Пазер | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
кантилляция | |||||||
Соф пассук | ׃ | пасек | ׀ | ||||
этнахта | ֑ | сегол | ֒ | ||||
шальшелет | ֓ | Закеф Катан | ֔ | ||||
Закеф Гадол | ֕ | тифча | ֖ | ||||
Ривия | ֗ | зарка | ֘ | ||||
пашта | ֙ | йетив | ֚ | ||||
тевир | ֛ | гереш | ֜ | ||||
гереш мукдам | ֝ | Гершайим | ֞ | ||||
Qarney Para | ֟ | Телиша Гедола | ֠ | ||||
пейзер | ֡ | атна хафукх | ֢ | ||||
Мунах | ֣ | махапах | ֤ | ||||
мерха | ֥ | мерха кефула | ֦ | ||||
дарга | ֧ | Кадма | ֨ | ||||
Телиша Кетана | ֩ | Йера Бен Йомо | ֪ | ||||
оле | ֫ | Illuy | ֬ | ||||
дехи | ֭ | зинор | ֮ | ||||
Пазер ( иврит : פָּזֵר ) - это кавычка, найденная в Торе , Хафтаре и других книгах еврейской Библии . За пазером обычно следует телиша кетана или гедола ; в редких случаях, когда за ним следует другой Пазер.
Пазер используется для значительного удлинения слова во время чтения. [1] Это делает сильный акцент на значении конкретного слова. [2]
Еврейское слово פָּזֵ֡ר переводится на английский как распространять или распространять . Это связано с большим количеством нот в его мелодии. Это показывает распределение божественности. [3]
Всего вхождений
Книга | Количество выступлений |
---|---|
Тора | 154 [4] |
Бытие | 29 [4] |
Исход | 29 [4] |
Левит | 27 [4] |
Числа | 36 [4] |
Второзаконие | 33 [4] |
Невиим | 177 [5] |
Кетувим | 284 [5] |
Мелодия
Рекомендации
- ↑ Настройка души: музыка как духовный процесс в учении раввина ... Автор: Чани Харан Смит, стр.29
- ^ Тит'хару! Автор Авигдор Небентсаль, стр. 162
- ^ Река течет из Эдема: язык мистического опыта в Зоар По Melila Хеллнер-Эшед, стр 264-65
- ^ a b c d e f Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Concordance ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 6
- ^ a b Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Concordance ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 5