Пэн сравнивается с маленьким тиао (蜩 «цикада») и цзю (鳩 «голубь; горлица»), а в третьем - с янь (鴳 или «перепел»). Трансформация Пэн рыбы в птицу - это не только начальный миф в Чжуанцзы , но Роберт Аллинсон утверждает, что это «центральный миф». [1]
В северной тьме водится рыба по имени К'ун. К'ун настолько огромен, что я не знаю, сколько тысяч ли он измеряет. Он меняется и становится птицей по имени Пэн. Спина Пэна измеряет, я не знаю, сколько тысяч ли в поперечнике, и когда он поднимается и улетает, его крылья подобны облакам по всему небу. Когда море начинает двигаться, эта птица отправляется в южную тьму, то есть в Небесное озеро.
Универсальный Harmony записывает различные чудеса, и он говорит: «Когда Пын поездки в южной темноте, воды взволновали на три тысячи Ли . Он бьет вихрь и поднимается на девяносто тысяч Ли , отправляясь на шестом месяце буре. " Колеблющаяся жара, пылинки, суетящиеся живые существа - небо кажется очень голубым. Это его настоящий цвет, или это потому, что он так далеко и не имеет конца? Когда птица смотрит вниз, все, что она видит, тоже синее.
Если вода не накапливается достаточно глубоко, у нее не будет сил выдержать большую лодку. Вылейте чашку воды в углубление в полу, и мусор будет плавать по ней, как лодки. Но поставьте чашу туда, и она будет крепко прилипать, потому что вода слишком мелкая, а лодка слишком большая. Если ветер не будет достаточно глубоким, у него не будет сил поднимать большие крылья. Поэтому, когда Пэн поднимается на девяносто тысяч ли , он должен иметь такой ветер под собой. Только тогда он сможет оседлать ветер, взвалить на плечо голубое небо, и ничто не сможет ему помешать или заблокировать. Только тогда он сможет устремить свой взор на юг.
Цикада и маленький голубь смеются над этим высказыванием: «Когда мы делаем усилие и взлетаем , мы можем добраться до вяза или заболоченного дерева, но иногда мы этого не делаем и просто падаем на землю. А как же можно пойти на юг девяносто тысяч ли!
Если вы отправитесь в ближайший зеленый лес, вы можете взять с собой еду на три приема пищи и вернуться с желудком, как всегда, с полным желудком. Если вы собираетесь получить сотню ли , вы должны перемолоть зерно накануне вечером; а если вы собираетесь получить тысячу ли, вы должны начать собирать провизию за три месяца вперед. Что понимают эти два существа? Небольшое понимание не может привести к большому пониманию; недолговечное не может сравниться с долгоживущим. ...
Среди вопросов Тан к Ци мы находим то же самое. На лысом и бесплодном севере есть темное море, Небесное озеро. В нем рыба размером в несколько тысяч ли , и никто не знает, какой длины. Его зовут К'ун. Там также есть птица по имени Пэн со спиной, как гора Тай, и крыльями, как облака, заполняющие небо. Он разбивает вихрь, прыгает в воздух и поднимается на девяносто тысяч ли , рассекая облака и туман, взваливая на плечи голубое небо, а затем он обращает свой взор на юг и готовится отправиться в южную тьму.
Маленький перепел смеется над ним, говоря: «Куда, по его мнению, он идет? Я резко прыгаю и взлетаю, но никогда не успеваю больше десяти или двенадцати ярдов, прежде чем я спускаюсь, порхая среди сорняков и колючек. в любом случае лучший вид полета! Куда он думает, что собирается? " Такова разница между большим и малым. [2]
Анализ и интерпретации
Многие ученые Чжуанцзы обсуждали историю Пэна. Лиан Синда называет это «возможно, самым противоречивым изображением в тексте, вызывающим противоречивые интерпретации на протяжении последних семнадцати веков». [3]
В традиционной китайской науке стандартной интерпретацией Пэна была «теория равенства» Го Сяна (ум. 312 г. н.э.), который отредактировал и аннотировал полученный текст Чжуанцзы . Комментарий Го сказал:
Полет сказочной ( пэн ) птицы может длиться полгода и не прекратится, пока она не доберется до Небесного озера. Полет маленькой птички занимает лишь половину утра и останавливается при переходе от дерева к дереву. Что касается возможностей, то разница есть. Но приспосабливаясь к своей природе, они одинаковы. [4]
Некоторые китайские ученые дали альтернативные интерпретации. Буддийский монах Чжи Дун (314-366 н.э.) , связанный полет Пэна с наивысшим удовлетворением достигнутый в Чжижэнь (至人«совершенный человек; шалфей; святой», ср zhenren ). [5]
Итак, то, что свободно и легко блуждает, явно является умом Совершенного Человека. Мастер Чжуан говорил о великом Дао и выразил свое значение с помощью птицы Пэн и перепела. Поскольку жизненный путь птицы Пэн далеко идёт, она игнорирует [духовное] удовлетворение за пределами тела. Поскольку перепел рядом, он смеется над далеким и доволен собой в душе. [Однако] Совершенный Человек восходит прямо на небеса и радостно блуждает в свободе бесконечно. [6]
Чан буддийского мастер Ханшен Декинг (憨山德清, 1546-1623) также объявляет Пэн образ даосского мудреца, и предлагает птичий полет не является результатом нагромождения ветра , но из глубины нагромождения де " добродетель; власть ". [7]
В современной науке некоторые ученые отвергают "теорию равенства" Го. Лиан различает современные интерпретации того, был ли Чжуанцзы радикальным скептиком и / или релятивистом .
Птица Пэн может быть истолкована как образ свободы, даже как воплощение высшего даосского идеала, который поддерживает аргумент о том, что Чжуанцзы отдает предпочтение перспективе и, следовательно, не является релятивистом в строгом смысле этого слова; или его принимают за существо, которое не лучше и не хуже, чем цикада и маленькие птички, что служит иллюстрацией релятивистской точки зрения, согласно которой все точки зрения равны » [8].
Джулиан Пас согласен с тем, что «настоящего мудреца сравнивают с огромной птицей». [9] Ангус Чарльз Грэм считает Пэн «парящим над ограниченными мировоззрениями». [10] Аллинсон считает, что «очень ясно и ясно, что точка зрения большой птицы и точка зрения цикады и голубя не считаются имеющими одинаковую ценность». [11] Карен Карр и Филип Дж. Айвенго находят «позитивные идеалы» в Пэн, символизирующем «мифическое существо, которое возвышается над более приземленными проблемами этого слова. [12] Брайан Лундберг говорит, что Чжуанцзы использует этот образ, чтобы побудить нас« идти ». за пределами ограниченных мелких точек зрения ». [13] Эрик Швицгебель интерпретирует:« Будучи маленькими существами, мы не можем понять великие вещи, такие как Пэн (и остальная часть Чжуанцзы ?) ». [14] Стив Коутиньо описывает Пэн как« отшельник, который блуждает за пределами познаваемого ", в отличие от крошечных птиц, которые" не могут начать понимать, что лежит так далеко за пределами их мирского опыта " [15]. Скотт Кук пишет:" Сначала мы ведомы Чжуанцзы почти незаметно превратился в безразличную страсть к птице » [16]. Лиан заключает, что Пэн -« вдохновляющий пример взлета и выхода за пределы, изображение используется для расширения кругозора маленького ума; его функция, таким образом, больше терапевтическая, чем обучающая ». [17] Брайан В. Ван Норден предполагает:« Вероятное воздействие этого отрывка на читателя - сочетание трепета и дезориентации » [18].
Птица Пэн Чжуанцзы стала известной литературной метафорой . Двумя ранними примерами были Шэнь И цзин (神異 經 «Классика божественных чудес») Дунфана Шо (154 г. до н.э. - 93 г. н.э.) и Комментарий к классике воды (水經注). [19]
Сравнения
В сравнительной мифологии гигантских существ Пэн подобен Року или Гаруде, а Кун - Левиафану .
Известные люди по имени Пэн (鵬 / 鹏)
Пэн лингвистически символизирует «величие; большие надежды; великие свершения»; например, идиома péng chéng wàn l (鵬程萬里, буквально, Пэн путешествует 10 000 ли ) означает «иметь светлое / неограниченное будущее». Этот иероглиф обычно используется в китайских именах, и некоторые важные политики из материкового Китая, Гонконга и Тайваня имеют Пэн в своих именах. Напротив, символ Кун (鯤 / 鲲) используется редко.
Материковый Китай:
- Юэ Фэй ( любезно имя : Пэнджу, 鵬舉), китайский военный генерал, каллиграф и поэт времен династии Южная Сун.
- Ли Пэн (李鵬), бывший премьер Китая
- Цзи Пэнфэй (姬 鵬飛), китайский политик
- Сяо Пэн (肖 鵬)
- Би Дапенг (毕大鹏)
- Пэн Кюн Чоу
- Линь Пэн (林鹏), китайская актриса
- Донг Чэнпэн (董成鹏), профессионально известный как Да Пэн (大鹏), китайский актер, кинорежиссер и певец
- Юэ Юньпэн (岳云鹏), китайский актер и исполнитель сяншэн
- Цзин Хайпэн (景 海鹏), китайский астронавт
- Ouyang Kunpeng (欧阳鲲鹏), китайский пловец (примечание Kun также используется в данном случае)
Гонконг:
- Стэнли Кван Кампан (關錦鵬), гонконгский кинорежиссер и продюсер
- Руко Чан Чин- пан (陳展鵬), гонконгский актер и певец
- Ло Хой- пан (盧海鵬), гонконгский актер и певец
- Лам Тунг Панг (林東鵬), гонконгский художник
Тайвань:
- Йе Яо-пэн (葉耀鵬), тайваньский политик
- Чэн Юн-пэн (鄭運鵬), тайваньский политик
- Се Чэн-пэн (謝 政 鵬), тайваньский теннисист
Юго-Восточная Азия:
- Алекс Ау Вайпан (区 伟 鹏), сингапурский активист за права ЛГБТ
- Го Чун Фонг (吴俊鹏), сингапурский бизнесмен и генеральный директор Singapore Airlines
- Праджого Пангесту (彭雲鵬), индонезийский бизнес-магнат китайского происхождения
Япония:
Китайский иероглиф peng произносится по- японски как hō , как видно из названий ринга сумо Тайхо Коки (大鵬 幸喜), Хакухо Шо (白鵬翔), Энхо Акира (炎 鵬 晃), Дайсохо Киёхиро (大 翔 鵬 清 洋), Токушинхо Мотохиса. (德 真 鵬 元 久), Ваканохо Тосинори (若 ノ 鵬 寿 則), Киокутэнхо Масару (旭 天鵬 勝) и так далее. Он также используется в названиях компаний, таких как Taiho Pharmaceutical (大鵬 薬 子).
Смотрите также
- Золотой Крылатый Большой Пэн
- Птицы в китайской мифологии
- Фэнхуан
- Рыба в китайской мифологии
Рекомендации
- ^ Роберт Э. Аллинсон (1989), Чжуан-цзы для духовной трансформации: анализ внутренних глав , SUNY Press, 180.
- ^ Уотсон, Бертон, тр. (1968), Полное собрание сочинений Чжуан-цзы , Columbia University Press, стр. 29-31.
- ^ Lian Xinda (2009), "Чжуанпоэт: перечитывая Peng Bird Image", ДАО: Журнал сравнительной философии 8.3, 234.
- ^ Тр. Вин-Цит Чан (1963), Справочник по китайской философии , Princeton University Press, 326.
- Перейти ↑ Lian (2009), 234.
- ^ Тр. Чарльз Холкомб (1994), В тени Хань: Литературная мысль и общество в начале Хань , Гавайский университет Press, стр. 115.
- Перейти ↑ Lian (2009), 239.
- ↑ Lian (2009), 235, см. 239-241.
- ↑ Джулиан Пас (1981), «Очерки Чжуан-цзы о« свободном полете к трансцендентности »и« отзывчивом правлении »», Journal of Chinese Philosophy 8.4, 482.
- Перейти ↑ AC Graham (1981), Chuang-Tzu: The Inner Chapters , George Allen & Unwin, 43.
- ^ Allinson (1989), 44.
- ↑ Карен Карр и Филип Айвенго (2000), Чувство антирационализма: религиозная мысль Чжуанцзы и Кьеркегора , Seven Bridges Press, 100.
- ↑ Брайан Лундберг (1998), «Размышление о дружбе», в « Блуждании по Чжуанцзы» , изд. от Roger Ames , штат НьюЙорк, 214.
- ^ Эрик Швицгебель (1996). «Отношение Чжуанцзы к языку и его скептицизм», в « Очерках о скептицизме, релятивизме и этике в чжуанцзы» , под ред. Пол Кьельберг и Филип Айвенго, SUNY Press, 71.
- ^ Стив Коутиньо (2004), Чжуанцзы и ранняя китайская философия: неопределенность, трансформация и парадокс , Ashgate, 69-70.
- ↑ Скотт Кук (2003), Гармония и какофония в свирелях Небес, « Скрытие мира в мире; Неравномерные рассуждения о Чжуанцзы» , SUNY Press, 70.
- Перейти ↑ Lian (2009), 233.
- ^ Ван Норден, Брайан В. (1996), «Конкурирующие интерпретации внутренних глав Чжуанцзы », Философия Востока и Запада 46 (2): 247-268.
- ^ Виктор Х. Мэр, изд. (2002), Колумбийская история китайской литературы , Columbia University Press, стр. 298.