Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с предложных фраз )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Adpositional фраза , в лингвистике , является синтаксической категорией , которая включает в себя предложные фразы , послелоги фразы и circumpositional фразы . [1] Adpositional фраза содержит Позицию объявление (предлог, послелог или circumposition) в качестве головы и обычно дополнение , таких как словосочетание . Синтаксис языка рассматривает прилагательные фразы как единицы, которые действуют как аргументы или дополнения. Предложные и послелогические фразы различаются порядком употребления слов. В языках с главным начальным начальным значением, таких как английский, используются преимущественно предложные фразы, тогда как в языках с заголовком в основном используются послелогические фразы. Во многих языках есть оба типа, а также обходные фразы.

Типы [ править ]

Существует три типа прилагательных фраз: предложные, послелогические и обходные.

Предложные фразы [ править ]

Подчеркнутые фразы в следующих предложениях являются примерами предложных фраз на английском языке. Жирным шрифтом выделены предлоги:

а. Она подошла к его столу .
б. Райан видел ее в комнате .
c. Дэвид поднялся на крышу здания .
d. Они поднялись по лестнице .
е. Филипп ел в кухне .
f. Шарлотта вошел в дом .
грамм. Как студент , я считаю это оскорблением.

В предложных фразах предлог выступает в качестве центрального элемента фразы, т. Е. В качестве заголовка фразы. Оставшаяся часть фразы называется предлогальным дополнением , а иногда и «предметом» предлога. В английском и многих других индоевропейских языках это слово принимает форму существительной фразы , такой как существительное , местоимение или герундий , возможно, с одним или несколькими модификаторами .

Предложная фраза может функционировать как прилагательное или наречие.

Постпозиционные фразы [ править ]

Постпозитивных элементы часто встречаются в лобовом финале языков , таких как баскский , эстонский , финский , грузинский , е | урду]], бенгали и тамильский . Слово или другой морфемы , что соответствует английскому предлогу происходит после того, как его дополнение , отсюда и название после позиции. Следующие примеры взяты из японского, где указатели падежа выполняют роль, аналогичную роли прилагательных:

а. ..mise ni
store to = 'в магазин'
б. ..ие кара
дом из = 'из дома'
c. ..хаши де
палочки для еды с = 'палочками для еды'

А из финского, где падежные окончания выполняют роль, аналогичную роли прилагательных:

а. ..каупп ан
store.to = 'в магазин'
б. ..talo sta
house.from = 'из дома'
c. ..puikoi лла
chopsticks.with = 'палочками для еды'

В то время как английский , как правило , рассматривается как недостаток последоги полностью, есть несколько слов , которые можно с точки зрения фактов , как, например , послелоги кризиса два года назад , спать всю ночь через . Так как фраза, подобная двухлетней давности, распространяется точно так же, как предложная фраза, можно утверждать, что назад следует классифицировать как послелог, а не как прилагательное или наречие.

Обрезные фразы [ править ]

Обходные фразы включают как предлог, так и послелог, в результате чего между ними появляется дополнение. Окружение распространено на пушту и курдском языке . В английском языке есть по крайней мере одна описательная конструкция, например

а. Из ныне на , он не поможет.

В немецком их больше, например

б. Von mir aus kannst du das machen.
От меня вы можете сказать, что делаете = «Насколько я понимаю, вы можете это сделать».
c. Um der Freundschaft willen sollst du es machen.
ради дружбы, если ты это делаешь = «Ради дружбы ты должен это делать».

Представление [ править ]

Как и в случае со всеми другими типами фраз, теории синтаксиса отображают синтаксическую структуру словосочетаний с использованием деревьев. Следующие деревья представляют собой составные фразы в соответствии с двумя современными соглашениями о рендеринге структуры предложения, сначала в терминах отношения избирательности грамматик структуры фраз, а затем в терминах отношения зависимости грамматик зависимости . В узлах деревьев используются следующие метки: Adv = наречие, N = номинальное (существительное или местоимение), P = предлог / послелог и PP = пред / послелогическая фраза: [2]

Эти фразы идентифицируются как предложные путем размещения PP в верхней части деревьев избирательных округов и P в верхней части деревьев зависимостей. В английском языке также есть несколько предложных фраз, состоящих из двух частей, то есть фраз, которые можно рассматривать как содержащие два предлога, например

Если предположить, что назад в английском языке действительно является послелогом, как предложено выше, типичная фраза назад получит следующий структурный анализ:

Анализ фразеологизмов не столь ясен, поскольку неочевидно, какое из двух прилагательных следует рассматривать в качестве заголовка фразы. Тем не менее, следующие анализы больше соответствуют тому факту, что английский - это в первую очередь язык начального языка:

Распространение [ править ]

Распределение предложных фраз в английском языке можно охарактеризовать с точки зрения руководителей и иждивенцев. Предложные фразы обычно появляются как постзависимые от существительных, прилагательных, а также конечных и нефинитных глаголов, хотя они также могут появляться как предшественники конечных глаголов, например, когда они инициируют предложения. Для простоты представления для иллюстрации этих моментов используются только деревья зависимостей. Следующие деревья показывают предложные фразы как постзависимые от существительных и прилагательных:

Следующие деревья показывают предложные фразы как постзависимые от нефинечных глаголов и как предзависимости от конечных глаголов:

Попытки поставить предложную фразу перед ее главным существительным, прилагательным или глаголом, не являющимся конечным, являются плохими, например

а. его отъезд во вторник
б. * его во вторник отъезд
а. горжусь своей оценкой
б. * в своем классе горд
а. Он уезжает во вторник .
б. * Он уезжает во вторник .

B-примеры демонстрируют, что предложные фразы в английском языке предпочитают появляться как постзависимые от их головы. Однако любопытен тот факт, что они могут иногда появляться как предопределенные от своей головы (как в конечных предложениях выше).

Функция [ править ]

Чаще всего данная прилагательная фраза является дополнением к предложению или существительной фразе, в которой она встречается. Однако эти фразы могут также действовать как аргументы, и в этом случае они известны как косвенные :

а. Она бежала под ним . - Дополнение на уровне статьи
б. Мужчина из Китая ел лапшу. - Дополнение к существительной фразе.
c. Он дал деньги на причину . - Косвенный аргумент на уровне предложения
d. Она спорила с ним . - Косой аргумент на уровне предложения
е. Учился студент - физик . - Аргумент в существительной фразе

Частицы [ править ]

Предложную фразу не следует путать с последовательностью, образованной частицей и прямым объектом фразового глагола . Фразовые глаголы часто состоят из глагола и частицы, в результате чего частица ошибочно интерпретируется как предлог, например

а. Он повернулся на свете. - on - частица, а не предлог
б. Он повернул его на . - Сдвиг идентифицирует на как частица
а. Она придумала историю. - вверх - частица, а не предлог
б. Она это придумала . - Сдвиг идентифицирует до как частица
а. Они поставили вне партии. - off - частица, а не предлог
б. Они положили его прочь . - Сдвиг идентифицирует выключение как частицы.

Частицы идентифицируются смещением , то есть частица может меняться местами с объектом, когда объект является местоимением. Предлоги не могут этого сделать, т.е. они не могут переключаться между позициями с их дополнением, например, Он полагается на Сьюзан против * Он полагается на нее .

См. Также [ править ]

  • Дополнение
  • Adposition
  • Аргумент
  • Грамматика зависимостей
  • Голова
  • Фраза
  • Грамматика структуры фраз
  • Предлог

Примечания [ править ]

  1. ^ Слагательные фразы обсуждаются, например, в Stockwell (1977: 60ff.), Lockwood (2002: 54f.) И Tallerman (2005: 48f.).
  2. ^ Деревья фразовой структуры, подобные приведенным здесь, можно найти, например, в Brinton (2000), а деревья грамматики зависимостей, подобные приведенным здесь, можно найти в Osborne et al. (2011).

Ссылки [ править ]

  • Бринтон, Л. 2000. Структура современного английского языка: лингвистическое введение.
  • Локвуд, Д. 2002. Синтаксический анализ и описание: конструктивный подход. Лондон: Continuum.
  • Осборн, Т., М. Патнэм и Т. Гросс, 2011. Простая структура фраз, деревья без меток и синтаксис без спецификаторов: становится ли минимализм грамматикой зависимостей? Лингвистический обзор 28, 315–364.
  • Стоквелл, Р. 1977. Основы синтаксической теории. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
  • Таллерман М. 2005. Понимание синтаксиса. 2-е издание. Лондон: Ходдер Арнольд.
  • Tesnière, L. 1959. Éleménts de syntaxe structurale. Париж: Клинксик.