СвятойШах Абдул Латиф Бхиттай | |
---|---|
Бхиттай и Бхит Джо Шах | |
Родился | 1689/1690 Хала Хавели, Синд , Империя Великих Моголов |
Умер | 21 декабря 1752 г. (63 года) Бит Шах , Синд |
Праздник | 14-й сафар - календаря хиджры |
Основные работы | Шах Джо Рисало |
Философская карьера | |
Эра | Золотой период |
Область | Исламская философия |
Школа | суфизм |
Язык | Синдхи |
Основные интересы | Ислам , Sindhi литература , Sindhi поэзия |
Шах Абдул Латиф Бхиттай ( Синдхи : شاھ عبداللطيف ڀٽائي , урду : شاہ عبداللطیف بھٹائی ; 1689/1690 - 21 декабря 1752), широко известный по вежливости Lakhino Латиф , Латиф Ghot , Bhittai и Bhit Джо Шах , был Синдхи Суфийское мистик и поэт , которого многие считают величайшим поэтом языка синдхи.
Латиф родился в семье Сайидов (потомки исламского пророка Мухаммеда по его дочери Фатиме ) из Хала Хавели недалеко от современной Халы. Он вырос в соседнем городе Котри Могол. В возрасте около 20 лет он покинул дом и путешествовал по Синду и соседним странам и встретил множество мистиков и джогов , влияние которых очевидно в его стихах. Вернувшись домой через три года, он был женат в аристократической семье, но вскоре овдовел и больше не женился. Его набожность и духовность привлекли множество последователей, а некоторых - враждебно. Провел последние годы своей жизни в Бит-шахе, он умер в 1752 году. В последующие годы над его могилой был построен мавзолей, который стал популярным местом паломничества.
Его стихи были составлены его учениками в его Шах Джо Рисало . Впервые он был опубликован в 1866 году. С тех пор было опубликовано несколько переводов произведения на урду и английский язык. Поэзия Латифа популярна среди жителей Синда, и его почитают во всей провинции.
Тухфат аль-Кирам и Макалат аль-Шуара , написанные Мир Али Шер Кани Тахттви, современником шаха Абдул Латифа, примерно через пятнадцать лет после смерти поэта, дают некоторые основные подробности его жизни. Однако, помимо этого, существует мало письменных записей раннего периода, и большая часть материала передавалась устно через поколения. Устные предания были собраны и задокументированы в конце 19 века Мирзой Калич Бегом и Миром Абд аль-Хусейном Санги. Вместе с произведениями Таттви они составляют основу жизненного пути поэта. [1] [2]
Латиф родился в 1689 или 1690 году в Хала-Хавели, недалеко от современной Халы , [3] [4] Шаху Хабибу, правнуку суфийского поэта Шаха Абдула Карима Булри . [1] Его предки ведут свое происхождение от четвертого халифа Али и Фатимы , дочери исламского пророка Мухаммеда . Они эмигрировали в Синд из Герата в конце 14 века. [5] Латиф провел первые годы своего детства в Хала Хавели, но затем семья переехала в соседний город Котри Могол. [3]Согласно местным преданиям, он был неграмотным, однако использование арабского и персидского языков в поэзии и влияние персидского поэта Руми на его мысли свидетельствуют о его хорошем образовании. [6] [7] В возрасте около 20 лет он влюбился в Саиду Бегум, дочь аргунского аристократа из Котри Моголов, Мирзы Могол Бега, из-за чего семья Латифа попала в беду и вернулась в Хала Хавели. Однако ее любовь оказала глубокое влияние на молодого Латифа, и он покинул дом, скитаясь по пустыням и отправившись в путешествие через Синд и прилегающие земли. [8] [9] Согласно Мотилалу Джотвани, возможно, именно во время этих путешествий его поэтическая природа вышла на первый план. [10]В своих стихах он упоминает места, которые посетил. Сначала он отправился на холм Ганджо недалеко от нынешнего Хайдарабада , а затем отправился в Калачи (современный Карачи ) через Татту и Банбхор . По дороге он встретил джогов и сопровождал их в Хингладж в горах на юге Белуджистана . По возвращению к востоку, он посетил Lahut в Lasbela , а затем путешествовал по к акравДам , Порбандару , Junagadh и несколько других мест в Каче регионе. Вернувшись на запад, он посетил горы Карунджар в Нагарпаркаре.. Расставшись с джогами в Таре , он отправился в Джайсалмер, прежде чем вернуться в Татту, а затем домой. Его путешествия, кажется, оказали сильное влияние на его поэзию. [11]
Те, кто знакомится с холмом Гянджа,
становятся йогами, оставив все книги и священные писания. [12]
Латиф вернулся домой через три года. [9] В 1713 году Мирза Могал Бег был убит, когда его преследовали грабители, разграбившие его дом. После этого случая Латиф женился на Саиде Бегум, женщине, в которую он был влюблен. Брак не привел к появлению потомства, и Саида Бегум умерла через несколько лет после брака. Латиф не женился повторно и всю жизнь оставался бездетным. [13] [9] Теперь он, кажется, успокоился и посвятил себя молитве и поклонению. Его набожность привлекла большое количество последователей, что, как сообщается, вызвало у него неприязнь к знати и Нур Мохаммад Калхоро , правитель Синда, который, как говорят, безуспешно пытался убить его путем отравления. [14]
Примерно за десять лет до своей смерти Латиф покинул свой дом и перебрался на песчаные холмы в нескольких милях от Хала Хавели, который позже стал известен как Бхит Шах (Курган Шаха), отсюда и его титул Бхиттай (житель Бхита). [15] Латиф умер в Бхите 21 декабря 1752 года (14 сафар 1166 года хиджры ) в возрасте 63 лет [1] и был похоронен там. [16] гробница была построена на его могиле тогдашним правителем Синд Миан Гулам Шах Kalhoro в 1754, [6] или 1765 [17]
Поэзия Латифа носит в основном суфийский характер и глубоко религиозна. Он связывает традиционные народные сказки с божественной любовью. [4] Стихи, известные как локально бейте (пл. Abyat ) и аналогичные по форме к индийской Дохе , [1] являются лирическими и предназначены для музыкального исполнения, [18] и, как правило , очень компактно. [19]
اڄ پڻ اتر پار ڏي, ڪڪر ڪيس ڪارا | Сегодня облака нависают на севере, как длинные черные косы. |
Кроме того, он также использовал более расслабленный формат под названием wa'i . [1]
اکيون پير ڪري ، وڃجي ، وو! وڃجي | Используйте свои глаза как ноги и иди к нему, о, иди к нему |
Говорят, что Латиф всегда хранил при себе Коран , стихи своего предка Шаха Абдула Карима и Матнави Руми. [20] Похоже, последнее оказало на него значительное влияние; [21] иногда он отражает свои идеи, а иногда переводит свои стихи в своих стихах. [22] [23]
هلو هلو ڪاڪ تڙين, نينهن اڇل جتي | Давай, давай к месту Каак, где есть притяжение любви |
Руми выразил аналогичную идею в своих стихах: [24]
Приди, приди, кем бы ты ни был,
Странник, идолопоклонник, поклонник огня,
Приди, приди еще раз,
Наш не изгнанник отчаяния. [24]
Во время жизни Латифа, Синд перехода от Дели - правило Моголов к местной династии Kalhora . В более поздний период жизни Латифа Надир Шах Афшар разграбил Дели и сделал Синд своим данником. Латиф также стал свидетелем нападения Ахмад-шаха Дуррани на Дели и подчинения Синда афганскому правлению. Несмотря на все это, в его стихах нет упоминания ни об этих потрясениях, ни о политическом ландшафте его времени в целом. Сорли объяснил это своим интересом к «вечным истинам» и безразличием к «преходящим явлениям» и «мелким войнам». [16]
Поэзия Латифа не была записана при его жизни, но была спета и запомнена его учениками во время музыкальных сессий ( Rag ), которые он проводил. [25] Стихи были собраны после его смерти в сборник под названием Шах Джо Рисало (Книга Шаха). [26] Risalo был впервые опубликован в 1866 году немецким филологом Эрнест Трампп . Он состоит из тридцати глав, называемых « Сур» , каждая из которых посвящена определенному музыкальному режиму. [27] Каждый сур делится на разделы, дастан (рассказ) или фасл (глава), которые содержат похожие тематические разделы.абьят . Каждый раздел заканчивается одним или несколькими ва'и . [1] Некоторые сур сосредоточены на народных сказках индийского субконтинента, таких как Сассуи Пунхун , Сохни Мехар , Умар Маруи и Лилан Чанесар , тогда как другие, такие как Сур Аса и Сур Яман Калян , описывают мистические настроения и идеального традиционного любовника. Сур Саранг посвящен восхвалению исламского пророка Мухаммеда , в то время как Сур Кедаро оплакивает смерть внука Мухаммеда и предка Латифа, Хусейна ибн Али в битве при Кербеле.в 680. [27]
Со времени первого издания Рисало различными учеными было опубликовано несколько других изданий, в том числе Мирза Калич Бег , Хотчанд Молчанд Гурбахшани , Гулам Мухаммад Шахвани, Калян Адвани и Наби Бахш Белудж . Переводы на урду опубликовали Шейх Аяз , Аяз Хусейн Кадири и Сайид Вакар Ахмад Ризви. Первый частичный английский перевод Рисало был опубликован Х.Т. Сорли в 1940 году, за ним последовали Эльза Кази и Гулам Али Аллана. Полные переводы были опубликованы Мухаммадом Якубом Ага, Аменой Хамисани и другими. Ранние рукописи Рисалоа также опубликованные издания показывают значительные различия в содержании. Наиболее широко распространенная версия насчитывает около 3000 абьят и 200 ваи . [1]
Латиф считаются величайшим суфийским поэтом языка синдхского , [1] [9] и народным поэтом Синд. [28] По словам востоковеда Аннемари Шиммель , он «самый выдающийся мастер популярной суфийской поэзии в Пакистане». [29] Согласно Сейеду Хоссейну Насру , Рисало Латифа сравнивали с Матнави Руми , а Латиф был «прямым воплощением духовности Руми в индийском мире». [21] Каждый четверг вечером стихи Латифа поют традиционные музыканты и дервиши в храме в типичном экстатическом стиле. Производительность обычно называютШах Джо Раг (музыка Шаха). [1] [17]
Поэзия Латифа популярна среди синдхов, включая мусульман и индуистов. Этому, возможно, способствовали собственные связи Латифа с Йогами и Саньяси. Народные сказки рассказанных в СУРСЕ в Risalo часто рассказывали и пели ребенок. [28] Многие анекдоты аигографического характера известны среди местных жителей. Одна из таких историй гласит, что, когда его учили алфавиту, он отказался выучить что-либо, кроме буквы Алиф, поскольку это означает имя Бога ( Аллаха ), и за этим нет ничего ценного. [16] Другая история такого рода утверждает, что его последователи подарили ему письменную копию Рисало., которую он выбросил в близлежащее озеро Кирар, прочитав ее. Когда последователи протестовали, он позволил им переписать весь Рисало , рассказав его по его памяти. [30] Его могила - популярное место паломничества в Синде. [28]
Урс , ежегодное празднование его смерти, происходит на 14 Сафар, второй месяц календаря Хиджры. Церемония, которая длится три дня, включает молитвы, музыку, выставки, литературные конференции и скачки. Люди посещают святыню со всей провинции. [31] [32] Статуя Латифа высотой 16 футов была установлена перед домом отдыха Бхит-Шаха по случаю его 274-й годовщины Урса в 2017 году. [33]
Биографии
Поэзия
Координаты : 25 ° 48'24.21 "N 68 ° 29'28.76" E / 25,8067250 ° N 68,4913222 ° в.д. / 25.8067250; 68,4913222
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Шах Абдул Латиф Бхиттай |