шальшелет | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
кантилляция | |||||||
Соф пассук | ׃ | пасек | ׀ | ||||
этнахта | ֑ | сегол | ֒ | ||||
шальшелет | ֓ | Закеф Катан | ֔ | ||||
Закеф Гадол | ֕ | тифча | ֖ | ||||
Ривия | ֗ | зарка | ֘ | ||||
пашта | ֙ | йетив | ֚ | ||||
тевир | ֛ | Гереш | ֜ | ||||
гереш мукдам | ֝ | Гершайим | ֞ | ||||
Qarney Para | ֟ | Телиша Гедола | ֠ | ||||
pazer | ֡ | атна хафукх | ֢ | ||||
Мунах | ֣ | махапах | ֤ | ||||
мерха | ֥ | мерха кефула | ֦ | ||||
дарга | ֧ | Кадма | ֨ | ||||
Телиша Кетана | ֩ | Йера Бен Йомо | ֪ | ||||
оле | ֫ | иллюй | ֬ | ||||
дехи | ֭ | зинор | ֮ | ||||
Shalshelet (иврит: שַלְשֶלֶת ) является речитатив знак найден в Торе . Это одно из самых редких употреблений, встречается всего четыре раза во всей Торе [1] в Бытие 19:16, 24:12 и 39: 8, а также в Левите 8:23. Все четыре слова, отмеченные знаком шалшелет, встречаются в начале стиха. [2]
Еврейское слово שַׁלְשֶׁ֓לֶת переводится на английский как цепь . [3] Это показывает соединение миров [ сомнительно ] звеньями цепи. [4] [5] Символизм Шалшелет состоит в том, что субъект истории борется со своими внутренними демонами и испытывает некоторые колебания в своих действиях. [6] [7]
Музыкально он воспроизводится длинной и сложной цепочкой нот, делая сильный акцент на слове, в котором оно встречается.
Цель
Говорят, что знак Shalshelet используется для различных целей:
- В Бытие 19:16 оно используется в слове «Ваитмах'мах» ( и он задержался ), когда Лот задерживается в Содоме, поскольку он отмечен для разрушения, чтобы показать неуверенность Лота. [8] [9]
- В Бытие 24:12 оно используется в слове «Вайомер» ( и он сказал ), когда слуга Авраама пытается найти женщину, чтобы выйти замуж за сына Авраама Исаака , чтобы указать на колебания, которые проявляет слуга. [10]
- В Бытие 39: 8 оно используется в слове «Вай'ман» ( и он отказался ) во время попытки Иосифа соблазнить женой Потифара , чтобы указать на борьбу Иосифа с искушением. [11]
- В Левите 8:23 слово «шалшелет» используется в слове «вайишат» (и он зарезал), потому что Моисей зарезал животное, готовясь к помазанию своего брата и племянников священниками , положение, которого он желал для себя. Поэтому ему грустно, что он не удостоился этой чести. [6]
Грамматически это эквивалентно segolta , но никогда не предшествует конъюнктивному акценту или дизъюнктиву низшего класса. Это, таким образом , связано с segolta таким же образом , как Zakef гадоль связан с zakef катан или Yetiv к Pashta .
Всего вхождений
Книга | Количество выступлений |
---|---|
Тора | 4 [12] |
Бытие | 3 [12] |
Исход | 0 [12] |
Левит | 1 [12] |
Числа | 0 [12] |
Второзаконие | 0 [12] |
Невиим | 2 [13] |
Кетувим | 1 [13] |
Нота шалшелет встречается в Танахе за пределами Сифрей Эмет всего 7 раз. Это: [14]
- ויתמהמה Бытие 19:16
- ויאמר Бытие 24:12
- וימאן Бытие 39: 8
- וישחט Левит 8:23
- ונבהלו Исайя 13: 8
- ויאמר Амос 1: 2
- ואמר-לה Ездра 5:15
Кроме того, примечание встречается [ цитата ] 39 раз в Псалмах , Притчах и Иове .
Мелодия
Мелодия Shalshelet похожа на мелодию 3 Pazers . Согласно традиции Хабада, это эквивалентно двум пазерам и одному тлиша гедолах. Раввин Столик из Chabad Caltech оспаривает эту традицию «Хабад». Это примерно 30 нот, хотя это число варьируется в зависимости от слова, в котором оно используется.
Внешние ссылки
- Сайт с аудиозаписями Шалшелет
- Mois Navon, "О Shalshelet: Знак Ambivelence", еврейская мысль, OU Публикации, Vol.4, Num.1 (5755-6) shalshelet только 3 окна
Рекомендации
- Перейти ↑ Jacobson, JR (2005). Пение Библии на иврите (студенческое издание) . Еврейское издательское общество. п. 60. ISBN 9780827610484. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Келли, PH; Mynatt, DS; Кроуфорд, Т.Г. (1998). Масора из Biblia Hebraica Stuttgartensia: Введение и аннотированный глоссарий . Издательская компания Eerdmans. п. 147. ISBN. 9780802843630. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Вольфсон, ER (1995). Круг в квадрате: исследования использования гендера в каббалистической символике . Государственный университет Нью-Йорка Press. п. 211. ISBN. 9780791424056. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Стейнзальц, РА (2007). Понимание Тани: Том третий в окончательном комментарии к классическому труду по каббале ведущих мировых авторитетов . Джон Вили и сыновья. п. 302. ISBN. 9780787988265. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Самуэль, Г. (2007). Справочник по каббале: краткая энциклопедия терминов и понятий еврейского мистицизма . Джереми П. Тарчер / Пингвин. С. 2 –327. ISBN 9781585425600. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ а б "Под принуждением в ВаЕшеве: Шалшелет | Еврейские Бостонские блоги" . jewishboston.com . Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «О том, чтобы не пытаться быть тем, кем вы не являетесь - Завет и беседа - Глава» . chabad.org . Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Джейкобс, Л. (1995). Еврейская религия: товарищ . Издательство Оксфордского университета. п. 65. ISBN 9780198264637. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Гольдштейн, Э. (2008). Женский комментарий к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы . Издательство "Еврейские огни". п. 64. ISBN 9781580233705. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Айзекс, Р.Х. (2006). Вкус Торы: Введение в тринадцать сложных библейских историй . URJ Press. п. 73. ISBN 9780807408131. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Телушкин, Дж. (1991). Еврейская грамотность: самые важные вещи, которые нужно знать о еврейской религии, ее людях и ее истории . HarperCollins. п. 24. ISBN 9780688085063. Проверено 8 апреля 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ a b c d e f Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Concordance ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 6
- ^ a b Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Concordance ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 5
- ^ Вайсберг, Дэвид. «Редкие акценты из двадцати одной книги». Еврейский ежеквартальный обзор, т. 56, нет. 4, сер. 2, 1966, с. 320