Зарка | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
кантилляция | |||||||
Соф пассук | ׃ | пасек | ׀ | ||||
этнахта | ֑ | сегол | ֒ | ||||
шальшелет | ֓ | Закеф Катан | ֔ | ||||
Закеф Гадол | ֕ | тифча | ֖ | ||||
Ривия | ֗ | зарка | ֘ | ||||
пашта | ֙ | йетив | ֚ | ||||
тевир | ֛ | Гереш | ֜ | ||||
гереш мукдам | ֝ | Гершайим | ֞ | ||||
Qarney Para | ֟ | Телиша Гедола | ֠ | ||||
pazer | ֡ | атна хафукх | ֢ | ||||
Мунах | ֣ | махапах | ֤ | ||||
мерха | ֥ | мерха кефула | ֦ | ||||
дарга | ֧ | Кадма | ֨ | ||||
Телиша Кетана | ֩ | Йера Бен Йомо | ֪ | ||||
оле | ֫ | иллюй | ֬ | ||||
дехи | ֭ | зинор | ֮ | ||||
Зарка или зарка ( иврит : זַרְקָא֮ , с вариантами написания на английском языке) - это кантилляционный знак, встречающийся в Торе , Хафтаре и других книгах еврейской Библии . Обычно он встречается вместе с сеголом , а мунах предшествует одному или обоим. Символ Зарка - повернутая на 90 градусов перевернутая буква S. [1] Еврейское слово זַרְקָא֮ переводится на английский как рассеиватель , поскольку это россыпь нот.
Zarka входит в группу компаний Segol. В этой группе Zarka является соединителем, а Segol - разделителем. [2]
Зарка, Циннор и Циннорит [ править ]
Зарку также иногда называют циннор. Собственно говоря, циннор - это имя, которое он получает, когда появляется в трех поэтических книгах (Иов, Притчи и Псалмы или книги א״מת , от их инициалов на иврите), а зарка - это имя, которое оно получает в оставшейся 21 книге. Еврейская Библия (также известная как прозаические книги). [3] В обоих наборах книг используется разная система кантилляции.
Следует проявлять осторожность, чтобы не путать этот знак с очень похожим знаком циннорит , который имеет ту же форму, но другое положение и использование. Они различаются следующим: [4] [5]
- Зарка / циннор всегда является постположительным, что означает, что он всегда ставится после согласного, то есть появляется слева: זַרְקָא֮ . Циннорит всегда центрируется над ним: צִנּוֹרִת֘ .
- Зарка / циннор - отличительный символ кантиля как в 21 книге, так и в 3 книгах, в то время как циннорит появляется только в 3 книгах и всегда сочетается со вторым знаком ( мерха или махапах ), образуя соединительный символ (называемый мерха метсунерет и махпах. metsunnar соответственно).
- Обратите внимание, что обе марки были неправильно названы Unicode . [5] [6] Zarqa / tsinnor соответствует Unicode «ивритский акцент zinor», кодовая точка U + 05AE (где «zinor» - неправильная форма слова «циннор»), а tsinnorit соответствует «zarqa» с еврейским акцентом, кодовая точка U + 0598.
Всего вхождений [ править ]
Книга | Количество выступлений |
---|---|
Тора | 371 [7] |
Бытие | 73 [7] |
Исход | 80 [7] |
Левит | 56 [7] |
Числа | 96 [7] |
Второзаконие | 66 [7] |
Невиим | 186 [8] |
Кетувим | 182 [8] |
Мелодия [ править ]
Ссылки [ править ]
- ↑ Воспевание Библии на иврите Джошуа Р. Джейкобсон, страница 61
- ↑ Искусство воспевания Торы: пошаговое руководство по воспеванию Торы Маршалл Портной, Хосе Вольф, стр. 59
- ^ «Еврейские кантиляционные знаки и их кодировка: 21 книга и 3 книги» .
- ^ «Еврейские кантиляционные знаки и их кодировка: ошибка, относящаяся к символам U + 0598 и U + 05AE» .
- ^ a b «Техническое примечание Unicode № 27:« Известные аномалии в именах символов Unicode », Приложение A» .
- ^ «Техническое примечание Unicode № 27:« Известные аномалии в именах символов Unicode » » .
- ^ a b c d e f Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Concordance ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 6
- ^ a b Соответствие еврейских акцентов в еврейской Библии: Соответствие ..., Том 1 Джеймс Д. Прайс, страница 5