Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Персей и Андромеда

Персей и Андромеда - это картина итальянского художника эпохи Возрождения Тициана , которая сейчас находится в коллекции Уоллеса в Лондоне. Она была написана в 1554-1556 в рамках серии мифологических картин под названием « Poesie » ( «поэзия»)предназначенные для короля Филиппа II в Испании . Картины взяли предметы из римского поэта Овидий «s метаморфозы , в этом случае Книга IV, строки 663-752, [1] и все признаки обнаженных женщин.

Картина написана маслом на холсте, ее размеры 175 х 189,5 см. Вероятно, он был описан как «поврежденный» в 1605 году и впоследствии пострадал, а также, по-видимому, был вырублен со всех сторон. Научные методы визуализации показывают необычно большое количество изменений по мере развития композиции. [2]

На картине изображен герой Персей, летящий по воздуху в бою, чтобы убить морского чудовища, пришедшего убить Андромеду , прикованную за него цепью к скале на берегу моря. Персей уже напал и ранил чудовище в плечо. [3]

Картина много путешествовала; нарисованный в Венеции , он был доставлен в современную Бельгию , затем отправился в Испанию, Италию, Англию и Францию, прежде чем вернуться в Англию.

Тема и источники [ править ]

Персей освобождает Андромеду - Пьеро ди Козимо , ок. 1510 г., одна из немногих более ранних станковых картин на тему Уффици.

В греческой мифологии королевством Эфиопия правила прекрасная, но тщеславная царица Кассиопа ; она утверждала, что ее красота и красота ее дочери Андромеды превосходили красоту морских нимф , дочерей Посейдона , бога моря. Когда нимфы узнали о ее претензиях, они выразили протест своему отцу, который в ответ вызвал Кита или морского монстра, чтобы разорить береговую линию Эфиопии, подвергнув риску королевство Кассиопы. По совету Юпитера Аммона царица вместе со своим мужем Цефеем решила принести в жертву чудовищу свою дочь Андромеду. [3] Персей, спасаясь от убийства горгоны Медузы , убивает монстра и спасает Андромеду, на которой затем женится. [3]

Тициан довольно близко следует за Овидием, хотя вполне вероятно, что его латынь была плохой, и он в основном полагался на несколько упрощенные версии на итальянском языке, из которых был выбор. Это может объяснить некоторые отличия от латинского оригинала, хотя Тициан вполне мог просто свободно интерпретировать эту историю. У Овидия родители Андромеды рядом; вот они, наверное, на берегу напротив, у города. Андромеда стоит среди ракушек и кораллов . Овидий упоминает коралл, но на более позднем этапе истории он образовался из локонов Медузы. Овидий описывает Андромеду как статую, которая плакала; Изображение Тициана соответствует обоим. [3] Персей получил свой изогнутый меч от Меркурия , а его щит - от Минервы.. Как и Меркьюри, он носит крылатые сапоги, а также крылатый шлем. [4]

Различные визуальные источники были предложены, как из довольно грубых гравюра на дереве иллюстраций различных изданий Овидия, а также конкретных классических рельефами , а также хорошо известный по рисунку Микеланджело в Воскресшего (Британский музей). На всех книжных иллюстрациях «Персей носит крылатый шлем, подобный Меркурию, для которого нет никакого текстового обоснования, и несет небольшой парадный щит в стиле барокко, особенности, которые, возможно, позже запомнил Тициан». [5]

Поэзи [ править ]

Скопируйте в Британском музее рисунок Энтони ван Дейка из его итальянского альбома для рисования , который сейчас находится в Чатсуорт-хаусе , возможно, после рисунка Тициана.

Первые два из poésie серии были Даная и Венера и Адонис , доставлены в 1553 и в конце 1554 соответственно. Оба они были повторениями с вариациями композиций, которые Тициан уже написал в предыдущем десятилетии для семьи Фарнезе в Риме. [6] В письме Тициана Филиппу, сопровождающему Венеру и Адонис , он отметил, что пара предложила противоположные позы, и пообещал «другой другой взгляд» как на Персея, так и на Андромеду, а также на Ясона и Медею, которых он намеревался создать. Это должны были быть первые оригинальные композиции в серии для Филиппа, но в них нет никаких следов Ясона и Медеи., который предположительно был заброшен. [7] Вместо этого «Похищение Европы» задумано как компаньон Персею и Андромеде . [8]

Композиция Персея и Андромеды развивалась в несколько этапов, которые можно проследить с помощью рентгеновских лучей, инфракрасной рефлектографии и сохранившегося рисунка. Некоторые из более ранних элементов все еще можно увидеть невооруженным глазом при внимательном рассмотрении картины. Сначала Андромеда была справа, в довольно похожей позе, но наклоненной слева направо, как на последней картинке. Рука слева была поднята над головой аналогичным образом, но другая рука была более или менее горизонтальной, а голова, предположительно, смотрела в центр. Есть рисунок Энтони ван Дейка из его итальянского альбома для набросков (сейчас в Чатсуорт-хаус ), на котором изображена такая фигура, вероятно, копирующая потерянный рисунок Тициана [9].большая редкость для этого этапа в его карьере. [10]

Картина Паоло Веронезе, ныне живущая в Ренне , 1576–1578 гг., Похожа на Тициана в перевернутом виде.

Когда Андромеда была перемещена влево от картины, ее поза отличалась от последней картины, больше похожей на исходную, когда она была справа. Для конечностей, меча и щита Персея было несколько различных позиций, некоторые из которых занимали лишь нижнюю часть . Изначально монстр поднимался из воды выше. [11]

С диссидентской точки зрения, Рерик рассматривает полотно коллекции Уоллеса как вторую версию, причем оригинал был доставлен Филиппу в 1556 году и теперь утерян, с Андромедой справа. Он видит картину Паоло Веронезе в Ренне как пересказ этой версии. [12]

Через несколько лет, вероятно, 1558, Тициан написал для тетей Филиппа Марии Венгрии St Margaret и Дракон (ныне Prado) , который, с удалением Персея, больше одежды, и крест переносимой Сент Маргарет , показывает то же самое ситуация, с обрывом, морем и городом через залив. [13]

Происхождение [ править ]

Филип получил картину в Генте в испанских Нидерландах в сентябре 1556 года. [14] В 1574 году Тициану все еще не заплатили, согласно списку, который он отправил секретарю Филиппа и фавориту Антонио Пересу . Похоже, что он покинул испанскую королевскую коллекцию до смерти Филиппа в 1598 году (единственная поэзия, которая сделала это), но была заменена аккуратной копией, теперь находящейся в Жироне, Испания . Возможно, он был подарен Пересу, как и другие важные картины. Это должно было произойти до его резкого падения в 1579 году. [15]

В качестве альтернативы он мог быть передан семье придворных скульпторов Леоне Леони и его сына Помпео, а также картины Филиппа. Семья Леони, возможно, купила его, когда коллекции Переса были рассредоточены. Есть записи о картинах этого предмета в коллекциях Переса в 1585–1686 годах (описанных как «grande» или «большой»), Леона Баутисты Леони после его смерти в 1605 году («Андромеда, поврежденная Тицианом») и его отца Помпео. Леони после его смерти в 1608 году (описан как большой и Тицианом). Все это может относиться к этой картине, но это не обязательно. [15]

Картина определенно находилась в коллекции Энтони ван Дейка , который, возможно, приобрел ее у семьи Леони, проживавшей в Милане , во время его пребывания в Италии с 1621 по 1627 год. Она была включена в список его картин, посвященных его смерти в Лондоне. 1641 г. и купленный в 1646 г. одним из лучших клиентов Ван Дейка, Алджерноном Перси, 10-м графом Нортумберлендским , вместе с « Портретом семьи Вендрамин» Тициана (ныне Национальная галерея ). Нортумберленд заплатил £ 200 для пары, и еще 80 фунтов стерлингов в 1656 году , однако, как представляется , не были собственностью Нортумберленд долго, и был во Франции 1654, и , возможно, 1649. [16] В 1654 году это было в парижском доме политикаЛуи Фелипо, сеньор де Ла Врийер , где он оставался до 1717 года, продан вместе с домом в 1705 году [17].

Затем он присоединился знаменитый Орлеан Коллекция из Филиппа II, герцога Орлеанского , регента Франции, [18] , чтобы воссоединиться с четырьмя другими Тициана Poesie , и две другие версии Тициана от Венеры и Адониса . К этому времени только версии Филиппа и Даная остались в испанской королевской коллекции и теперь находятся в Прадо . [19] Как и большинство остальных итальянских картин из Орлеана, он переехал в Лондон, где после Французской революции коллекция была рассеяна в результате сложной серии транзакций, [20]в некоторых из них он был ошибочно описан как ранее принадлежавший Карлу I Английскому . В 1798 году он был оценен в 700 гиней, но не был продан за 310 гиней . в 1800 году , и £ 362 в 1815. [21] Это было намного меньше , чем £ 2500 дп герцог Бриджуотер , один из обработки продаж синдиката, уплаченной за каждый из Дианы и Актеона и Диана и Каллисто , другой Poesie . [22]

Гравировка по Ferrando Bertelli

Распродажа 1815 года была последним разом, когда картина попала на рынок. Его купил граф Ярмут с 1822 года Фрэнсис Сеймур-Конвей, 3-й маркиз Хертфорд , отец 4-го маркиза , главного коллекционера, образующего коллекцию Уоллеса. Третий маркиз внес относительно немного картин в коллекцию Уоллеса, и в основном это были портреты. [23]

Картина изначально не считалась одной из звезд коллекции. Между 1842 и примерно 1854 годами он хранился в хранилище Pantechnicon в Лондоне, а затем переехал в Хертфорд-Хаус , где сейчас хранится коллекция Уоллеса. В описи 1870 года он был записан в «Лесной комнате», описанной Доменикино , и Ингамеллс неодобрительно отмечает, что «между 1876 и 1897 годами [он] висел неглазурованным над ванной в раздевалке сэра Ричарда Уоллеса », прежде чем был правильно идентифицирован и спасен из пара. [24]

Копии и распечатки [ править ]

Картина не была скопирована Тицианом или его мастерской, как первые две поэзии , но существуют более поздние копии. Когда Филипп II отдал картину, была сделана копия для испанской королевской коллекции, которая в 1882 году была отправлена ​​в музей в Жироне, Испания . В Эрмитаже есть копия, которая, вероятно, когда-то принадлежала принцу Евгению Савойскому . В музее Энгр в Монтобане , Франция, есть копия XVII века , когда-то находившаяся в Версальском дворце , где она была сделана в 1683 году. [15]

Гравюра венецианского Ferrando Bertelli , вероятно , восходит к 1550 - й годам и является близким рендерингом, хотя расширение состава со всех сторон , кроме левого, возможно , отражает первоначальный размер картины, которая была вырублена в неизвестный объем. Джованни Баттиста Фонтана (1524–1587) сделал две гравюры, одна датирована 1564 годом и не очень похожа, а другая ближе к Тициану и недатирована. Точно не репродукции. [25] Иллюстрации к Овидию конца 16 века часто принимают аспекты или общий план картины, но не являются копиями. Многие изображения этого предмета в более поздние века, как правило, следовали за уменьшением Тициана предмета до двух основных фигур и монстра, хотя и не копировали его композицию. Особую популярность эта тема приобрела в 19 веке.

Поэзия мифологический сериал [ править ]

  • Даная , доставленная Филиппу в 1553 году, ныне Коллекция Веллингтона, с более ранними и более поздними версиями.
  • Венера и Адонис , Музей Прадо, доставлен в 1554 г., и несколько других версий.
  • Персей и Андромеда , Коллекция Уоллеса , ок. 1554–1556
  • Диана и Актеон , 1556–1559, совместно принадлежат Лондонской национальной галерее и Национальной галерее Шотландии в Эдинбурге.
  • Диана и Каллисто , 1556–1559, совместно принадлежат Лондонской национальной галерее и Национальной галерее Шотландии в Эдинбурге.
  • Похищение Европы , c. 1560–1562, Музей Изабеллы Стюарт Гарднер
  • Смерть Актеона , Национальная галерея , так и не была представлена ​​и часто не учитывалась в серии, c. 1559 г.
  • Даная

  • Венера и Адонис

  • Персей и Андромеда

  • Диана и Актеон

  • Диана и Каллисто

  • Похищение Европы

  • Смерть Актеона

См. Также [ править ]

  • Персей и Андромеда (Рубенс) , картина Питера Пауля Рубенса 1622 года
  • Персей и Андромеда (Лейтон) , картина 1891 года Фредерика Лейтона , 1-го барона Лейтон

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ингамеллс, 355-56
  2. ^ Ингамеллс, 349
  3. ^ a b c d Ингамеллс, 355 г.
  4. ^ Холл, 239
  5. ^ Ingamells, 355; Рисунок Микеланджело
  6. ^ Состав Венеры и Адониса имеет неопределенную более раннюю историю, о которой см. Статью Penny, 280–284.
  7. ^ Ingamells, 356, 359 примечание 28
  8. Пенни, 284
  9. ^ Ingamells, 349, воспроизведено 352, 357
  10. Пенни, 204
  11. ^ Ingamells, 352, 355
  12. ^ Rearick, 44-50, 54
  13. ^ Хейл, 534-535
  14. ^ Ingamells, 356-357
  15. ^ a b c Ингамеллс, 357 г.
  16. ^ Пенни, 220; Ингамеллс, 357
  17. ^ Ingamells, 357
  18. ^ Пенни, 461-468 на общий счет сбора
  19. ^ Ingamells, 357; В 2013 году выяснилось, что « Даная» Прадо насамом деле не была отправлена ​​Филиппу, хотя и была очень высокого качества. Смотрите их статью .
  20. ^ Penny, 464-467
  21. ^ Ingamells, 358; см. Пенни, 341 для продавца в 1815 году, сына сэра Грегори Пейдж-Тернера , который, возможно, был покупателем в 1805 году.
  22. Пенни, 254
  23. ^ Ingamells, 9, 358
  24. ^ Ingamells, 358
  25. ^ Ingamells, 357-358

Источники [ править ]

  • Бригсток, Хью; Итальянские и испанские картины в Национальной галерее Шотландии , 2-е изд., 1993, Национальные галереи Шотландии, ISBN  0903598221
  • Хейл, Шейла, Тициан, Его жизнь , 2012, Harper Press, ISBN 978-0-00717582-6 
  • Холл, Джеймс, Словарь Холла предметов и символов в искусстве , 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN 0719541476 
  • Ингамеллс, Джон , Коллекция Уоллеса, Каталог картин, Том I, Британский, Немецкий, Итальянский, Испанский , Коллекция Уоллеса, 1985, ISBN 0900785160 . PDF-файлы каждого соответствующего открытия книги доступны во вкладке «СМИ» на веб-странице коллекции Уоллеса. 
  • Пенни, Николас , Каталоги Национальной галереи (новая серия): Итальянские картины шестнадцатого века, Том II, Венеция 1540–1600 , 2008, National Gallery Publications Ltd, ISBN 1857099133 
  • Рерик, WR "Поздние мифологии Тициана". 23, Artibus Et Historiae 17, no. 33 (1996): 23–67. DOI: 10.2307 / 1483551
  • Страница коллекции Уоллеса