Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На людях тагальских являются вторым по величине этнолингвистической группы в Филиппинах после Visayan людей , насчитывающего около 30 миллионов людей . An австронезийские люди , тагалог имеют хорошо развитое общество из - за их культурной глубинки, Манилы , являясь столицей Филиппин. Они родом из районов Метро Манила и Калабарзон на юге Лусона , а также являются самой большой группой в провинциях Булакан , Батаан , Замбалес , Нуэва-Эсиха и Аврора вЦентральный Лусон и на островах Мариндук и Миндоро в Мимаропа .

Этимология [ править ]

Общепринятое происхождение эндонима «тагалог» - это термин тага-илог , что означает «люди, живущие [вдоль] реки ». Альтернативная теория утверждает, что это имя происходит от tagá-alog , что означает «люди из брода » (префикс tagá - означает «пришедший из» или «уроженец»). [2] [3]

В 1821 году американский дипломат Эдмунд Робертс в своих воспоминаниях о поездках на Филиппины называл тагальский « тагалор ». [4]

История [ править ]

La Bulaqueña (1895) Хуана Луны изображает женщину из Булакана , Центральный Лусон , в традиционном платье Марии Клары .

Самая ранняя письменная запись на тагальском языке - это документ конца IX века, известный как надпись Laguna Copperplate, в котором говорится о списании долга от имени правителя Тондо . [5] На нем написан 822 год сакской эры , месяц Вайсака и четвертый день убывающей луны, который соответствует понедельнику, 21 апреля 900 г. н.э. по пролептическому григорианскому календарю . [6] Используемая система письма - скрипт кави , а язык - разновидность старомалайского и содержит многочисленные заимствования из санскрита и несколько немалайских словарных элементов, происхождение которых может быть старояванским.. Некоторые утверждают, что это между старотагальским и старояванским языками . [7] В документе говорится, что он освобождает своих носителей, детей Намварана , от долга золотом в размере 1 кати и 8 суварн (865 граммов). [8] [6]Вокруг создания медной плиты на полуострове Бондок в провинции Кесон сложилось сложное общество с практикой захоронения саркофагов. Кроме того, были созданы государства в Намаяне, Маниле и Тондо, все они находятся в притоке реки Пасиг. Различные тагальские общества были также созданы в Калатагане, Тайабасе, берегах озера Лагуна, Мариндук и Малолос. Развитие этих тагальских обществ до середины XVI века позволило другим тагальским обществам распространять и развивать различные культурные обычаи, например, касающиеся дамбаны . Во время правления султана Болкиаха с 1485 по 1521 год султанат Брунея решил нарушить монополию Тондо в торговле с Китаем, напав на Тондо и основав Селурунг.как брунейское государство-сателлит. [9] [10]

Наиболее известное объединение барангаев в доколониальной истории тагалога - объединение тондо барангаев (находящихся на северном берегу реки Пасиг), объединение манильских барангаев (находящихся на южном берегу реки Пасиг), объединение Намаянские барангаи (те, что выше по течению Пасига), объединение Куминтанг барангаев (те, что к западу от Батангаса) и объединение пангильских барангаев (те, которые находятся к востоку и югу от Лагуна-де-Бей). Первые два объединения барангаев, скорее всего, были вызваны конфликтами между двумя тагальскими берегами реки, в то время как объединение Намаян, скорее всего, было вызвано экономическими средствами, поскольку вся торговля между барангаями вокруг Лагуна-де-Бей и барангаями в заливе Манила должна проходить через Намаян через реку Пасиг.Объединение куминтанг барангаев, вероятно, было связано с экономическими связями, поскольку торговцы из Восточной Азии стекались в этот район, в то время как объединение пангильских барангаев, как утверждается, произошло благодаря некоему Гату Пангилвилу.[ необходимо разъяснение ] объединил барангаев под своим лаканством. Сегодняшнее Тондо - это южная часть района Тондо Манилы, а нынешняя Майнила - это район Манилы Интрамурос. Современный Намаян - это район Санта-Ана в Маниле. Современный Пангил - это восточные и южные берега Лагуны и небольшая часть северной провинции Кесон. Современный Куминтанг - это районы западного Батангаса. Куминтанг барангаи иногда называют «родиной» тагалогов, однако это оспаривается тагалогами Манилы. [11]

Томе Пирес отмечал, что люсы, или люди с Лусона, были «в основном язычниками» и не очень уважались в Малакке в то время, когда он там находился, хотя он также отмечал, что они были сильными, трудолюбивыми, преданными полезным занятиям. Исследования Пиреса привели его к тому, что он обнаружил, что в своей стране у Люсиэ были продукты питания, воск , мед, золото низкого качества, не было короля и вместо этого ими управляла группа старейшин. Они вели торговлю с племенами из Борнео и Индонезии, и филиппинские историки отмечают, что язык лютоэс был одним из 80 различных языков, на которых говорили в Малакке. [12] Когда корабль Магеллана прибыл на Филиппины, Пигафетта заметил, что там были Лусойнс, собирающие сандал .[13] Контакт с остальной частью Юго-Восточной Азии привел к созданию шрифта Байбайин, который позже был использован в книге « Доктрина Кристиана» , написанной испанскими колонизаторами 16 века. [14]

Костюм, типичный для семьи Принципалиа, носящий баронг тагалог и баро'т сая .

19 мая 1571 года Мигель Лопес де Легаспи дал титул «город» колонии Манила. [15] Название было подтверждено 19 июня 1572 года. [15] При Испании Манила стала колониальным перевалочным пунктом на Дальнем Востоке . Филиппины были испанской колонией, управляемой вице-королем Новой Испании, а генерал-губернатор Филиппин, правивший из Манилы, подчинялся вице-королю в Мехико . [16] На протяжении 333 лет испанского правления различные грамматики и словари были написаны испанскими священнослужителями, в том числе Vocabulario de la lengua tagala Педро де Сан Буэнавентура ( Пила, Лагуна , 1613 г.),« Словарь языка тагала » Пабло Клена (начало XVIII века), « Словарь языка тагала» (1835 г.) и « Искусство языка тагала и руководство по тагальскому языку для администрирования лос-Сантос-Сакраментос» (1850 г.) в дополнение к ранним исследованиям языка. [17] Первый полноценный словарь тагальского языка был написан чешским миссионером- иезуитом Пабло Кленом в начале 18 века. [18] Дальнейшая компиляция его существенных работ была подготовлена ​​П. Хуаном де Носедой и П. Педро де Санлукаром и опубликована как Vocabulario de la lengua tagala в Маниле в 1754 году, а затем неоднократно [19]переиздан, последнее издание вышло в 2013 году в Маниле. [20] Местный поэт Франсиско Бальтазар (1788–1862) считается выдающимся тагальским писателем, его самая известная работа - эпос « Флоранте в Лаура» в начале 19 века . [21]

Группа тагальских революционеров во время испано-американской войны 1898 года

До прихода испанцев и посадки католиков древние тагалоги занимали следующие территории: современный регион Калабарзон, за исключением островов Полилло, северный Кесон, остров Алабат, полуостров Бондок и крайний восточный Кесон; Мариндук ; Булакан, за исключением его восточной части; и юго-запад Нуэва-Эсиха , так как большая часть Нуэва-Эсиха раньше была обширным тропическим лесом, где оставались и уезжали многочисленные кочевые этнические группы. Когда государства Тондо и Майнила пали из-за испанцев, тагалогские районы с большинством тагалогских территорий выросли за счет миграции тагалогов в частях Центрального Лусона и северной Мимаропы, поскольку тагальская миграционная политика проводилась Испанией. Это было продолжено американцами, когда они победили Испанию в войне. [цитата необходима ]

Первые люди азиатского происхождения, прибывшие в Северную Америку после начала европейской колонизации, были группой филиппинцев, известных как «лусонцы» или индейцы Лусона, которые были частью экипажа и десантной группы испанского галеона Nuestra Señora de la Buena Esperanza. . Корабль отправился из Макао и приземлился в заливе Морро на нынешнем побережье Калифорнии 17 октября 1587 года в рамках Галеонной торговли между Испанской Ост-Индией (колониальное название территории, которая впоследствии стала Филиппинами) и Новой Испанией ( Наместничество Испании в Северной Америке). [22]Еще больше филиппинских моряков прибыли на побережье Калифорнии, когда оба эти места были частью Испанской империи. [23] К 1763 году «манильские люди» или «тагалас» основали поселение под названием Сен-Мало на окраине Нового Орлеана, штат Луизиана . [24]

Первый официальный флаг Филиппинской республики, использовавшийся во время Филиппинской революции, в основном использовался тагальскими революционерами.
Андрес Бонифачо , один из основателей Katipunan .

Тагалоги играли активную роль во время Филиппинской революции 1896 года, и многие из ее лидеров были либо из Манилы, либо из близлежащих провинций. [25] Katipunan раза намеревался назвать Филиппины как « Katagalugan » или тагальской Республика , [26] и расширил значение этих терминов для всех туземцев в Филиппинских островах. [27] [28] Мигель де Унамуно описал революционного лидера Хосе Ризаля (1861–1896) как «тагальский Гамлет»."и сказал о нем" душа, которая боится революции, хотя в глубине души желает ее. Он колеблется между страхом и надеждой, между верой и отчаянием ". [29] В 1902 году Макарио Сакей сформировал свою собственную Republika нг Katagalugan в горах Morong (ныне провинции Rizal ), и занимал пост президента с Франсиско Карреон , как вице - президент . [30]

Тагалог был объявлен официальным языком в первой конституции Филиппин, Конституции Биак-на-Бато в 1897 году. [31] В 1935 году конституция Филиппин определила английский и испанский в качестве официальных языков, но потребовала разработки и принятия общий национальный язык на основе одного из существующих родных языков. [32] После изучения и обсуждения Институт национального языка, комитет, состоящий из семи членов, которые представляли различные регионы Филиппин, выбрал тагальский в качестве основы для развития и принятия национального языка Филиппин. [33] [34] Президент Мануэль Л. Кесонзатем, 30 декабря 1937 года, провозгласил выбор тагальского языка, который будет использоваться в качестве основы для развития и принятия национального языка Филиппин. [33] В 1939 году президент Кесон переименовал предложенный тагальский национальный язык в wikang pambansâ (национальный язык). [34] В 1959 году язык был переименован в «Пилипинский». [34] Конституция 1973 г. определила тагальский «пилипинский», наряду с английским, в качестве официального языка и предписала разработку и официальное принятие общего национального языка, известного как филиппинский. [35]В конституции 1987 года филиппинский язык был определен в качестве национального языка, согласно которому по мере его развития он будет развиваться и обогащаться на основе существующих филиппинских и других языков. [36]

Общество [ править ]

Тагалоги насчитывают около 30 миллионов человек, что делает их крупнейшей коренной филиппинской этнолингвистической группой в стране. Вторым по величине является Себвано - около 20 миллионов. [37] Тагалогские поселения, как правило, представляют собой низменность и обычно расположены на берегах около дельты и « вава » или устья реки. [38] Традиционная одежда тагальцев, баронг-тагалог , является народным костюмом Филиппин, в то время как национальный язык Филиппин, который является филиппинским, происходит в основном от тагальского языка . [39]

Тагалоги в основном исповедуют христианство ( католицизм большинства и протестантизм меньшинства ), а меньшинство исповедуют ислам , буддизм , анитизм (коренная тагальская религия) и другие религии, а также не исповедуют никакой религии . [38]

Кухня [ править ]

Синиган , филиппинский суп или тушеное мясо, пришедшие из тагалогов, обычно подают по всей стране, а другие версии можно найти на остальной части Лусона , Висайских островов и Минданао . Поэтому синиган - очень популярное блюдо на всех Филиппинах.

Булакан популярен благодаря чичарону (хрустящей свиной шкурке ), приготовленному на пару рису и пирожным с клубнями, таким как путо . Это центр пангимага или десертов, таких как коричневый рисовый пирог или куцинта , сапин - сапин , суман , торт из маниоки , халая убе и король сладостей в Сан-Мигеле, Булакан , знаменитые молочные конфеты Карабао пастильяс де лече , с их обертка пабалат . [40] Антиполо , столица Ризала Провинция, расположенная на среднем уровне горных регионов Филиппинской Сьерра-Мадре , - город, известный своим суманом и продуктами из кешью . Cainta , а также в Ризал, также известен своими Suman рисовые лепешки и пудинги. Обычно они покрываются латиком , смесью кокосового молока и коричневого сахара, превращенной в сухую рассыпчатую консистенцию. Более современная и экономящая время альтернатива латику - обжаренные на сковороде кокосовые хлопья.

Лагуна известна своими пирогами буко (кокосовый пирог) и пануца (ломким арахисом). В Батангасе находится озеро Таал , водоем, окружающий вулкан Таал . В озере обитает 75 видов пресноводных рыб. Среди них малипуто и тавили, которые обычно не встречаются в других местах. Эти рыбы - восхитительные местные деликатесы. Батангас также известен своим особенным кофе - капенг барако с сильным вкусом . Бистек Тагалог - это блюдо из полосок говяжьей вырезки, медленно приготовленных в соевом соусе , соке кальмаров и уксусе.и лук. Записи также показали, что каре-каре - это тагальское блюдо, которое испанцы впервые попробовали, когда они приземлились в доколониальном тондо. [41]

Одежда [ править ]

Тагальская одежда XIX века. Из « Aventures d'un Gentilhomme Breton aux iles Philippines » Поля де ла Жироньера, опубликованного в 1855 году.
Тагалог из рабочего класса, ок. 1900 г.
Тагальская женщина в традиционной одежде, ок. 1900 г.

Большинство тагалогов до колонизации носили одежду, сотканную местными жителями, большая часть которой имела сложный дизайн и технику. Boxer Кодекс также освещает сложный и высокий стандарт в тагальской одежде, особенно среди золотого драпированного высшего общества. Члены высшего общества, в том числе дату и католонан, также носили аксессуары, сделанные из ценных материалов. Рабы же носили простую одежду, редко - набедренные повязки.

В течение более поздних веков тагальская знать носила баронг-тагалог для мужчин и баро'т сая для женщин. Когда Филиппины стали независимыми, баронг-тагалог стал популярен как национальный костюм страны, так как его носители составляли большинство в новой столице, Маниле.

Мастерство [ править ]

Тагалоги также были мастерами. Католанан, в частности, каждого барангая, является носителем искусства и культуры и обычно обучает ремесленников, если в барангае нет ремесленников. Если в барангае есть ремесленники, то нынешние мастера будут обучать своим ремеслам одаренных учеников. Известные ремесла, сделанные древними тагалогами: лодки, вееры, сельскохозяйственные материалы, инструменты для домашнего скота, копья, стрелы, щиты, аксессуары, украшения, одежда, дома, весла, рыболовные снасти, ступка и пестики, пищевая утварь, музыкальные инструменты, бамбук и металлические изделия. для надписей сообщений, глиняной одежды, игрушек и многого другого.

Вера в душу и пангангалулува [ править ]

Тагалоги традиционно верят в две формы души. Первый известен как какамбал (буквально означает близнец), что является душой живых. Каждый раз, когда человек спит, какамбал может путешествовать по многим мирским и сверхъестественным местам, что иногда приводит к кошмарам, если во время путешествия какамбал происходит ужасное событие . Когда человек умирает, какамбал в конечном итоге трансформируется во вторую форму тагальской души, которой является калулува (буквально означает дух). В традиционной тагальской религии калулува затем отправляется либо в Касанаан (если человек был злым при жизни), либо в калувалхатиан.(если человек был добрым, когда жил) через священных гробниц, оборудованных психопомпами, известных как бувайя [42], или через божественное вмешательство. Обеими областями правит Батхала , хотя Касанааном также правит божество душ. [43]

Помимо веры в калулува , возникла традиция, называемая пангангалулува . Pangangaluluwa является традиционным тагальским способом оказания помощи духов предков хорошо прибыть в kaluwalhatian (место , где хорошие духи идут) или сделать духи предков , которые , возможно, были отправлены Kasanaan / Kasamaan (место , где плохие духи идут) дать шанс быть очистить и перейти к kaluwalhatian . Традиция включает народы (которые представляют калулува ушедших людей) и их устную традицию, проводимую посредством декламации или песни. Люди также просят милостыню у горожан, где милостыню приносятКалулува потом. Эта традиция, в настоящее время поглощенная даже христианскими верованиями тагалогов, в наши дни проводится с 27 октября по 1 ноября, хотя при необходимости она может проводиться в любой день года. Композиция традиционной песни пангангалулува такова: [44] [45] Калулува'й думаратал (вторые души прибывают); Sa tapat ng durungawan (перед окном); Кампанилья'й тинатантанг ( Звонят колокола); Ginigising ang may buhay (Пробуждение тех, у кого еще есть жизнь); Кунг ками по'й лилимусан (Если нас просят подавать милостыню); Дали-далин по ламанг (Сделай это быстрее);Бака ками'й мапагсархан (Мы можем быть закрыты); Ng Pinto ng Kalangitan (От дверей небес). [44] Kalangitan в лирике бы kaluwalhatian в классическую эпоху. [44] [45]

В некоторых местах присутствуют дополнительные тексты песен. Примером являются дополнительные 4 строки из Nueva Ecija: [44] [45] Bukas po ng umaga (Завтра утром); Tayong lahat ay magsisimba (Мы пойдем в святыню); Doon natin makikita (Вот, посмотрим); Мисс калулува! (Масса вторых душ!) [44]

Вера в мечты [ править ]

Тагальцы традиционно верят, что когда человек спит, ему могут сниться или не сниться предзнаменования Батхалы . Предзнаменования - это либо туманные иллюзии во сне, либо появление существа-предзнаменования, такого как тигмаманукан , либо наблюдения из будущего. Приметы сна не оставляют следов того, что человек должен сделать, чтобы предотвратить или позволить мечте сбыться, поскольку именно сам человек должен предпринять правильные действия, чтобы предотвратить или осуществить мечту. Сны-предзнаменования - это только предупреждения и возможности, «разработанные Батхалой».

Кроме того, человеку иногда могут сниться кошмары. Есть две причины, по которым происходят кошмары: первая - когда душа какамбала сталкивается с ужасным событием во время путешествия из тела, или когда существо бангунгот садится на спящего человека в попытке отомстить из-за срезания ее дома на дереве. . Говорят, что большинство кошмаров связано с тем, что душа какамбала сталкивается с ужасающими событиями во время путешествия. [43] [46]

Вера в космос [ править ]

Древние тагалоги изначально считали, что первым божеством солнца и луны был Батхала , поскольку он является изначальным божеством и божеством всего. Позже титул божества Луны был передан его любимой дочери Маяри, а титул божества Солнца - его внуку и почетному сыну Аполаки. Одна из его дочерей, Талаявляется божеством звезд и главным божеством созвездий, в то время как Ханан был божеством утра и нового века. Космические верования тагальцев не исключены из мифов о проглатывающих луну змеях, широко распространенных у различных этнических народов Филиппин. Но в отличие от рассказов других этнических народов о змеях, проглатывающих луну, в которых змея обычно изображается как бог, тагальцы верят, что змей, вызывающий затмения, - это дракон-монстр по имени Лахо . Дракон, несмотря на то, что он силен, может быть легко побежден Майари, причина, по которой лунная тьма во время затмений уменьшается в считанные минуты. [47]

Вдобавок у тагалогов были свои местные названия различных созвездий. Примером может служить Балатик (западный аналог Орион ), который изображается как охотничья ловушка. [48]

Погребальные обычаи [ править ]

У тагальцев было множество погребальных обрядов до испанской колонизации и католического введения. Эти практики включают, помимо прочего, захоронения на деревьях, кремационные захоронения, захоронения в саркофагах и подземные захоронения. [49] [50]

В сельской местности Кавите деревья используются в качестве захоронений. Умирающий заранее выбирает дерево, поэтому, когда он или она становится неизлечимо больным или очевидно умирает от старости, рядом с этим деревом строят хижину. Затем труп умершего помещают вертикально в выдолбленный ствол дерева. Перед колонизацией статуя, известная как лиха , также была погребена с мертвыми внутри ствола дерева. В Пиле, Лагуна , существовала сложная практика кремации и захоронения, когда тело не разлагалось первым. Затем следует ритуальное представление. Тело впоследствии сжигают путем кремации, потому что, согласно верованиям древних людей, «дух чист, как будто омытый в золоте», когда тело поджигают.Статуи лихинцев также были обнаружены в различных кремационных захоронениях. [50] В Муланай, Кесоне и близлежащих районах мертвые хоронят внутри известняковых саркофагов вместе со статуей лихи . Однако эта практика исчезла в 16 веке из-за испанской колонизации. В Калатагане, Батангасе и близлежащих районах мертвые хоронят под землей вместе со статуями лиха . Статуи размером 6–12 дюймов представляют собой персонализированные изображения анитос . Статуи лихи не ограничиваются погребальными практиками, они также используются в домах, в молитвах, в сельском хозяйстве, медицине, путешествиях и в других целях; когда эти статуи используются как таковые, они известны какlarauan , что буквально означает изображение. [49]

Кроме того, эти статуи, которые были похоронены вместе с мертвыми, впоследствии собираются и почитаются как представители умершего любимого человека. Впоследствии статуи служат связью смертных с божественным и загробной жизнью. [51] Когда прибыли испанцы, они записали эти статуи в некоторых источниках. В Relacion de las Yslas Filipinas 1582 г. отмечалось, что были даже дома, в которых находилось «сто или двести этих идолов». Во имя колонизации испанцы уничтожили эти статуи по всему архипелагу. В настоящее время в хорошем состоянии найдены только две статуи (каменные). Эти две статуи в настоящее время размещены в Национальном музее Филиппин в Маниле . [51]

Священные животные, деревья и числа [ править ]

Древние тагалоги считали, что есть три фауны и три флоры, которые считаются самыми священными. Три священных фауны включают собак, которых божества благословляют, чтобы они руководили человечеством и становились союзниками, тигмамануканы, которые являются посланниками Батхалы, крокодилы, которые являются хранителями священных болот и считаются психопомпами , [52] в то время как три священных флоры включают кокосовые пальмы, которые являются первой растительностью из пепла Галанг Калулува и Улиланг Калулува, деревья балете, являющиеся домом для сверхъестественных существ , и бамбук, из которого возникло человечество. [53] [11] [54]Число три считается священным в древних тагальских верованиях. Когда Батала и Улиланг Калулува сражались во время космического творения, война длилась три дня и три ночи. Кроме того, у Батхалы было три божественных дочери (Майари, Тала и Ханан) от смертных женщин, и есть три божественных обители, а именно Мака , Касамаан и Калувальхатиан.. Кроме того, во время космического творения было три божественных существа: Батхала, Улиланг Калулува и Галанг Калулува. Позже, когда умерли Галанг Калулува и Улиланг Калулува, Аман Синайя и Амихан присоединились к Батхале в троице божеств. В более поздних историях Аман Синая решил жить под океаном, в то время как Амихан решил путешествовать по Среднему миру. За это время троица божеств стала Батхала, Лакапати и Мейлупа. Позже Мейлупа был заменен Ситаном после того, как Мейлупа решил жить отшельником. В самой последней троице, после того, как Батхала умер (или погрузился в глубокий сон, согласно другим источникам), троица состояла из Майари, Аполаки и Ситана. [51]

Археологические исследования 2018 года показали, что тагальские собаки действительно пользовались большим уважением до колонизации и рассматривались как равные, что подтверждает устное знание о том, что собаки - это существа, благословленные божествами. Собак хоронили не в качестве жертвоприношений или после смерти хозяина, а всегда « индивидуально », имея собственное право на надлежащие методы захоронения. На месте захоронения в Санта-Ана, Манила, была обнаружена собака, которая была сначала похоронена, а через несколько лет умерший ребенок-компаньон собаки был похоронен над могилой собаки, что свидетельствует о том, какой человеческий престиж был придан собакам в древних тагальских верованиях. [55] [56]

Религия [ править ]

У тагальцев изначально была своя собственная уникальная религия, ныне известная как тагализм, поскольку первоначальное название религии неизвестно и не было задокументировано испанцами. Испанские источники также называют тагальскую религию Anitismo (или анитизм на английском языке) и Anitheria, первая принята тагальскими учеными и современными приверженцами анитизма, а вторая рассматривается как уничижительный термин. Практики тагализма обычно выполнялись в дамбане.. Когда прибыли испанцы, римский католицизм был насильственно внедрен колонизаторами, которые пытались уничтожить все другие религии, которые они считали «меньшими», чем европейские религии. В настоящее время большинство тагалогов принадлежат к Римско-католической церкви, тогда как относительно меньшее количество принадлежит к различным протестантским сектам или национализированным христианским церквям. Однако небольшому количеству тагалогов удалось вернуться к Tagalismo / Anitismo. Некоторые тагалоги также придерживаются ислама, хотя их число крайне мало и разрозненно.

Анитизм / тагализм [ править ]

Доколониальная религия тагальского народа была синкретической формой системы верований коренных тагалогов. Религия вращалась вокруг общины через каталонский язык и дамбана , известную также как ламбана на старотагальском языке. [57] [58] [59] Этот анимизм собирательно назывался Tagalism (тагальская религия) или Anitism (религия Anito).

Бессмертные [ править ]

  • Батхала : верховный бог и божество-создатель, также известный как Батхала Майкапал, Лумилиха и Абба; огромное существо, контролирующее гром, молнию, наводнение, огонь, гром и землетрясения; председательствует над низшими божествами и использует духов для заступничества между божествами и смертными; [60] [61] мусульмане называют Анатала; [62] тигмамануквин ( тигмаманукан ) приписывается Батхале [63]
  • Первобытный коршун: вызвал войну между небом и морем, в результате чего небо бросило валуны в море, создав острова; построили гнездо на острове и оставили в покое небо и море [64]
  • Безымянный Бог: бог пороков упоминается как соперник Батхалы [60]
  • Майари : богиня луны; [65] иногда идентифицируется как имеющий один глаз; [60] правитель мира в ночное время и дочь Батхалы [66]
  • Ханан: богиня утра; [65] дочь Батхалы [60]
  • Тала: богиня звезд; [65] дочь Батхалы; [60] также называли Булак Тала, божество утренней звезды, планеты Венера, видимую на рассвете [62]
  • Идианале: богиня труда, добрых дел; иногда упоминается как богиня рисовых полей; [60] [61] покровитель возделываемых земель и земледелия [67]
  • Думанган: бог хорошего урожая, женатый на Идианале [60]
  • Думакулем: хранитель сотворенных гор, сын Идианале и Думангана, женат на Анаголай [60]
  • Анитун Табу: богиня ветра и дождя и дочь Идианале и Думанган [60]
  • Аманикабл: бог моря, которого отвергла первая смертная женщина; также бог охотников [68] [60]
  • Лакапати: божество-гермафродит и защитник засеянных полей, достаточного количества полевых вод и обильного улова рыбы; [69] главное божество плодородия; [70] божество бродяг и беспризорников; [62] покровитель возделываемых земель и земледелия [67]
  • Икапати: богиня возделанной земли и плодородия [60]
  • Мапулон: бог времен года в браке с Икапати [60]
  • Анаголай: богиня потерянных вещей и дочь Икапати и Мапулона [60]
  • Аполаке: бог солнца и воинов; [65] сын Анаголая и Думакулема; [60] иногда упоминается как сын Батхалы и брат Майари; правитель мира днем [66]
  • Диан Масаланта: богиня влюбленных, дочь Анаголая и Думакулема; [60] покровитель влюбленных и поколения; испанцы называли божество Альприапо, по сравнению с западным божеством Приапом [67]
  • Лакан-бакод: бог плодов земли, обитающий в определенных растениях; [68] бог урожая; [60] бог риса, чьи полые статуи имеют позолоченные глаза, зубы и гениталии; в рот ему подносят еду и вино, чтобы получить хороший урожай; [71] защитник заборов [72]
  • Сидапа: бог войны, разрешающий споры между смертными [68]
  • Амансиная: богиня рыбаков [68]
  • Амихан: изначальное божество, вмешавшееся, когда Батхала и Амансиная вели войну; [73] нежное божество ветра, дочь Батхалы, которая играет в течение полугода, так как играть вместе со своим братом Хабагатом будет слишком сложно для мира [74]
  • Хабагат: активное божество ветра, сын Батхалы, который играет в течение полугода, так как играть вместе со своей сестрой Амихан будет слишком сложно для мира [74]
  • Защитники Обители душ
    • Балакбак: один из двух хранителей Тангубана, обители душ умерших [62]
    • Балантай: один из двух хранителей Тангубана, обители душ умерших [62]
  • Ситан: мучитель душ в нижнем мире по имени Касанаан; имеет много низших божеств, выполняющих его приказы; [60] сражались с Баталой в битве смертных душ [75]
  • Божества под Ситаном
    • Мангагуай: распространитель болезней и страданий; бродит по миру смертных, чтобы вызвать болезни своими чарами [60] [76]
    • Манисилат: разрушает разрушенные дома, настраивая супругов друг против друга [60]
    • Мангкукулам: притворяется доктором и горит [60]
    • Хуклобан: может принимать любую форму, которую пожелает [60] [76]
  • Жреческие агенты божеств
    • Силаган: соблазнять людей и есть печень тех, кто носит белое во время траура; брат Мананангала [60]
    • Мананангал: пугает людей, потому что у нее нет головы, рук и ног; сестра Силагана [60]
    • Асуан: летает по ночам и убивает людей; один из пяти братьев-агентов [60]
    • Мангагаюма: специализируется на чарах, особенно на тех, которые наполняют сердце любовью; один из пяти братьев-агентов [60]
    • Сунат: известный священник; один из пяти братьев-агентов [60]
    • Пангатахуян: прорицатель; один из пяти братьев-агентов [60]
    • Баюгуин: соблазняет женщин позорной жизнью; один из пяти братьев-агентов [60]
  • Синукан: поручила своему возлюбленному Баяни достроить мост [77]
  • Баяни: возлюбленная Синукана, не сумевшая построить мост; поглощен потоком, вызванным гневом Синукана [77]
  • Улилангкалулуа: гигантская змея, умеющая летать; враг Батхалы, убитый во время боя [78] [61]
  • Галангкалулуа: крылатый бог, любящий путешествовать; Спутник Батхалы, погибший из-за болезни, где его голова была похоронена в могиле Улилангкалулуа, в результате чего родилась первая кокосовая пальма, которую Батхала использовал для создания первых людей [78] [61]
  • Увинан Сана: бог полей и джунглей [71]
  • Хайк: бог моря, защищающий путешественников от бурь и штормов [71]
  • Лакамбини: божество, которое защищает горло и призвано лечить боли в горле; также называется Лакандайтан, как бог привязанности [72]
  • Лаканг Балингасай: божество, обитающее на ядовитом дереве балингасай; внушающий страх и могущественный дух джунглей; по сравнению с западным божеством Бизлебубом, божеством мух [72]
  • Бигхари: богиня радуги, любящая цветы; дочь Батхалы [79]
  • Бибит: божество, которому сначала предлагают пищу, когда кто-то болен [69]
  • Линга: божество, вызываемое больными [69]
  • Liwayway: богиня рассвета; дочь Батхалы [79]
  • Таг-ани: бог урожая; сын Батхалы [79]
  • Кидлат: бог молнии; сын Батхалы [79]
  • Хангин: бог ветра; сын Батхалы [79]
  • Булан-хари: одно из божеств, посланных Батхалой на помощь жителям Пинака; может командовать дождем; женат на Биту-ин [80]
  • Биту-ин: одно из божеств, посланных Батхалой в помощь жителям Пинака [80]
  • Алитаптап: дочь Булан-хари и Биту-ин; у нее на лбу звезда, в которую ударил Булан-хари, что привело к ее смерти; ее пораженная звезда стала светлячками [80]
  • Макилинг : добрая богиня горы Макилинг и защитница окружающей среды и дикой природы [81]
  • Майлупа: также называемый Мейлупа, вороний повелитель земли [82]
  • Алагака: защитник охотников [62]
  • Бингсол: бог пахаря [62]
  • Бисо: небесный полицейский [62]
  • Булак Пандан: божество хлопка пандануса [62]
  • Далаганг наса Буван: дева луны [62]
  • Гинуонг Далага: богиня урожая [62]
  • Далаганг Бинубукот: замкнутая дева на Луне [62]
  • Гинуонг Ганай: старая дева [62]
  • Хасангган: ужасный бог [62]
  • Кампунган: бог урожая и засеянных полей [62]
  • Каписо Пабалита: новостной защитник путешественников [62]
  • Лампинсака: бог хромых и калек [62]
  • Макапулав: бог моряков [62]
  • Макаталубхай: бог бананов [62]
  • Матанда: бог торговцев и перекупщиков [62]
  • Анг Майгава: владелец произведения [62]
  • Паалулонг: бог больных и мертвых [62]
  • Паглингниялан: бог охотников [62]
  • Гинуонг Пагсуутан: защитница женщин и страданий [62]
  • Лаканг Пине: старая повитуха-акушерка [62]
  • Пусод-Лупа: пуп земли и бог полей [62]
  • Сирит: слуга богов со змеиным шипением [62]
  • Сунгмасандал: тот, кто держится близко [62]
  • Пилипит: божество, чья статуэтка похожа на кошку, где в присутствии божества произносятся торжественные клятвы [69]
  • Мангкукутод: защитник пальм [72]
  • Бернардо Карпио : гигант, застрявший между двумя горами в Монтальбане; его движения вызывают землетрясения [83]
  • Сава: божество, принявшее форму гигантской змеи, когда он явился жрице в пещере-храме [62]
  • Раджо: великан, укравший формулу создания вина у богов; сплетен ночным сторожем, который есть луна; его конфликт с Луной стал лунным затмением [84]
  • Безымянный Бог Луны: ночной сторож, который рассуждал о воровстве Раджо, которое привело к затмению [84]
  • Нуно: владелец горы Таал, который запретил земледелие на вершине Таала [77]

Смертные [ править ]

  • Пабло Маралит: эпический герой, ставший правителем Липы; имеет различные способности и амулеты [85]
  • Каталина: жена Пабло Маралита [85]
  • Бало-на: мудрая старуха, предвидевшая прибытие воинов Ла-ут, которые захватят и разорят землю Пинак [80]

Римский католицизм [ править ]

Праздник Черного Назарянина в Квиапо, Манила , который проводится каждое 9 января.

Римский католицизм впервые проник в тагалогские районы на Филиппинах в 16 веке, когда испанцы свергли государства Тондо и Майнила на реке Пасиг. Позже они навязали европейскую религию и пытались заменить шаманские системы верований туземцев. К 18 веку большинство тагалогов присоединилось к римскому католицизму, однако шаманские верования и другие системы верований тагалогов тайно передавались туземцами молодому поколению, эффективно сохраняя их верования в существ и сверхъестественные ремесла. В настоящее время большинство тагалогов продолжают придерживаться католицизма. Самая большая католическая процессия на Филиппинах в настоящее время - Писта Итим на Назарено. (Праздник Черного Назарянина), который по своей природе является преимущественно тагальским.

Для тагальских католиков священные места включают соборы, базилики, церкви, часовни и кладбища. Однако из-за системы верований, переданных от Тагализмо, некоторые горы также считаются священными местами, например, гора Макилинг и гора Банахау .

Язык и система письма [ править ]

Коренные [ править ]

Байбайын , традиционная письменность суятов тагальцев .
Пример персонажа Байбаина, Ка , использовался на одном из флагов Катипунана и в настоящее время встречается на некоторых правительственных логотипах.

Язык тагальского народа эволюционировал от древнетагальского до современного тагальского . Современный тагальский имеет пять различных диалектов:

  • В северном тагалоге (Nueva Ecija, Bulacan, Zambales и Bataan) есть слова, заимствованные из языков Капампангана и Илокано .
  • Южный тагалог ( батангас и кесон) уникален, поскольку требует использования тагальского языка без комбинации английских языков.
  • Напротив, центральный тагалог (Манила, Кавите, Лагуна и Ризал, кроме Танай) преимущественно представляет собой смесь тагальского и английского языков.
  • Тагалог Танай сохраняет использование наиболее местных слов, несмотря на приток из других культур; это единственный хорошо сохранившийся тагальский диалект на материковой части Лусона и самый находящийся под угрозой исчезновения тагальский диалект.
  • Наконец, тагальский диалект мариндук известен как самый чистый из всех тагальских диалектов, поскольку на этот диалект мало повлияли прошлые колонизаторы.

Письменным письмом суйят коренных тагалогов является байбайин . Сегодня мало кто умеет читать и писать на Байбайыне. Из-за этого древняя письменность тагальского языка считалась почти вымершей. В Конгресс был внесен законопроект о том, чтобы сделать байбайин национальным шрифтом страны, однако он все еще находится на рассмотрении в Сенате и Палате представителей . В наши дни байбайын , как и раньше, художественно выражается каллиграфией .

Тагалоги также известны своей танагой , местной художественной поэтической формой идиом , чувствами, учениями и образами жизни тагальского народа . В танаге строго четыре строки, каждая из которых состоит только из семи слогов.

Колониальный [ править ]

Тагальцы были опытными испаноговорящими людьми с 18 по 19 века из-за эпохи испанской колониальной оккупации. Когда прибыли американцы, английский стал самым важным языком в 20 веке. В настоящее время языком тагалогов является тагальский, английский и смесь этих двух языков, известная в тагальской поп-культуре как таглиш . Некоторые испанские слова все еще используются в тагальском языке, хотя построение предложений в испанском языке больше не используется.

Испанцы представили латинский алфавит в качестве письменного письма Филиппин в 16 веке после того, как уничтожили бесчисленные документы с помощью писем Байбайн суйят . В конце концов, латинский алфавит заменил Байбайин после того, как испанское колониальное правительство ввело санкции, обычно силой, в отношении всех туземцев, которые продолжают использовать родную тагальскую письменность.

Исторические города [ править ]

Преимущественно тагалогские провинции Филиппин обладают наибольшим количеством исторических городов во всей стране, особенно из-за их близости к столице Маниле , где также преобладают тагалоги. Многочисленные исторические объекты в следующих городах ежегодно привлекают туристов, самые известные из которых - Манила, Таал и Малолос. В настоящее время регионы тагалог людей являются домом для ЮНЕСКО Всемирного наследия в Агустин церкви Сан - в Маниле и Heritage Park АСЕАН в горы Makiling в Лагуна .

  • Город Гапан , Нуэва Эсиха

  • Сан-Исидро, Нуэва-Эсиха

  • Пеньяранда, Нуэва-Эсиха

  • Cabanatuan City

  • Баланга, Батаан

  • Моронг, Батаан

  • Самал, Батаан

  • Малолос , Булакан

  • Балиуаг, Булакан

  • Бокауэ, Булакан

  • Булакан , Булакан

  • Хагоной, Булакан

  • Обандо, Булакан

  • Сан-Ильдефонсо, Булакан

  • Сан-Мигель, Булакан

  • Сан-Рафаэль, Булакан

  • Малабон

  • Quezon City

  • Манила

  • Калукан

  • Лас-Пиньяс

  • Марикина

  • Антиполо , Ризал

  • Танай, Ризал

  • Барас, Ризал

  • Каинта

  • Каламба, Лагуна

  • Лилиу , Лагуна

  • Лос-Баньос, Лагуна

  • Лумбан, Лагуна

  • Магдалена, Лагуна

  • Маджайджай , Лагуна

  • Нагкарлан, Лагуна

  • Паэте , Лагуна

  • Пагсанджан , Лагуна

  • Пакил, Лагуна

  • Пангил , Лагуна

  • Пила, Лагуна

  • Санта-Крус, Лагуна

  • Сариая , Кесон

  • Лукбан , Кесон

  • Тайабас , Кесон

  • Муланай , Кесон

  • Балаян, Батангас

  • Калака, Батангас

  • Таал, Батангас

  • Балете, Батангас

  • Город Батангас

  • Лемери, Батангас

  • Танауан, Батангас

  • Кавит, Кавите

  • Бакоор , Кавите

  • Cavite City

  • Росарио, Кавите

  • Имус , Кавите

  • Марагондон, Кавите

  • Силанг, Кавите

  • Тагайтай , Кавите

  • Тернате, Кавите

  • Боак, Мариндук

  • Гасан, Мариндук

См. Также [ править ]

  • Luções
  • Гадданг люди
  • Ибанаг люди
  • Капампанганский народ
  • Илоканские люди
  • Иватанский народ
  • Егорот люди
  • Пангасинанский народ
  • Биколано люди
  • Негрито
  • Висайцы
    • Акланонский народ
    • Люди бохолано
    • Capiznon люди
    • Кебуанский народ
    • Куюнон люди
    • Эские люди
    • Хилигайнон люди
    • Карайский народ
    • Народ масбатеньо
    • Ромбломанон люди
    • Суладнон
    • Варайский народ
  • Lumad
  • Люди моро

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ВОСТОЧНАЯ И ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ :: ФИЛИППИНЫ" . Справочник ЦРУ . Центральное разведывательное управление . Проверено 29 марта 2018 года .
  2. ^ "Тагалог, тагайлог , Тагал, Катагалуган". Английский, Лео Джеймс. Тагалог-английский словарь . 1990 г.
  3. ^ Odal, Грейс П. "Низменная культурная группа тагалогов" . Национальная комиссия по культуре и искусству .
  4. ^ Робертс, Эдмунд (1837). Посольство при восточных судах Кочинхитай, Сиама и Маската . Нью-Йорк: Харпер и братья. п. 59.
  5. ^ Окампо, Амбет (2012). Оглядываясь назад 6: Доисторические Филиппины . Город Мандалуйонг, Филиппины: Anvil Publishing, Inc., стр. 51–56. ISBN 978-971-27-2767-2.
  6. ^ a b "Надпись на медной пластине Laguna, заархивированная 21 ноября 2014 г. в Wayback Machine . Проверено 4 сентября 2008 г.
  7. ^ Postma, Antoon (27 июня 2008). «Надпись на медной пластине Лагуна: текст и комментарий» . Филиппинские исследования . 40 (2): 182–203.
  8. Перейти ↑ Morrow, Paul (14 июля 2006). "Laguna Copperplate Inscription". Архивировано 5 февраля 2008 г. в Wayback Machine . Сарисари и др.
  9. ^ Скотт 1984
  10. ^ Пусат Sejarah Бруней архивация 2015-04-15 в Wayback Machine . Проверено 7 февраля 2009 года.
  11. ^ a b Соня М. Заиде, Грегорио Ф. Заиде , стр. 69
  12. ^ Китайские мусульмане в Малайзии, История и развитие Рози Ван Ма
  13. ^ Пигафетта, Антонио (1969) [1524]. «Первое кругосветное путешествие». Перевод Дж. А. Робертсона. Манила: Филипинская книжная гильдия. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  14. ^ "Доктрина Кристиана" . Проект Гутенберг .
  15. ^ a b Блэр 1911 , стр.  173–174
  16. Филиппины были автономным генерал-капитантом под вице-королевством Новой Испании с 1521 по 1815 год [1]
  17. ^ Spieker-Салазар, Marlies (1992). «Вклад в азиатскую историографию: европейские исследования языков Филиппин с 17 по 20 века» . Архипел . 44 (1): 183–202. DOI : 10.3406 / arch.1992.2861 .
  18. ^ Хуан Хосе де Носеда, Педро де Санлукар, Vocabulario de la lengua tagala, Манила 2013, стр. Iv, Komision sa Wikang Filipino
  19. Vocabulario de la lengua tagala, Manila 1860 в Google Книгах
  20. ^ Хуан Хосе де Носеда, Педро де Санлукар, Vocabulario de la lengua tagala, Манила 2013, Komision sa Wikang Filipino.
  21. ^ Круз, Х. (1906). Kun sino ang kumathâ ng̃ "Florante": kasaysayan ng̃ búhay ni Francisco Baltazar и pag-uulat nang kanyang karunung̃a't kadakilaan . Libr. "Манила Филателико" . Проверено 8 января 2017 года .
  22. ^ Бора, Элоиза Гомес (2008-02-05). «Филиппинцы в Калифорнийской экспедиции Унамуно 1587 года». Amerasia Journal . 21 (3): 175–183. DOI : 10,17953 / amer.21.3.q050756h25525n72 .
  23. ^ "400 лет испанского кораблекрушения / грубая первая посадка в районе залива" . SFGate . Проверено 27 октября 2015 .
  24. ^ Espina, Марина E (1988-01-01). Филиппинцы в Луизиане . Новый Орлеан, штат Луизиана: AF Laborde. OCLC 19330151 . 
  25. ^ Герерро, Милагрос; Энкарнасьон, Эммануэль; Виллегас, Рамон (1996), «Андрес Бонифачо и революция 1896 года» , Sulyap Kultura , 1 (2): 3–12
  26. ^ Герерро, Милагрос; Шумахер, С.Дж., Джон (1998), Реформа и революция , Касайсаян: История филиппинского народа, 5 , Asia Publishing Company Limited, ISBN 978-962-258-228-6
  27. ^ Герреро, Милагрос; Энкарнасьон, Эммануэль; Виллегас, Рамон (2003), «Андрес Бонифачо и революция 1896 года» , Sulyap Kultura , 1 (2): 3–12
  28. ^ Герреро, Милагрос; Шумахер, С.Дж., Джон (1998), Реформа и революция , Касайсаян: История филиппинского народа , 5 , Asia Publishing Company Limited, ISBN 978-962-258-228-6
  29. Мигель де Унамуно, «Тагальский Гамлет» в Rizal: Contrary Essays , под редакцией Д. Фериа и П. Дарой (Манила: Национальный книжный магазин, 1968).
  30. ^ Kabigting Абад, Антонио (1955). Генерал Макарио Л. Сакай: он был бандитом или патриотом? . JB Feliciano and Sons Printers-Publishers.
  31. ^ Конституция Биак-на-Бато 1897 года, статья VIII , Filipiniana.net, заархивировано из оригинала 28 февраля 2009 г. , извлечено 16 января 2008 г.
  32. ^ 1935 Philippine конституция, статья XIV, раздел 3 , Chanrobles Юридическая библиотека , восстановлена 2007-12-20
  33. ^ Б Мануэль Кесон III, речь Кесона в провозглашении тагальской основы национального языка (PDF) , quezon.ph , извлекается 2010-03-26
  34. ^ Б с Эндрю Гонсалес (1998), "Ситуация языкового планирования на Филиппинах" (PDF) , журнал многоязычия и поликультурности развития , 19 (5, 6): 487-488, DOI : 10,1080 / 01434639808666365 , извлекаться 2007- 03-24 .
  35. ^ 1973 Филиппинская Конституция, статья XV, разделы 2-3 , Chanrobles Юридическая библиотека , восстановлена 2007-12-20
  36. Перейти ↑ Gonzales, A. (1998). Ситуация языкового планирования на Филиппинах. Журнал многоязычного и многокультурного развития 19 (5), 487–525.
  37. ^ Этнические группы Южной Азии и Тихого океана: энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. 2012. ISBN 978-1-59884-659-1.
  38. ^ а б «Низменная культурная группа тагалов» . Национальная комиссия по культуре и искусству. Архивировано из оригинала на 2014-07-14.
  39. ^ Радио Телевидение Малаканьанг. "Корасон К. Акино, первое обращение государства к нации, 27 июля 1987 г." (видео) . RTVM . Проверено 6 сентября 2013 года .
  40. ^ "100% Pinoy: Pinoy Panghimagas" . (2008-07-04). [Онлайн-видео.] Новости GMA. Проверено 13 декабря 2009.
  41. ^ Филиппинский Fried Steak - Bistek тагальского Рецепт архивации 12 апреля 2014, в Wayback Machine
  42. ^ https://www.aswangproject.com/philippines-monster-islands/
  43. ^ a b https://www.aswangproject.com/soul-according-ethnolinguistic-groups-philippines/
  44. ^ а б в г д https://www.tagaloglang.com/pangangaluluwa/
  45. ^ а б в http://newsinfo.inquirer.net/647988/pangangaluluwa-reviving-a-dying-custom
  46. ^ https://vanwinkles.com/11-mythical-sleep-creatures-from-around-the-world
  47. ^ https://www.aswangproject.com/laho-moon-eater/
  48. ^ http://cnnphilippines.com/life/culture/2019/01/22/Filipinos-astronomy-beliefs.html
  49. ^ a b Тасио, Генрилито Д. Практики смерти в филиппинском стиле. Архивировано 25 января 2010 г. в Wayback Machine , sunstar.com, 30 октября 2005 г.
  50. ^ а б http://journals.upd.edu.ph/index.php/asp/article/viewFile/3961/3606
  51. ^ а б в https://www.aswangproject.com/bathala/
  52. ^ https://www.aswangproject.com/beautiful-history-symbolism-philippine-tattoo-culture/
  53. ^ Летиция Рамос Шахани, Fe B. Мангахас, Дженни Р. Llaguno , стр. 27, 28, 30
  54. ^ https://sites.google.com/site/philmyths/lesson-2
  55. ^ https://www.forbes.com/sites/kristinakillgrove/2018/02/26/archaeologist-find-deformed-dog-buried-near-ancient-child-in-the-philippines/#4b89765d3897
  56. ^ https://filipiknow.net/prehistoric-animals-in-the-philippines/
  57. ^ Трибхангу архивации 15 января 2009, в Wayback Machine
  58. ^ http://asj.upd.edu.ph/mediabox/archive/ASJ-01-01-1963/Francisco%20Buddhist.pdf
  59. ^ Индейские Источник Материалы: для изучения истории филиппинского»(издательство New Day Publishers, Copyright 1984)написанной Уильямом Генри Скотт, Page 68.
  60. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab Jocano, FL (1969). Филиппинская мифология. Кесон-Сити: Capitol Publishing House Inc.
  61. ^ a b c d Рамос-Шахани, Л., Мангахас, Фе., Ромеро-Ллагуно, Дж. (2006). Centennial Crossings: Чтения по феминизму Бабайлана на Филиппинах. C&E Publishing.
  62. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Пардо, Ф. (1686-1688). Карта [...] sobre la idolatria de los naturales de la provincia de Zambales, y de los del pueblo de Santo Tomas y otros cicunvecinos [...]. Севилья, Испания: Archivo de la Indias.
  63. Перейти ↑ Blair, EH, Robertson, JA, Bourne, EG (1906). Филиппинские острова, 1493–1803 гг. Компания AH Clark
  64. ^ Коул, MC (1916). Филиппинские народные сказки. Чикаго: AC McClurg and Co.
  65. ^ а б в г Кальдерон, С. Г. (1947). Пилипинские острова. Манила: M. Colcol & Co.
  66. ^ а б Рамос, М. (1990). Филиппинские мифы, легенды и сказки. Независимая издательская платформа CreateSpace
  67. ^ a b c Пласенсиа, Дж. (1589). Relacion de las Costumbres de Los Tagalos.
  68. ^ a b c d Деметрио, Франция, Кордеро-Фернандо, Г., и Зиалсита, ФН (1991). Книга души. Кесон-Сити: Книги GCF.
  69. ^ a b c d Сан-Буэнавентура, П. (1613). Vocabulario de Lengua Tagala.
  70. ^ Скотт, WH (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Издательство Университета Атенео.
  71. ^ а б в Соуза, Великобритания, Терли, Дж.С. (2016). Боксерский кодекс: транскрипция и перевод иллюстрированной испанской рукописи конца шестнадцатого века по географии, этнографии и истории Тихого океана, Юго-Восточной Азии и Восточной Азии. Брилл.
  72. ^ а б в г Потет, JPG (2017). Древние верования и обычаи тагалов. Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Press.
  73. ^ Boquet, Y. (2017). Филиппинский архипелаг: испанское создание Филиппин: рождение нации. Издательство Springer International.
  74. ^ a b Боке, Ю. (2017). Филиппинский архипелаг: тропический архипелаг. Издательство Springer International.
  75. ^ Пласенсиа, Дж. (1589). Обычаи тагалогов.
  76. ^ a b Кинтанар, ТБ, Абуева, СП (1996). Культурный словарь Филиппинского университета для филиппинцев. Университет Прессы Филиппин.
  77. ^ a b c Фанслер, Д.С. (1922). Коллекция рукописей по филиппинским народным сказкам.
  78. ^ а б Фэнслер, Д.С. (1921). 1965 Филиппинские популярные сказки. Хатборо, Пенсильвания: Folklore Assosciates Inc.
  79. ^ а б в г д Ромуло, Л. (2019). Любимые истории филиппинских детей. Китай: Tuttle Publishing, Periplus Editions (HK) Ltd.
  80. ^ а б в г Эухенио, DL (2013). Филиппинская народная литература: легенды. Кесон-Сити: Филиппинский университет Press
  81. ^ Pulhin JM, Тапоа MA (2005). История легенды: управление лесным заповедником Макилинг. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций
  82. ^ Колин, Ф. (1663). Labor Evangelica de la Compañia de Jesus, en los Islas Filipinas. Мадрид.
  83. ^ Scalice, J. (2018). Памитинан и Тапуси: Использование легенды о Карпио для реконструкции сознания низшего класса на поздних испанских Филиппинах. Журнал исследований Юго-Восточной Азии
  84. ^ a b Бейер, ХО (1912–30). Этнографическая коллекция Х. Отли Бейера. Национальная библиотека Филиппин.
  85. ^ а б Эухенио, DL (2007). Филиппинская народная литература. Кесон-Сити: Филиппинский университет Press