Привативная , названный от латинского privare , [1] « чтобы лишить», является частицей , которая отменяет или инвертирует значение из стебля этого слова. В индоевропейских языках многие частные падежи являются приставками ; но они также могут быть суффиксами или более независимыми элементами.
Приватные префиксы
В английском языке есть три основных привативных префикса, все родственные от протоиндоевропейского :
- un - из западногерманского , из протогерманского ; например ООН прецедентов, ип правдоподобно
- in - от латинского ; напр. в способном, в четком.
- а- , называемый альфа-привативным , от древнегреческого ἀ- ,ἀν- , отпрото-эллинского* ə-; напримержалким,биогенеза.
Все они вытекают из PIE слоговой носовая привативная * n- , нулевой абляут степени отрицания * п , т «п» используется как гласный, так как в некотором английском произношении « кнопка ». Это источник «n» в существительных с префиксом «an-», происходящих от греческого языка, который имел и то, и другое. По этой причине , по- видимому , как ап- перед тем гласной, например , в orexia , в ESTHESIA .
Тот же префикс появляется в санскрите , также как a- अ-, an- अन्- (, -n- infix ). В славянских языках привативная является nie- и u- , например nieboga , ubogi . В северогерманских языках исчезло - n -, и у древнескандинавского языка есть ú- (например, ú-dáins-akr ), которое превратилось в u- в датском и норвежском , o- в шведском и ó- в исландском .
Путаница между приватным и непривативным в английском языке
Многие слова, введенные в английский язык с латыни, начинаются с приставки in- . Хотя часто это приватно, это не всегда так. Даже если это приватное слово, значение может быть неясным для тех, кто не знаком с этим словом. [2] Следующие три примера иллюстрируют это.
Пример 1: в простительно
Префикс «-» является привативным, и это слово означает противоположность « простительно», то есть «не может быть оправдано, не оправдано».
Пример 2: в ценном
Это тоже привативное слово, но оно не означает «не ценно, не дорого». Хотя сегодня « ценный» является синонимом « драгоценность» , изначально это означало «можно оценить». [примечание 1] Значение « бесценное» зависит от этого первоначального значения и, таким образом, означает «очень большая ценность» или буквально «ценность не может быть оценена (потому что она такая большая)», подобно бесценному, но не похожему на бесполезное . [3]
Пример 3: в воспламеняется
Наивный читатель может неправильно интерпретировать это как «негорючий». Тем не менее, слово содержит не отнимающий но в локативного и горючий (более новое слово на английском языке на 300 лет), [4] , а не быть противоположен легковоспламеняющихся означает то же самое.
Префикс не- возникает от латинского «в, внутри, внутри» и огнеопасных происходит от латинского корня inflammāre [5] означает «возможность быть множество зажженным, способный зажечь пламя». По крайней мере, с 1920-х годов звучали призывы прекратить использование легковоспламеняющихся веществ и заменить их исключительно легковоспламеняющимися, чтобы избежать путаницы, которая возникает даже у носителей английского языка. [4]
Приватные суффиксы
В некоторых языках есть приватные суффиксы ; -less - это пример на английском языке. Дополнительные примеры: -t (a) lan или -t (e) len на венгерском языке или -ton / -tön на финском (языки, отличные от IE).
Смотрите также
Заметки
- ^ Значение «может быть оценено» сегодня в значительной степени устарело.
Рекомендации
- ^ privare. Архивировано 14 апреля 2012 г. в Wayback Machine , на сайте William Whitaker's Words .
- ^ "Вы 'в-' из-за некоторой путаницы с префиксами" . Радио Мичигана. 2014-03-02 . Проверено 12 марта 2017 .
- ^ «Бесценное | Определить бесценное на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 12 марта 2017 .
- ^ а б Нордквист, Ричард. «Конфузируемые вещества: легковоспламеняющиеся, легковоспламеняющиеся и негорючие» . Grammar.about.com . Проверено 12 марта 2017 .
- ^ «Воспаленный | Определите воспаленный на Dictionary.com» . Dictionary.reference.com . Проверено 12 марта 2017 .